最开始是发到贯通的,早已过期;需要的去我的博客看吧.7 w, M4 W$ V" }3 C! E' T' |: V2 v
http://blog.hjenglish.com/iris_zr/articles/79200.html8 h \( `: M' t+ d( _ \; Z% B Q" q
U% f; a6 j" Z0 E' [2 M; Y* `* S" D+ n
借用这个贴子,和大家分享优秀的日本文章,小品文等。原文均摘自《Japanese Joural》,仅供学习只用。文章都是自己打的,有错误请指出。
$ O, i. e4 e4 [2 Q* C7 o& [% q& Q2 w' s" i
エッセイや小説、古典文学など、日本の様々な読み物を紹介します。じっくり味わいな読んでみましょう。% L; `; A |8 L+ M. }* u+ s6 W
% e- Q* C/ ?, {% U0 t+ K w6 w
第一篇:豆大福の教訓
' M, g# }( g1 c作者:土屋賢二. |! g" f" D8 i+ S4 u O. ^! I
+ C7 f( Y' B1 X9 @5 E9 i, l# T. Y' n
大学の廊下を歩いていたとき学生が声をかけてきた。
' @! Z0 F7 w# D/ V7 d8 g知らない人のためにいっておくが、わたしは廊下や道を歩くことにしており、壁や天井を歩くようなことはない。7 F0 x" x) C/ b' `3 ^
こういう状況ではな話しかけられた場合、その内容は、「聞かなければよかった」と思うような内容ばかりである。しかしこのときは違った。% j2 m) O; B# G6 Z7 e9 p$ B
- Z- w# T+ ^ R(具体文章见附件); c( q0 v i) h
支持的请顶。 |