咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 664|回复: 4

听力原问求教..谢谢

[复制链接]
发表于 2005-9-13 17:19:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  男の人が女の人と話しています。男の人が難しいと感じていることはどんなことですか。: M4 [1 Z* A6 L  [
男:退職していろいろ整理したら、本棚が半分空っぽになりましてね。. M: L/ T4 M& c$ z  T$ l. W
女:気分がすっきりなさいましたでしょう。  ~" v. Q' O2 F7 |! E8 _6 N
男:ええ。部屋がきれいになって、家族も喜びました。でもですね、何だかしてはいけないことをしたような。8 ~. K6 _' A/ t& i/ u; T
女:後悔ですか。1 c4 s4 ^+ j8 i7 I" X
男:ええ。何なんでしょうね、これは。9 X! m6 H' ^# g; v  v0 `. W; y
女:よくわかりますよ。
* P/ a# X, N+ ?+ ]男:単に捨てるのが怖くて置いておいただけで、別に貴重なものでもなんでもなかったんですがね。
' k5 e5 N5 N0 w2 p4 b女:いつか役に立つだろうってでしょう。
9 Q+ t' g! q- K3 u# M男:ええ、そうなんですそうなんです。: U8 p3 _2 Q3 C! A
女:よくわかりますわ。家にもたくさんありますから。
+ |8 M/ b% C* W! H' _' r$ y男:本ですか。
! d& H5 J# A6 q8 S% Q" u* B5 R女:いえ。きれいな紙とか箱とか。処分したり捨てたりできなくて。
% c& Y2 A* t9 W男:もったいないからですね。難しいですね。: L! ^% H6 b8 K3 l, p
( z* r2 z6 G3 G
# _. ]7 H3 n! ]$ g1 p5 G6 i7 O1 r8 [/ Q
$ E% M3 Q& N4 v) i  P
二人の人が話しています。押し売りというのはどんな人のことですか。
" y& h0 X; Z) a3 l3 X女:最近押し売りが多くて困ってるのよ。とにかくあつかましくて本当困ちゃうわよ。
7 z6 g& L5 f0 f$ n" ]男:おしうりって何ですか。4 J) B/ h1 L# @* {  |0 U, N
女:人の家に来て、物を売りつける人よ、強引に。9 c! u6 w- O$ j" b0 D" y
男:んー9 P* W  N9 Y& a3 n
女:初めはちょっと怖い気もして安いものを買ったんだけどね。その後何度も来るのよ。. s, Y+ L% \$ g/ p
男:来ても出ていかなければいいじゃないですか。
  q: _/ k1 p' P" z女:そう。留守のふりもしてみたんだけど、でもしつこく玄関のベル鳴らすのよ。
8 f) M5 w3 p4 G" Y男:あー、困りますね。1 X2 G2 |& S8 I$ k* C9 B
女:だからこっちも負けずに、何も要りませんよ!家は貧乏なんだからって言うんですよ、最近は。
2 n7 r7 g1 z6 [% S4 j! e男:そうですか。2 l4 h$ O( [4 b- b/ i. v
押し売りというのはどんな人のことですか。) m4 t8 l8 y  p" R( _
) x6 b! s, k% B5 N+ O1 C* v

: i3 l, B$ U: }) q: s5 p两段听力,原文意思把握的不行,具体的意思不明白,请大家有空的指点我一下.谢谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-15 12:55:05 | 显示全部楼层
有人救命吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-16 11:02:45 | 显示全部楼层
有高手帮忙翻译下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-16 11:16:01 | 显示全部楼层
押し売り  是指登门推销的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 19:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表