最开始是发到贯通的,早已过期;需要的去我的博客看吧.
( a7 M `. V K" |1 @7 M; Shttp://blog.hjenglish.com/iris_zr/articles/79200.html: _6 ]$ q( e" B
! @! B/ c# N7 R$ {* \
# f: J% Y; r0 x8 `" K8 ~6 F借用这个贴子,和大家分享优秀的日本文章,小品文等。原文均摘自《Japanese Joural》,仅供学习只用。文章都是自己打的,有错误请指出。& }% D, o$ M3 p8 \7 |* W
, U' }/ J& k9 t0 v* ^# rエッセイや小説、古典文学など、日本の様々な読み物を紹介します。じっくり味わいな読んでみましょう。9 S/ Y: _4 K, g" G! ^& n6 X& n
% N9 ?' a1 o3 B# T" ]$ O第一篇:豆大福の教訓' T% z& {3 Z, Z& B% u% D2 I
作者:土屋賢二
: R9 x \3 B9 X8 Q" D; B* K( m# a$ ?4 C) N3 T
大学の廊下を歩いていたとき学生が声をかけてきた。
# R+ y2 ?# x# |" s/ S8 j8 \知らない人のためにいっておくが、わたしは廊下や道を歩くことにしており、壁や天井を歩くようなことはない。
! u3 o- n& U6 {3 N- y9 O, }こういう状況ではな話しかけられた場合、その内容は、「聞かなければよかった」と思うような内容ばかりである。しかしこのときは違った。2 t6 U" U# O' r- ?* p0 ^
* m# J, m) z; J+ M* x7 Y, V
(具体文章见附件)! N/ W3 F' W9 h: S8 X) o6 B& X
支持的请顶。 |