咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 218|回复: 2

[翻译问题]这句话怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2005-9-1 11:37:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  你早饭最好晚点吃,因为修煤气得10点来,估计得干到下午两点.两点以前你是吃不了午饭的.
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-1 11:42:06 | 显示全部楼层
ガス修理屋さんの人は十時にくる予定って、作業は多分午後二時まで終われないと思う。そこまで昼飯食べる暇ないでしょう、だから朝ご飯ぎりぎりまで食べたほうがいいと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-1 16:57:27 | 显示全部楼层
--------------------------------------------------------------------------------
[翻译问题]这句话怎么翻译?

你早饭最好晚点吃,因为修煤气得10点来,估计得干到下午两点.两点以前你是吃不了午饭的
ガス屋さんは十時に来るから、多分作業は午後二時までに終わらない、それで、朝ご飯はちょんとたべたほうがいいと思って、二時前はご飯を食べられないからです。


よろしく
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-30 05:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表