自作自受:自業自得 0 R; T" w; t* n( @+ v; W' N8 j9 q
今日は徹夜だね。 今儿晚上得熬夜了。
& n; U' W0 d9 H6 C2 p& I 自業自得。前もってやっとけば良かったのに。自作自受,早干不就行了。 . A; l$ G. h. x! B0 o
2 ^) J( O- l+ _) Q8 R# _, e装可爱: かわい子ぶって5 ]& L/ g7 p2 P# T
) d* t3 Q6 S3 ^, }4 K
只有懒女人,没有丑女人:ぐうたらはいるが、ブスはいない" p/ m) a# S9 M" }% @
3 \2 S8 `$ L' R# U& O睁一只眼,闭一只眼:見て見ぬぶり V* T1 M4 L T- x/ T
このぐらいは見て見ぬぶりしてやってよ。这种事就睁一只眼,闭一只眼吧。
( c2 R- D3 ]! s! y) V- K しかたないな。 没有办法呀。
- l, e7 J7 N2 D- ]4 o
% X* Y7 U! N1 i+ U) H3 z真恶心:キモーイ(気持ち悪いの略)
) B; F4 S0 k+ q2 O. ]2 }) K 3 N5 J; M9 E; e* `( d/ A
幼稚:幼稚- a; F0 a9 K% S, X- w/ }
誰だ ? 猜猜我是谁?
! P, l! y0 m% r- l( [ 幼稚! 幼稚!
0 |; ]. q# S; k N- s& u5 p6 F- D2 o8 w0 ^- _" @
有本事你做给我看: やれるもんならやってみろ 口先ばっかりで、やれるもんならやってみろ!3 U0 ^( X/ H; D' L5 f- k* @ p8 R2 m
光会耍嘴皮子,有本事你做给我看!
) }$ L1 \8 z. Q' @) Y" q) h \1 L5 v: E! f' k9 \: C
我上辈子欠你的:前世の借り
2 C2 z2 A( K" I" z なんでこんなに良くしてくれるの? 为什么对我这么好?
& k( m. n$ Q; k4 b$ i+ \7 M0 O 前世の借りかな。 我上辈子欠你的。
( a9 G J# m8 G, P( ]0 [$ I
' Y' A8 ^7 N" A# p0 ?* r% a3 M" }! c8 W
这几天发的帖子都是摘自《原来这句日语这样说》一书,我觉得内容很实用,所以打出来大家分享,因为有些地方可能买不到这本书。如果可以在网上查到此书的内容,希望热心人提供地址,这样更多的人就可以受益了!. j* z3 q1 j, k$ r& E/ Y
谢谢了!
: E6 C- h+ O1 K1 @: z  |