大家可以访问并下载第一集 ,以下是要点与注释9 o& ~- X) z7 ^
www.liuyan05.com# D2 F6 v7 b; t) x# W
. @: m2 S ? d1 G
日本語講座
0 p4 X, P7 O1 ?; c0 F# {新にほんごでくらそう(新编生活日语) , B- b+ T" R+ P8 g
& Y& U( E& ~6 Y9 Y# ?" r( p
第一课 1 j7 o8 L" `5 I7 j. U8 [- X. P! U
教えてもらう(请教)
2 m" {! q6 Y6 S# ^/ A4 E6 E6 w: O) Y8 ?9 n9 f4 a
基礎編
$ o5 W8 x. a% b1 S# Z8 }
9 m+ A, \5 ?* L% \3 m+ k# s「あの、これはどうすればいいですか」 0 V+ G% v0 o" ?% B9 J7 ~4 F+ b
(用于提问或请教自己不知道的事物,划线处可替换成其他的动词的假定形,如使えば、読めば等,あの作为发语词引起对方注意) ; S; ~! z$ S* J- J2 Y% g! X
( I2 j) {3 J _7 w! ^) w6 U7 C「春ですね」 ' Y/ @ t7 m1 @* H/ q. m2 z2 n
(日本常用的寒暄语,感叹季节的更替) ( }3 d. H) P( [4 \; \' ^6 m! Q. o
/ j! H% g9 h- n- ?+ A8 v* j/ J& P
応用編 7 R$ C1 E& C% n7 X0 H
「あの、ちょっと教えていただけたらありがたいんですが、これはどうすればいいでしょうか」 0 W! T! @! q) ^0 V5 C4 o4 [
(这句用了较多的敬语,ちょっと是稍稍/一点的意思,表示不好意思打搅对方;いただけたら是もらう敬语形式的变化;ありがたい是形容词,表示感谢;ん用于连接,缓和语气)
$ S7 ?# s3 o, P- K" ` ~7 R; B. |% G2 {7 G; X) a5 ^* Z
単語
v. @3 K; N3 c" B4 X s8 J+ i& d9 V0 Y3 S. ~% r$ X
お土産(おみやげ,意为风土特产,泛指一般的礼物)
+ u7 C' y2 h6 y+ I' G0 \2 U; J& N8 H, Jわらび(一种食物) $ a6 o4 _ y7 e' j( Q
ぎんなん(银杏)
- m- Q: V7 S- d3 h桜もち(樱花糕,一种时令食品) , s+ {* f) a# h2 u9 I) x( h
どきどき(表示心跳加速的兴奋,恐惧等情绪的副词) ) p2 V ^: k; c, J1 Y
6 u& `% D, X& z1 \. X! a
くらしの漢字(生活中的汉字) 2 B2 v! A& x+ x }3 x
. w2 ?4 c2 M9 }, G/ \* e V松 竹 梅
+ w: w! i4 T/ E: }特上 上 並 7 \ F+ E) X" V* F s
(まつ/たけ/うめ,即“岁寒三友”松竹梅,在日本发展成评定事物的特殊名词,常用在菜肴的评价上,松代表とくじょう的顶级水准,梅代表なみ的普通水准) |