|
|
发表于 2005-7-23 23:29:18
|
显示全部楼层
させていただく
6 ?7 q; w9 @/ ?6 v* `1 gさせてください
" z+ [, Y0 E ^/ r' r' J
' a# a0 W- N# D! l( z意思基本上相同,都是“请让我做某事”的意思。
) q1 I: E; V4 _. k3 a但是从词源来看,两者的主语是不同的。 u* L& B0 m/ z" U
0 B' F/ _1 o- K/ R: T4 ~: o
させていただく → させてもらう/ `9 I$ I0 w5 X3 j
…てもらう 的主语是说话人8 K1 e3 |& v/ Z8 t( p7 n2 S4 t
' b; x8 y- }6 ^6 O3 u6 g; ^ Z9 Hさせてください → させてくれる5 J$ `% v' A! p( @5 i
…てくれる 的主语是听话人+ V: ]; \3 I# L9 K, g0 V
, ~/ Z! }( ^/ G' _也就是说,两句话的主语如下所示:: M: F! U% u/ v8 q& x+ V
(わたしが)拝見させていただけませんか?
7 s/ h, O& n$ y8 V+ R 我能不能(得到您的允许)看一下?
0 }* D9 o/ G1 P9 h" W/ d(あなたが)拝見させてください。 ^6 e5 p; y4 g% y3 e" Z1 y3 L
请您让我看一下。
; G) ~* m) e; w7 q i; m9 \# ~1 M q, I3 v3 K7 ]
另外,陈述的时候也经常用 させていただく 作为敬语。例如
" t3 ~+ [& m) R, g: [ お手紙を拝見させていただきました。 |
|