咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 339|回复: 3

【翻译问题】安全事故的案例,”案例”应如何说?

[复制链接]
发表于 2005-7-11 14:18:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  安全事故的案例,”案例”应如何说?
还有,看了安全事故的记录片,让人触目惊心,怎么翻译?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-11 14:38:14 | 显示全部楼层
事件

安全事故の記録映画を見ると驚かされます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-11 15:20:52 | 显示全部楼层
这句话好像以前翻译过的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-11 19:28:43 | 显示全部楼层
在法学中有时也用「事例」、「ケース」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 16:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表