咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 684|回复: 13

兄弟们帮帮忙,刚接到任务,老大要我12点前翻译完成一大份文档

[复制链接]
发表于 2005-6-24 21:41:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  哪位兄弟帮我翻一点,跪谢
1。本公司可以根据客户的要求,在任何客户需要的时间提供现场的应用咨询和技术支持服务。如果客户要求在正常工作之间以外的现场服务,本公司将在时间和资料的基础上对由此引起的顾问的超时工作收取额外费用,费用以通常费用的200%收取。
2。 随着应用系统的长期使用,经常会出现系统参数不再适应系统新的运行状态的情况;也会出现某些应用由于数据量的增加,速度变得越来越慢的情况。本公司可以提供下列定期的系统优化分析服务,帮助客户避免因为长期的使用而可能出现的系统性能降低的危险。
3。系统安装和升级
在开发时顾问将尽量考虑到今后系统升级可能造成的影响,制定合适的开发方案,从而使接口和报表不受将来系统升级的影响。
本公司可以提供客户有偿的系统升级服务,但客户必须拥有合法的介质和使用许可。本公司将按双方认可的标准安装天数或ERP公司建议的标准安装天数,和所规定的费率,来收取支持费用。

过了今天12点就不麻烦再翻译了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 21:59:57 | 显示全部楼层
嗯……挺专业。企鹅手边没有类似的样本翻译吗?
我这水平帮忙分析几个句子还行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-24 22:08:50 | 显示全部楼层
老大,专业用语用中文好了,帮忙给个大概吧,急死了啊,上面不过1/5啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:20:04 | 显示全部楼层
找翻译起吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:27:05 | 显示全部楼层

咿~~~~楼上滴你们几个~~
想把偶家kingbigkyo弄哭了啊
表急哈、帮你顶一下~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:27:26 | 显示全部楼层
1。本公司可以根据客户的要求,在任何客户需要的时间提供现场的应用咨询和技术支持服务。如果客户要求在正常工作之间以外的现场服务,本公司将在时间和资料的基础上对由此引起的顾问的超时工作收取额外费用,费用以通常费用的200%收取。
わが社は顧客のニーズに応じて、すべての時間帯においての現場応用(?)アドバイスと技術サポートを営みます。また、正常営業時間帯以外での現場サポートに関して、時間帯と資料に基づいて、特別料金を請求することがあります。通常料金の200%になります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:32:55 | 显示全部楼层
1.僕たちはお客様の要求に従って、いつでも現場で応用的なアドバイスと技術的な支持を行います。正常の時間外に要求された場合、時間及び資料によってかかった時間外分について、時間外費用を払っていただきます。時間外費用は通常の200%になってます。
2.操作システムの長時間使用と伴い、システムパラメータを新しいシステムに適用できなくなる状況がよく発生します;処理データ量の増加に伴い、操作の速度がどんどん落ちる場合もあります。僕たちは下記の様にシステムの分析を行い、お客様に長期使用と伴いシステム性能低下の発生を防ぐ。
3.システムのインストール、グレードアップについて
開発する際、アドバイザが今後のグレードアップを考慮し、将来の操作に影響をしない様に最適な開発方案を選定する。
お客様は合法な使用品と使用強化があれば、僕たちは有料でシステムのグレードアップを行う。費用について、両方に認可された日程或はERP会社の推薦標準インストール日数、及び規定された費率で決まります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:45:42 | 显示全部楼层
2。 随着应用系统的长期使用,经常会出现系统参数不再适应系统新的运行状态的情况;也会出现某些应用由于数据量的增加,速度变得越来越慢的情况。本公司可以提供下列定期的系统优化分析服务,帮助客户避免因为长期的使用而可能出现的系统性能降低的危险。
応用システム咝肖伍L期化によって、システム参数(?)が新しい咝凶磻Bに合わなくなったり、データ数の増加が原因で、システムの速度が遅くなったりすることがあります。
わが社は、長期間使用による顧客側の系统性能の低下になる危険性(可能性)を避けるため、定期的な系统优化分析サービスを提供いたします(することができます)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-24 22:46:55 | 显示全部楼层
狂拜,实在太感谢了啊,如果来上海我请吃饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:52:06 | 显示全部楼层
3。システムインストールと改良

開発時にコンサルタントはできるだけ今後のシステムの改良ことが影響をもたらすことを考えて、適当な開発の提案を制定する。これによってインターフェースと報告表は将来システムの改良影響に堪える。
弊社はお客様に有償のシステムサービスを提供して、しかしお客様必ず合法の媒質と許可を擁しなければならない。双方認可標準天数 あるいは ERP会社提案の標準天数と規定料金によって支持費用を受け取る。

将就着用吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:53:48 | 显示全部楼层
第3段比较难,6楼的高手翻译的不错,比我强。我就不现丑了。
但愿能给企鹅有点帮助:)
今天早晨6点多就爬起来了,眼皮有点打架,呼呼去了。
晚安~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-6-24 22:55:09 | 显示全部楼层
9楼的也强,赞~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-25 00:29:36 | 显示全部楼层
最后自己写的,呵呵
システムのインストール及びグレードアップサポート

弊社は開発時にコンサルタントはできるだけ将来のグレードアップ開発に影響をしないように最適な開発方案を選定します。お客様に有償のシステムサポートをご提供いたしますが、お客様は必ず合法の媒質と許可を所有しなければならないことです。弊社はお互いの認可標準天数あるいはERP会社提案の標準天数、また規定料金によって支持費用を受け取ります。

現場アドバイス及び技術サポート

弊社は顧客のニーズに応じて、24Hr/7Daysで現場アドバイスと技術サポートをご提供いたします。正常営業時間帯以外で要求された場合は、時間帯と技術資料に基づいて特別料金を請求するのこと、費用が通常料金の200%になります。

システムの改善サポート

アプリケーション咝肖伍L期化によって、システムパラメータが適用されなくなったり、データ数の拡大によりシステムの処理スピードが遅くなったりすることがあります。弊社は、回避策の早期提案でパフォーマンスの低下といった事態を未然に防ぐサポート、及び定期的なシステム復旧サポートでお客様をご支援いたします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-6-25 02:50:17 | 显示全部楼层
再来一段自己写的,兄弟们看看,觉得不好就说啊
今天真是痛苦死了,下班了还给分配了任务
EBS-SEの性能と利点

データ管理の簡単化:

データ管理の簡単化により、社内で発生するすべての情報を、発生した時点で、発生した状態のままで、1箇所に集めることができます。そのゆえ、業務方針の策定、顧客サービスの改善、また、邌鹰偿攻趣我证à摔獯螭蕜抗姢à蓼埂

実施のすばやさと易しさ:

特定版にすべてのモジュールが完全に配置されており、それを活用することで短期導入が図れます。効果を見極めるまでに長い期間を要することではありません。

モジュールの拡張性:

いくつかの特定版のモジュールを実施し、ポイントとなる業務を実現しつつ、新たなモジュール意を拡張しようのとき、機能が簡単で実現できて、再びソリューション方案を検討する必要がありません。

企業現状の把握:

特定版に優れるワークフローがセットされており、受注情報をはじめ、仕入れ情報、製品情報、在庫情報、財務情報、取引情報、サービスリクエスト情報、コンタクト履歴情報 、従業員情報、売上情報、さまざまな情報まで、データを最も細分化したことより企業の現状をよく把握することができるようになります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 05:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表