|
请 勿 转 载 !!!9 A/ o4 x7 k! [& ], U. t6 W2 b! ?
, t7 J& U7 {# @; ]0 V- p中级上册笔记
8 d$ Q( J" H% W O! }
! i% D9 A5 u, ~ P) l& d中级上册练习* X, P5 P) k h3 ^- X3 e6 }
4 c$ V$ V6 b# ?0 Q% c3 U# ], X
7 h" x; M# x) w' \; D+ R
第二十二课在第三页十八楼0 n: ]5 t) Q! }+ _; D$ V/ `0 ]! i0 `
第二十三课在十九楼。
( o, N' `* ^, V2 `( q# \二十四课-二十六课在第四页的二十八楼和二十九楼! ? O' b+ n2 y# n( u
第五页五十六楼至第六页六十九楼* T5 o0 ~" j3 V2 t$ j
二十七课和三十九课略
1 H9 M% u8 Y" _9 C& x
9 ~' V3 z; L$ R1 u6 A8 i' Y 第二十一課火山と温泉 n- {4 e1 [! {& s9 W P" P! B
1、~にすぎない" y, y/ u) D, r: b* c% R" N0 j) @
接続:用言連体形 5 R6 r+ Z4 r( y* N
体言1 d+ D- L6 @' q1 l. t
意味:「それ以上のものではない、ただその程度のものだ」と言って、程度の低さを 強調する時。消極的な気持ちが含まれる 共起:ただ~にすぎない・ほんの~にすぎない
" g' I. x; Z# p5 r0 E訳詞:只不过…..) D8 Z: k4 x `+ a( w6 j7 I# u8 N, y
例 :金持ちであることは金持ちだが500万元があるにすぎない。8 |3 \9 y! b2 g6 A( |9 _+ j
それはただ口実にすぎない。
8 d# L5 O4 M% g8 \& R 私はただするべきことをしたにすぎず、何も特別なことをしたわけではない。
: ~! }( v% W7 Q% e- {1 g1 q' a8 S# J
2、~上で(は)・上の・上でも・上での3 t2 A5 v6 f1 ?) a b6 m
接続:体言+の
! J- j6 k! p0 g+ H) j: P 用言の連体形
3 _4 D" r9 c0 b+ I$ j1 D* ~意味:その時、その場面、その条件の範囲で~だ、と言いたいときに使う。
1 v0 s3 X# [6 g. W! L7 O4 j訳詞:: A3 w, O& Z! l1 d5 O. w) f" n
例 :標準日本語と言う本は文法の上ではすばらしい。
( f+ ?% c! E" ?: W: X2 c/ g& x 英語と日本語は発音の上では大きな違いがある。. `* e7 Y: K+ f' ?5 K; r8 f2 r5 g
酒の上でも言ってはいけないことがある。$ T* I5 a# N3 l+ O: [( N! \; c1 W$ @
立春は暦の上での春です。
c9 g4 n4 r) E- u
) W! p2 x2 |, y" O区別:~上で
t+ B3 n! N$ |0 n" `接続:名詞+の . y4 t# q5 F% X$ ~- _) u
動詞連用形+た" W$ I s' ]) c- O5 T T
意味:~してから~ ※~た上で强调其前项是后项实施的必要前提,并非着眼于单纯的前后顺序。/ l5 W+ f8 A# k7 g
訳詞:...之后
( G9 L8 z, X ~例 :どの大学を受験するか、両親との相談の上で、決めます。
% _# B6 z u/ T( s 熟慮の上の結論です。
( P* `3 d. V! H: c. ^' {# n! }- j 内容をご確認の上で、サインをお願いいたします。
- k( S9 J3 l. U3 O' A5 r5 T# b# |5 T- e; W9 Z8 t2 J
区別:~上は( m: |4 r6 U! K) c, L z
接続:動詞辞書形・た形
1 R$ l t* z# t* N$ P# b6 ~意味:「~のだから」と理由を言い、話す人の判断、決意、勧めなどを言う時+ h, K/ e* w5 t
訳詞:既然....就5 @' D; f& F9 I4 {# T6 Y6 |- j
例 :友人が困っているのを知った上は、黙って見ていられない。
3 M, }% \" L% i 契約を結ぶ上は、条件を慎重に検討すべきである。4 e: i9 u/ m( w/ y
類語:~からには・(用言)以上2 ~" R0 ]7 P2 E' D. F+ s
) E8 k' ~: B. D) k- _0 ?' i0 j+ k
3、~一方で
/ `3 e0 `' b& X F8 s, b4 j接続:連体修飾形
- T0 o* H5 m# k意味:ある事柄について二つ面を対比して示す。
S t8 I) {8 x6 [5 O3 B1 o( {6 f訳詞:一方面...一方面) G* ^5 \- d2 G9 h3 U
例 :あの人はお金に困っていると言う一方で、お金を無駄に使うらしい。
* a7 X5 {2 h' c+ ~* ]3 }, j 私の仕事は夏は非常に忙しい一方、冬は暇になる。0 M$ _) h; H+ X* @
いい親は厳しく叱る一方で、ほめることも忘れない。
- [0 o* h. R9 F& {, H3 o
' k/ W! R2 C8 Q' g% l# T" i※接尾語として使う ~一方だ: d$ t4 |4 O0 D3 m( a
接続:動詞連用形(変化を表す動詞)
% R+ W6 o) Y3 U, l. {' e8 `意味:その傾向がますます進むことを示す。不利、消極的の言い方。. |' r" _5 C' b) [! i1 n
訳詞:越来越...8 ~' X. u5 h/ i- Y" C3 x
例 :不景気は深刻する一方だ。4 U% K' K0 j& l' e
都市の環境は悪くなる一方なのに、若者は都会にあこがれる。9 \7 t9 o" z4 @" E# B% }
※接続詞として使う ~一方で~( K4 ?" a7 x4 _3 t8 x8 h
例 :私は働きが好きです。一方で妻は家にいるのが好きです。
p' v+ k( }) o4 d$ Q0 s 兄はスポーツが上手です。一方で、弟は歌が上手です。7 j& s+ S5 }, Z: N' \9 N
; D# r! z/ \9 f( z& @7 M
4、~に恵まれている4 k! m+ _& W' H) q9 E
接続:名詞
2 i; C7 ?) t; b" J; d6 V2 d意味:本身自然而然就拥有的环境条件(いい結果)5 V- h. G) [ U9 Q$ O5 {+ E. L/ t
訳詞:# h1 d; K* M, X% ^9 I
例 :いい天気に恵まれている邉踊幛蟪晒Δ扦筏俊\
' {8 p2 l8 k( V' O2 P# l" I 私の故郷はすばらしい景色に恵まれています。
# v, t4 N5 P+ t& B9 r" Y- F2 t$ F: Z9 N! I: G
5、~ことはない( r& r9 l Z- {6 _2 U4 y; K; n% K
接続:動詞の連体形
% L/ ^% x: j# G$ m- p' q意味:~する必要はない・~しなくてもいい。忠告、助言的な言い方。共起:何も~ことはない・わざわざ~ことはない+ h; u% i o: F" J# Q" b
訳詞:用不着...
4 a Q6 a3 E- H% t t! j例 :時間が充分あるから、今から慌てることはない。
; x: M' T. R0 d 電話で済むのだから、わざわざ行くことはない。9 x) N6 ~! P; s$ o
/ J; i, R$ ?* }) g6、まさか~ない, ~% L) n7 {" Y- x( V9 D
接続:3 o2 B0 h I1 H
意味:表示说话人没有预想到某种事态的发生
7 c& L5 V m. S/ i# w1 L訳詞:: E k8 f' I+ r/ \
例 :あのことは彼はまさか知らないだろう。
) Y) ^3 u! w! C/ I3 O* ~ まさか私を忘れないでしょう。
& l1 U' n- v; `1 F+ B! k※ まさか~とは思わなかった 表示实际发生而没有料到的事儿。* i; M: H% ^7 A: B) l
例 :まさか彼がうそをついたとは思わなかった。
8 ~( J: h5 S9 V. Z0 W% t まさか私がクラスで一番になるとは思わなかった。http://coffeejp.com/bbs/read.php?tid=34570 |
|