咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 260|回复: 3

同じ意味の言葉を選びなさい

[复制链接]
发表于 2004-7-23 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
田中さんが教えてくれなかったら、気が付かないで行ってしまうところでした



1田中さんが教えてくれたので行きました

2田中さんが教えてくれたので行きませんでした

3田中さんが教えてくれなかったので、行きました

4田中さんが教えてくれなかったので、行きませんでした
 



我选的是3  如果田中没教我   没发现的走错了地方?
    还真不好翻译 大家该怎么翻译 我翻译有问题吧 所以我选3
 答案是2



还有为什么要用が

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-23 23:00:00 | 显示全部楼层
要是老田没告诉我,没留神差点儿我就去了。



1.老田告诉我了,所以我去了。

2.老田告诉我了,所以我没去。

3.老田没告诉我,所以我去了。

4.老田没告诉我,所以我没去。



「が」的用法,请自学助词的

[て][に][を][は]

[が][で][よ][な]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-23 23:00:00 | 显示全部楼层
気が付く

 发现 ,发觉

在这里为什么要这么翻?



这里用が是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-7-23 23:00:00 | 显示全部楼层
このところは  是马上就要的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 00:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表