|
发表于 2004-7-11 23:00:00
|
显示全部楼层
下面引用由daofaziran发表的内容:
『でも』接在体言(名词)后面时,可以替换任何助词是吗?如を、へ、は等等[/COLOR].如:子供でも許しておけない。
但这样好像会产生很多歧义啊,比如 :彼は誰でも知っています。是不是就有两种不同解释了呢?(1谁都...
这个结论楼主从哪看到的?各个助词各有各的特定用法及含义,一般是不能替代的。でも的基本意思是即使---也,例句中就是这个意思,意为:他谁都认识,因为这句话的主语是他。这并不夸张,在特定的语言场合很好理解,比如在小区范围内.车间等。
|
|