咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2126|回复: 15

“自作多情”日语怎么说呀

[复制链接]
发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
“自作多情”日语怎么说呀
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
片思いでいいでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
单恋和自作多情是不同的哦,我怀疑日语里是否有自作多情这种说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
勘違いした思い込み。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
片思い我只知道是单相思的意思 和自作多情一样吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
嗯,自作多情好像真不是【单相思、单恋】啊,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
张生与他心仪的女孩共进午餐,突然,女孩大叫一声“张郎”,张生幸福得晕过去了,醒来后发现自己碗里有半只蟑螂!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
へ?独り善がりの愛って、はじめてみたんです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
应该是:自分で思うだけのことをする
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
老鹰さん说的没错,「独りよがりの愛」就是“自作多情”的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-14 23:00:00 | 显示全部楼层
呵呵,多谢老鹰。不过,偶们还是不要自作多情的好,houhou
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-16 23:00:00 | 显示全部楼层
ひとりよがり(自分免許) 意思接近自以为是。。。

水に燃えたつ蛍?

落花情あれども流水意なし?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-16 23:00:00 | 显示全部楼层
ひとり-よがり 4 【独り善がり】





(名・形動)[文]ナリ

自分ひとりだけでよいと決め込んで、他人の考えを全く聞こうとしない・こと(さま)。どくぜん。

「―に陥る」「―な態度」

==============================

类似刚愎自用的感觉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-7-16 23:00:00 | 显示全部楼层
独り善がり

不是自以为,沾沾自喜吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 20:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表