|
1. 王さんは去年中国から日本へ来る時に、田中さんの世話になりました。
这里的 来る時,为什么后面要加助词に呢,如果不加意思会不同吗?
2. 用意した具を、卵を除いて順番に混ぜ合わせる。
順番 是副词,这里后面加了助词に,有什么意义呢?
3. 見た目にきれいな料理は、食欲が出ますからね。
这里的词组 見た目后为什么要加助词に呢?有什么意义吗,这里に起什么作用吗?
4王さんは、今日、田中さんの家に夕食に招かれました。
这是一个被动句,这里的 夕食に是在这个被动句中作补语吗?也可以说成王さんは、今日、田中さんに家に夕食を招かれました。 小王被田中邀请到他家吃饭吗? |
|