咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1629|回复: 0

标日下册第42课,练习II第六题:中译日之疑惑?

[复制链接]
发表于 2005-9-6 17:19:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  标日下册第42课,练习II第六题:中译日。
1 y) F' B6 B- M- `(4)他在三个月里就会说日语了。
( Q: h% t4 _+ M- t0 g三ヵ月の間に、あの人は日本語を話せるようになりました。7 Z5 ~- \1 T/ a: R0 z: {

. x, T' |3 Q) Q困惑一:“…間に、~”表示在一定时间幅度内,进行某一动作或作用。8 q% h% g% F* h9 H  l
而“…間、~”表示在整个时间内进行某一动作或作用。1 \! _8 W% X: c  p- x3 V
给出的答案是間に,是因为这家伙在这三个月不是全部用来学习,毕竟也要吃饭睡觉之类的吧?0 ~2 M9 i6 U' {  f

( C4 \& t, ?% x1 a/ \( N+ W- T3 Q困惑二:日本語を話せる,話せる是可能动词,可能动词涉及的名词不是应该用助词“が”,为什么这里用“を”?
2 i' E! E1 Y- a9 I0 ]! m
7 q4 F& w. X! K/ a) T& y困惑三:中文中的“了”是不是一定得翻译成“ようになりました”。+ j3 G1 H/ q6 ~
/ m9 T( M& V( N0 n
困惑四:三ヵ月の間に、あの人は日本語を話すことができました。我这样来翻也没错吧!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-25 14:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表