咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 993|回复: 4

赐教几个单词的翻译

[复制链接]
发表于 2005-10-10 11:31:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
[企業における情報セキュリティ ガバナンスのあり方に関する研究会] 里的[ガバナンス]和[あり方]应该怎么翻译才对?赐教了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-10 11:46:32 | 显示全部楼层
关于企业中信息安全管理的方法的研讨会。 以上。请赐教
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-10 13:23:54 | 显示全部楼层
学习了 :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

平假名 该用户已被删除
发表于 2005-10-10 14:28:39 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-12 12:56:32 | 显示全部楼层
ガバナンス(governance):统治,支配的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-19 04:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表