咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1136|回复: 10

[求助]二级语法问题

[复制链接]
发表于 2005-9-20 09:55:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は___と美しく見える
- _0 C8 U  I) p* ~; f2 T' U1一段 2一応 3一層 4一般+ W' O. g/ X1 n
各选项是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:01:06 | 显示全部楼层
下面是引用藤宫俊彦于2005-09-20 09:55发表的[求助]二级语法问题:/ p; F/ y! [5 }* r+ R
  真っ赤な口紅をつけると、彼女は一段と美しく見える
* r% S: n, ]) r; X; r; X$ V: l1一段 2一応 3一層 4一般! F+ ]" N4 W; k2 ]6 b4 s6 g1 Q
各选项是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:16:04 | 显示全部楼层
正解3
  B0 U" e) S$ A) ]9 I7 X她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
9 e$ d8 `' R7 u( c; g, s一層ーー更加,更,越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 10:32:24 | 显示全部楼层
楼主的签名很有意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 12:26:53 | 显示全部楼层
下面是引用lionzang于2005-09-20 10:16发表的:
- M. v2 S& g! j6 _正解35 g* K% n( Y5 g0 S9 C# x
她涂了通红的口红,看上去更漂亮了
. r, s5 V. f5 k/ ?( p5 ~一層ーー更加,更,越发
错,查到正确答案是选项1,一段.但我也不明白是什么意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 12:47:38 | 显示全部楼层
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える4 u' u$ J2 U  \) d
1一段 2一応 3一層 4一般
/ g/ \$ b& K+ b8 t5 @; m  z; }"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
% q; v4 `. g& H  Z: r8 o) T8 F2 z0 G8 f2 r. n* ^1 l
"一層"(与以前相比)更加.越发
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-9-20 14:51:08 | 显示全部楼层
下面是引用jue于2005-09-20 12:47发表的:' e5 @/ f9 k$ E' ^* c
真っ赤な口紅をつけると、彼女は__1_と美しく見える' y" K2 Y4 R+ x; p5 }' Q
1一段 2一応 3一層 4一般" b- v2 {" u* W. `8 A+ p3 O  F
"一段と" (和原来或是和其他的东西相比)更加,越发
( \: S$ r9 ~+ ]2 e* q  J* H/ |- z6 j6 `: {1 I. j
"一層"(与以前相比)更加.越发
真是这样吗?先谢谢你...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 15:03:53 | 显示全部楼层
的确选1.从接续看(后面是跟と)也应该是选1的.
/ U6 m4 |! @6 Q4 M" H$ [! W/ [. Q% z, z  p# l. }  K$ i
例えば, |7 U. L3 v+ Z
一段と声を張り上げる     更加提高嗓音    一段はひときわの意味がある
( h1 s7 z; U2 a7 _風は一層ひどくなった。  风更大了     一層はさらにの意味がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-20 17:59:15 | 显示全部楼层
是不是表示更加,越发的意思时: 一段と+ M* l. I( T7 Y7 y4 L0 M
                一層
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:02:05 | 显示全部楼层
纯粹是单词问题,和意思没什么关系的,别想的太复杂了.一个就是一段と一个是一層,后边没と,如此而已
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-9-21 13:03:07 | 显示全部楼层
PS:二级词汇不会考这么相近的意思的两个词的意思上的区别的,我想这样的意思区别日本人也不一定会懂吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 22:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表