咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 495|回复: 12

【翻译问题】一个句子

[复制链接]
发表于 2005-10-9 12:18:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  彼は私が転んだのを見ても、助け起こすどころか、薄笑いさえしていた。
请帮忙翻译一下,其中さえ请解释一下。
非常感谢
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-9 12:32:14 | 显示全部楼层
再加一个句子:
その病人には医師が三人つきっきりで看病に当たっている。
是否可以翻为:那个病人向三个医生求诊以后再没有看过病。
看病に当たっている如何解释呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:37:41 | 显示全部楼层
彼は私が転んだのを見ても、助け起こすどころか、薄笑いさえしていた。
试译:他看到我摔倒了非但不扶我,甚至还在一边冷笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:41:03 | 显示全部楼层
その病人には医師が三人つきっきりで看病に当たっている。
试译:那个病人由三个医生片刻不离左右地看护着。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-9 12:44:38 | 显示全部楼层
谢谢你,xiaqiuさん。
可以的话,再帮忙翻一句。
その結果、子供は2歳に なるかならずで 、すっかりわがままな王様のようになってしまう。
なるかならずで如何解释比较好呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:44:56 | 显示全部楼层
看病に当たっている如何解释呢
に当たっている=担任着;承担着
看病=护理,看护
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:47:58 | 显示全部楼层
二つのIDは一人のような感じがする。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:50:06 | 显示全部楼层
なるかならずで
在将要到(2岁)还没到(2岁)时
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 12:54:55 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-10-09 12:47发表的:
二つのIDは一人のような感じがする。
明白に言ってください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 14:31:11 | 显示全部楼层
下面是引用jones_sheng于2005-10-09 12:44发表的:
谢谢你,xiaqiuさん。
可以的话,再帮忙翻一句。
その結果、子供は2歳に なるかならずで 、すっかりわがままな王様のようになってしまう。
なるかならずで如何解释比较好呢




同じ動詞の肯定形と否定形を続け「。。する」か「しないか」のどちらであるかよくわからないくらいの不明確で微妙な階段であることを表す

ここは「何か状態になる(何か動作が起こる)と、すぐ何か状態になる(動作すぐ起こる)」という意味を表す。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-9 16:04:28 | 显示全部楼层
わかった、
皆、どうも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 16:09:40 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-10-09 12:47发表的:
二つのIDは一人のような感じがする。
老哥别乱猜啊...呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-9 16:15:33 | 显示全部楼层
下面是引用xiaqiu于2005-10-09 12:44发表的:
看病に当たっている如何解释呢
に当たっている=担任着;承担着
看病=护理,看护

刚看明白第一句是引用的
我说文章都翻译完了怎么还问这样的问题呢
和和
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-2 17:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表