|
|
请 勿 转 载 !!!, N! U, U' J% a3 H' D- R/ p
1 ^0 U4 ]1 b5 Z# L4 l1 [, J% K
中级上册笔记
" Y7 U" n1 |; u0 P! Z* n
4 P0 v( ~: p% A' M1 l O+ x中级上册练习
8 ~/ n: d9 y' w; T- H
9 q/ W$ _( L' Z, Q& G" t- P4 Z3 J& R0 h+ N
第二十二课在第三页十八楼5 S! k. r+ \: Z* m/ J1 l5 w
第二十三课在十九楼。; }4 o/ @, ?1 w d# |1 {
二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼
6 f7 W* p* V2 ~5 _# N4 U第五页五十六楼至第六页六十九楼
6 C0 }/ |3 P3 A) S& c二十七课和三十九课略
3 t5 M' l2 r9 b( _) x9 x
9 C, M$ T) l) ~+ Q5 Q+ e4 n 第二十一課火山と温泉
+ F7 b! x4 V8 e9 K1、~にすぎない( U3 j) Q# Q4 I8 @
接続:用言連体形
& u) @+ n+ k' T0 @# q9 Q T" G 体言4 U8 S3 L( X! K0 f, b$ n
意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
) J. F9 |% `* M- o: T) V" U訳詞:只不过…..
1 c1 e! w, U& F" M; o V2 m例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。) v# {) w# N N2 l5 }6 n Q
それはただ口実にすぎない。; o2 W: k9 @. I- c' M
私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
9 M* Q( a( _* T
, x/ L$ x7 d% U, ?% ^7 t2、~上で(は)・上の・上でも・上での) F% p9 m6 J2 n! y) w7 ~1 I* V
接続:体言+の# t. Q! p9 ?! c
用言の連体形
- Z7 O8 I9 g0 W意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。8 r4 @& C1 v7 C6 }7 p
訳詞:
A8 K8 ~$ l" y8 C9 {. ~' w6 x例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
9 p7 E, K, Z4 Q" } 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。8 D, S% l8 j( E1 O8 H w
酒の上でも言ってはいけないことがある。3 a' ?& z2 d+ D
立春は暦の上での春です。
( R/ t2 n2 ]4 p/ X* Z4 f" I$ d
/ M0 Q1 j; J% f; D8 W; k4 S区別:~上で
5 P- P$ g! g8 L4 h t9 ^接続:名詞+の
! }/ R1 N2 Z. H: L X 動詞連用形+た
, d& r7 M7 v. y0 v4 z8 ?: [意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。
5 W/ \$ |" U1 ^, [7 Q h8 n6 k訳詞:...之后
5 @2 C* B ~! G& Y% e: K例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
& C. f( I3 |) S; {1 t$ f% K 熟慮の上の結論です。' B; v( `3 o% R; q3 @# s
内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。' K- @0 c1 y& h+ r6 r* m' B
6 a, M2 i# B0 h
区別:~上は# V+ w' J3 e* p$ a. ^, C2 D1 R
接続:動詞辞書形・た形+ C% O7 K; P% Q% G/ [6 E
意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時6 Y- F1 R+ _% `9 Z0 W6 j- p% P ~0 _
訳詞:既然....就
3 A4 J. F. L, _例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
* O: f. W! x, s5 u% U8 A! ? 契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。
- ^+ w1 D5 z3 G0 H- D類語:~からには・(用言)以上
9 y. g& O0 a% P( [+ j8 A, g( B6 G. r/ w6 I
3、~一方で
' O+ S4 y7 a0 G5 V接続:連体修飾形( ?5 i- w6 ^2 b6 x ^: K0 d: ^
意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
% \% ?5 `# [4 E2 l6 ~+ ~, p& ~訳詞:一方面...一方面2 Q% d6 o! i6 R+ x' @( q D
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
& f& `" P! o4 O) Q8 { 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。3 @4 q: _0 j9 _+ c1 P- F3 }& G
いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
2 v6 ~' ?# Y Z& d. m/ S% w F- X
5 P* m" `6 t3 b8 ^) N% W& X※接尾語として使う ~一方だ6 \* x, U: h7 X; A
接続:動詞連用形(変化を表す動詞)/ B# v# a1 N( W5 V
意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。
* r- g# l6 z' t4 o$ u+ I" [: _訳詞:越来越... l+ x" z+ v) q0 q+ z
例 :不景気は深刻する一方だ。; M' C5 Z+ I0 u% `0 t0 v$ p
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。1 a8 M% U2 G$ q, L$ @! S& w6 N6 L
※接続詞として使う ~一方で~' f: t2 B* S4 p: a) {, B
例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。
( T4 ^! u2 x5 C+ T, p5 |2 H! `. F 兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。
. z2 L3 @% @# y2 R2 d. u: h
5 O* y) b8 c+ H) Q' h9 ?4、~に恵まれている
& b3 s- j0 g* q6 ]4 Q接続:名詞5 L3 y: B: Q r ^' g4 a' k: s
意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)
1 j8 F3 H) u% B2 A C3 G訳詞:
, A, O& A5 E: L例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\2 e8 B. b; e. F2 {
私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。3 F( y: V6 q' b0 `% ~) r& D1 b4 t' S
& a' d6 d! I; t' V z" {8 ]5、~ことはない
) v' |4 m3 t! r" i# r" k接続:動詞の連体形# T) F" P* ^2 R4 W: Q7 K
意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない
8 \$ x, j$ t+ x) p: h7 f. O3 m8 {訳詞:用不着...
8 G' H% B5 V: |8 w y% G例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。& R8 {' s( m9 ]
電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。
/ a. f1 m( d( ~$ _" o! f2 \
9 U" z& h) |8 K6、まさか~ない
7 m- n% Y3 V1 C0 o i接続:( H2 m: c/ C( m% J. Q2 J" I- V6 \
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生" I- }6 ^$ p+ |3 L
訳詞:
2 H3 h1 V: q$ u例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
# O, N+ K+ k7 H& U' A' c まさか私を忘れないでしょう。
1 o! b0 S1 e7 V1 O$ x F: u% n※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。
& k5 k. @4 g p F例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。0 I' u. r- t) N8 g5 Y0 N
まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|