咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 456|回复: 11

我是真的为你哭了~~怎么译

[复制链接]
发表于 2005-10-16 10:29:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  有人知道吗?   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 10:40:36 | 显示全部楼层
貴方のことをおもって、涙がポロリと落ちた。
※ごめん、男なので涙の経験がなかなかなくて、正直どんな気持ちかよくわからない。ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 10:42:35 | 显示全部楼层
ちなみに、桜子1981さん1981年生まれなの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-16 13:44:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-16 15:05:04 | 显示全部楼层
下面是引用daito于2005-10-16 13:44发表的:
ほんまにお前のことで泣いちゃってた

どう
可以用ほんとうに吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-16 15:06:58 | 显示全部楼层
下面是引用daito于2005-10-16 13:44发表的:
ほんまにお前のことで泣いちゃってた

どう
daitoさん,为什么用ことで
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2005-10-16 16:25:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-16 17:27:45 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 18:35:24 | 显示全部楼层
貴方に涙を落させたことは本当にあったよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 18:46:36 | 显示全部楼层
aznableさん、それだと、その人を泣かすことになるよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 19:19:26 | 显示全部楼层
ほんまにおまえのために 泣いちゃった~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-16 19:27:51 | 显示全部楼层
好久没来咖啡了,也好久没看到小狼了,打个招呼跟一贴.


下面是引用sakurako1981于2005-10-16 15:06发表的:

daitoさん,为什么用ことで




我发现日本人就喜欢用KOTO可能是习惯吧,不过用了也觉得地道些~~

就像我喜欢你这句里面还不是KOTO



あなたのことが好きです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 01:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表