咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 406|回复: 9

关于“初日”的一个问题?

[复制链接]
发表于 2004-5-22 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
[U]初日[/U]の敗戦で気負いが吹っ切れたかのように、立ち合いの貴乃花の表情は清清しい。


偶在词典里查到:对于相扑来讲,“初日”(しょにち)是指参加比赛后第一次取得胜利,但是在以上这句话中,却出现了“敗戦”,请教:这是怎么回事?不会又是偶的词典有毛病吧 !
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-22 23:00:00 | 显示全部楼层
初日,指的是第一天的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-22 23:00:00 | 显示全部楼层
不是指取得比赛胜利的第一天.

“相扑”在一年内好象有?次巡回赛(记不清了,我不爱好),

第一天就是初日.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-23 23:00:00 | 显示全部楼层
首场赛事
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-23 23:00:00 | 显示全部楼层
有待进一步求证中..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-23 23:00:00 | 显示全部楼层
开赛第一天。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
初日  しょにち   しょじつ

就是指第一天





初日が出る    相撲中接连战败的选手终于取得胜利(好象不一定非是第一次,有结束N连败的意思)

相同的还有    初日を出す    片目があく





原来夏天是女生??

一直都以为是男的呢~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
整个这句话怎么翻译好呢,

気負いが吹っ切れる、怎么翻好呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由夏天发表的内容:

初日の敗戦で気負いが吹っ切れたかのように、立ち合いの貴乃花の表情は清清しい。


偶在词典里查到:对于相扑来讲,“初日”(しょにち)是指参加比赛后第一次取得胜利,但是在以上这句话中,却出现了“敗...


似乎被第一天的失败打消掉了好胜心,对视中的貴乃花表情很平淡。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-25 23:00:00 | 显示全部楼层
"初日"是指(剧开场,相扑比赛的)第一天.

初日を出す  指(连续失败后)初次获胜
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 07:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表