咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 359|回复: 7

各位请帮忙!

[复制链接]
发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
针对于工伤事故频发生现象,经公司决定按不少于从业人员3/‰的比例聘任安全顾问师!
  请各位帮忙翻译
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
请各位指点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
勤務中事故が多発する現象に対して、会社は従業員人数の3パーセント以下にならないような「或(3パーセント以上の)」比率で、安全問題の弁護士を雇用すると決定した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
労働傷害事故の多発に際し、会社は従業員数の千分の三以上の人数で安全顧問師を雇用すると決定した。

(以上是在007的基础上弄出来的,供参考)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由gokinko发表的内容:

针对于工伤事故频发生现象,经公司决定按不少于从业人员3/‰的比例聘任安全顾问师!
  请各位帮忙翻译


労働災害が頻発した現象に直面し、当社は従業員数の3‰以上の割合で安全顧問師を雇用することに決定した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
我认为"安全顧問師"翻成"安全管理責任者"是否更好些呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-24 23:00:00 | 显示全部楼层
顧問は顧問で、管理責任者とは全然違いますよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-25 23:00:00 | 显示全部楼层
担当者

用007版小改一下就行
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 23:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表