咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 518|回复: 5

【翻译问题】还有一句话:原定的利用周五停电的时间去体检,由于昨天电业局通知停电

[复制链接]
发表于 2005-7-12 11:13:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  磨合:两个人相处需要磨合一段时间.
        齿轮的磨合
        开车时新手需要磨合
这三种情况都应该怎么翻译?

还有一句话:原定的利用周五停电的时间去体检,由于昨天电业局通知停电取消,所以日程有变化.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 11:19:27 | 显示全部楼层
金曜に停電を期に身体検査に行ってこようと思ってたが、昨日電力会社から停電がなくなったと知らせが来たので、予定変更となった。
1.分かち合う 2 噛み合う 3 馴れ合う 練習
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 11:40:07 | 显示全部楼层
金曜に停電をきっかけに健康远悉蚴埭堡诵肖长趣摔胜辘蓼筏郡⒆蛉栅送k姢工毪长趣蛉·晗工趣いχ椁护娏嵘绀閬护铯盲皮郡郡帷⒂瓒▔涓摔胜辘蓼筏俊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-7-12 14:35:58 | 显示全部楼层
分かち合う 是分享的意思,不对吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 15:15:30 | 显示全部楼层
皆すごいですね。よく勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-7-12 15:48:22 | 显示全部楼层
金曜日の停電時間を利用して、病院へ体を受けに行こうと思ったんですけれども、昨日、電力会社は、停電をキャンセルするのを知らせたので、日程が変わりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-28 16:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表