凧揚げ
% X# ^5 D7 y w, n# G% S
8 j2 @! O+ E( O 息子が表(おもて)で,凧(たこ)を揚(あ)げておりましたが,いっこうにうまく揚がりません。$ D) ~ t; U2 n2 N: |
1 d/ z# d1 o, O- m% F
それを見た親父(おやじ),, {6 a8 S$ h: n* x i
6 m0 n8 ]9 a& O3 z6 h 「待って待って,今おれが揚げて見せよう。」
: A0 L3 J0 E% G* \# Z6 M; I
: N0 |3 r* y' k0 |( G と言って,向こうの方へ息子をやり,凧を持たせて,頃合(ころあい)を見て,糸(いと)を引きますと,よく揚がります。9 I; @4 O H+ U3 B3 v% F
3 R% q& m3 j5 D3 J8 a: \ 親父は,すっかり面白(おもしろ)くなって,凧の糸を引いたり伸ばしたり,熱心(ねっしん)に揚げていますと,横(よこ)から息子が,
. _+ f+ j6 X; B" H
; L5 g" c; a" B 「とうちゃん,もう,おれにやらせておくれ。」2 m! R# i4 K* [7 W" N1 @6 U: j$ F
: c4 G! |6 ~+ m と言って,せがみます。
! C" k; A$ f! Q0 L0 j) C
# i/ s# q g8 X+ N! q% Y! x 「えい,うるさい。待ってろ!」4 \& Y5 m+ g8 L; W4 p
+ u9 M# P- x/ n+ f
「ねえ、ねえ、やらせておくれよ。」
: C: z+ d7 f" R6 ]& l5 S# [" e. y% K/ g
息子が,しっこく親父の着物(きもの)を引っ張ると,親父は怖(こわ)い顔(かお)をして,
' ]: y* ~- `5 G% G
3 T4 k8 c9 k$ O+ u- y 「ええい,やかましいやつだ。」% C) o" o+ C4 W3 Y
! j4 _6 k% D4 V% @( ]' t いっそ,お前など,
* f6 a- ?, ]$ ^% s: }! Y# ~: f# F8 ?! E8 I( L; H" k
つれて来なければよかった。」
+ _1 R, G; B5 r: Y$ J; Z2 {2 F; ~7 b; _ C8 P, ^% |# Z
' U% T0 T, ?, o& V
3 ?. U |% {1 Q( u( q; V中译文: 放风筝9 N, d% I. B1 J5 N! e' r7 A
, S2 }0 \" d8 {6 ^" f6 P
5 T0 u: Z8 i1 b3 n
0 ]! U, o$ O# ?' v) O 儿子在外面放风筝,可怎么也放不好。父亲看见了,说到:“等着,等着!我来放给你看看。”说着,他让儿子跑到远处,自个手拿风筝,然后看准时机,一拉线,风筝飞了起来。
2 N' s1 K% b" ?. G( `/ _: \
1 Q' J: Q' m# w# z3 S/ Z1 g" S 父亲兴头十足,收线,放线,兴致勃勃地放着风筝。儿子在旁边缠着说:“爸爸,该让我放了吧?”
( X A. g% I' s( y! c) p m/ Q0 h1 i% Q) E) A
“嘿,讨厌。等着。”
: Z Y; I' T7 X* j) v. P3 i" d7 ?! Q& x; h+ |7 m( c
“我不,我不,你让我放!”' ]6 |: {% }9 t6 h3 X Y+ R
' `4 x. u0 l- S2 F4 V# k
儿子拉着父亲的衣服死死纠缠,父亲面露怒容。
' y. H( B+ d: Q, u
8 `6 f: s, s m. } “嘿!别吵了!早知这样,不带你来就好啦!” ! T5 |1 q0 H! W" `2 Y( C# y Q
9 L1 C7 t0 z% Z3 u8 C. ? |