咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 364|回复: 7

「人の噂も七十五日」、というから、気にしないほうがいい。

[复制链接]
发表于 2005-8-29 21:32:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  この分の意味は何ですか。

どうも。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 21:41:38 | 显示全部楼层
そんな失敗なんて気にするな
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 21:46:42 | 显示全部楼层
就是不必太介意现在的失败
很快就会过去的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-29 21:49:20 | 显示全部楼层
「人の噂も七十五日」直译是什么意思呢?感觉像诅咒似的~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-29 21:56:18 | 显示全部楼层
怎么会是诅咒

噂是传言

也就是说对人的不利传言最多也不过是七十五天了
过了就没事了不必太介意的

理解为再大的失败过一段时间也会忘记的
不要太看重
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-8-30 00:10:18 | 显示全部楼层
~~~~~~~~~~~谣言只是一时。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-8-30 07:23:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-8-30 17:04:43 | 显示全部楼层
わかった、どうもありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表