咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2806|回复: 8

阅读翻译练习连载....

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
満員電車で、伩亭郡沥涡袆婴蛞姢皮い茪荬膜い郡长趣ⅳ搿¥饯欷稀ⅳ长韦婴郡坤筏な巍⒀氦筏膜证丹欷咳碎gたちが、例外なしに無表情で、しかも無言だ、という事実である。もとより、満員電車に仱盲皮い毪趣いΔ长趣稀ⅳⅳ螭蓼暧淇欷式U験であろうはずがなく、この何千何万の通勤者たちが、いわしのかん詰めのごとくにつぶされ、なほかつ、にこにこおしゃべりをしているとするなら、それこそ、こうした場合の人間性なのである。
. ?. y* C) x, Q, i
3 c# g7 o  ?8 d5 h0 ~& U( G% }& x

$ Q3 q8 I$ L$ i, x翻译能力的提高,只能靠大量的练习.
  N: T8 F9 q' _
" G! d1 |8 l4 \                                                                   ----------------麒麟语录[/COLOR]
) u5 e/ u( b6 r7 `9 `3 H  x% H% b1 U1 x- T' |
ps:摘自日语第五册第六课
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
哈  教科书上的  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
翻译能力的提高,只能靠大量的练习.
& \/ P: k6 }6 g. Y8 ?5 d. ^- x9 J, n* u2 H. T2 q" t5 `
# @: ^) `5 ~% v& I+ Q6 Q" d+ g+ L
          -------麒麟语录                                                      7 w0 ]1 H: l$ b8 h; }

+ J, v; j5 X' l! Z
" I4 x! R: V6 b
  R. A% U" K" e- \$ z, n- g" }请问  : “麒麟语录”是?8 O) o, i9 r0 r
                                
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
真的很讨厌乘高峰时的电车!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
。。。。qilin同学摘录的刚好下午老师抽到无辜的我来读课文并且翻译。。。。
! g+ s" i4 \9 H9 n
- q. V4 ]" D1 K8 M6 |/ k9 U" K8 z; S8 q3 S% U

% W9 E  h2 m! N, Z/ {
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
沙丁鱼罐头的日本电车
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
在满载乘客的电车里,我观察乘客们的行动注意到这样一个事实.在这众多的人数中.被挤压的人们.无一例外的没有表情,而且没有人说话.大家都沉默寡言,一脸无聊的表情.本来嘛,在挤满人的电车里,不应该有那种愉快的经验吧!如果几千万的上班族像沙丁鱼罐头一样挤在一起,还要微笑着相互交谈.那才不正常呢.这样没有表情,不说话才是在这种场合的人们该有的反应吧.
! `6 W. {1 o. {
# R5 i* k. q- }7 J3 `
, b$ O( Q7 G$ y9 u; B8 j2 K. S
. \1 A: e( B7 a. ^  U9 R  O! {皆よろしくおねがいします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-10 23:00:00 | 显示全部楼层
次の内容
4 g) a; d7 X: j9 C/ u- J2 |% n2 V+ q% F5 }
& r0 V8 K+ M) Q8 X7 g  g0 u4 p) A

' |% j- \+ g  P3 S2.だが、その無表情、無言も程度問題だ、と私は思う。とりわけ、満員電車から降りるときに、無言で人を押しのけ、ドアに向かって移動する人々にぶつかると、なんとなく、変な気持ちになる。それは、あたかも人間のかたまりの真ん中を貫通して、巨大なモグラが動いているような感じなのだ。押しのけるほうも、押しのれられる法も、ひたすら無言。それが私には不思議なのである。+ x& B' w, A5 V

1 i# a8 y; B% T0 G! S) S$ K! z9 D& v- _4 a# f' Y

; i( P, c1 S9 ^1 f3.同じ様なことを、私は、例えばデバードのエレベーターなどでも経験する。ある階で止まると、突然二、奥の方から無言のモグラが動いてくる。突然だから、こっちもびっくりする。いずれにせよ、あんまり、いい気持ちのものではない。
/ E# ?% ?5 x  }0 r6 ^+ `5 i# b- j- L  ?- |, a4 Y. \- a! l
, N  Y4 p) T9 ^+ r

/ ~, g2 M  d! y/ _1 W9 E4.ちょっと一言、声をかけてくれればいいのに、と思う。「降りますよ」「ごめんなさい。」そういう簡単な一言がかけられれば、こっちもそれを一つの準備刺激として、通過する空間を作るべく努力できるはずである。そして、「どうぞ。」と言う反応の言葉も、おのずから出てこようというものだ。黙って、やたらに背中を押されていたのでは、何がなにやら分からず、不愉快な思いをせざるをえない。
" c9 f& S; }2 W* X! e0 B
5 T/ J% R0 S6 @( ]. \/ f
1 w4 b  y- e0 M! d6 a/ y& v7 Z; Y" [& N
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-1-5 23:00:00 | 显示全部楼层
在那样精神紧张,工作压力大的状况下,我想换作是我也一样.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-3-11 16:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表