|
|
发表于 2005-9-16 12:16:36
|
显示全部楼层
案外と意外の比較% Q% M( L6 A0 G& c- r) ?4 K" E6 R" c
5 C% [( A1 D: c J1.案外:実際に生じた結果が予想していたことと反対であるときの気持ち。
7 C p+ P- X, l/ g! V& c& x 中国語:(表現)實際結果與預料的相反時的心情.
# C1 x+ }+ ?0 \% I6 ? 例えば: S& U( q$ Q" U( r3 q; W5 b
準備しなかったのに 案外上手に書けた。
0 h+ K8 Y2 u+ U3 m, R2 C 譯文:雖然沒準備,沒想到卻寫得很好., w% u6 _! Z u8 A
2.意外:実際に生じた結果が予想していたことと違っている様子。
8 z' N+ q; r' a; C5 c8 @* r 中国語:(表現)實際結果與預料的不一樣時的情況.
& g }' K" Q' d
+ @# z6 p7 ~6 ^9 o 例えば:1 \3 k$ P/ P, d, z
こんな簡単なことを意外にも知らなかった。0 f u! |; X+ }3 Y3 r, T
譯文;竟然連這麼簡單的事也不知道.
" i1 l# y# D, c6 v# [% i7 _1 j
4 o. O1 B, j/ U: m2 Z9 Q8 V8 y+ u, ^; X0 x
4 P W7 T0 S1 l( y7 I
還是不明白的話,固定用法請記住5 A: G) y) s( y$ x. f4 N) f; _
案外な結果(気持ち)
% N) c1 R- q% b$ n( D4 k( K 意外な所で(様子) |
|