咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2787|回复: 12

★日语学习心得★

[复制链接]
发表于 2003-10-17 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语学习心得
. E; \' E, e/ \
' r4 x, `, D9 Q6 Y# \; Q, P4 s% |, W- _5 m7 U( w

# m0 `" W8 _  S0 `5 H" c! I( z0 U& f7 V

$ ?( G: F% s- L- a& z
% x* w' q9 l8 d6 I. a" G
/ |% e# {7 i2 S8 |/ @学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。
! Z( v4 A6 m: P& M9 [- z! q0 `& s6 k6 [. f: ^
0 J% f; h5 J. a7 v$ y  ?$ K
6 A" `* P  [" k6 N
一、日语与汉语的比较
0 N8 ^% u9 ~  C& [
9 N$ t* `7 x& |  C9 S6 e$ r: g& T8 |# O& g7 a$ V+ O  O

9 |' Z. v: e! E0 U& W# o* f% m从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
0 |  g2 ?4 O5 S5 S. ?; N8 F1 ]9 C4 `  M

0 E/ ]+ W0 }+ T
# \- }' @4 f2 n- l$ d3 `/ t5 `但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。% L: R) o; s* j0 Z3 @) |
% F$ P+ _, g: d3 f6 s: ]

1 Y# E: K( u* H0 l0 J) ]/ o0 O, F
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
2 C- k) f2 P9 w' @$ D3 R( s/ Z7 c  Z7 N4 \$ I3 r
: k1 m1 j  ]2 Q3 g, ^

/ d5 s) M; a! D8 p5 }另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
! g) A" T, J% o+ |5 H5 q$ T, R% r& O$ ^+ O. D0 W
: s7 Y7 s  r2 N( F" P

+ A% X7 [+ @& |2 q. }8 u当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。1 L) Z/ L7 v) B6 w- _
1 F- P4 Y& X! \. F8 i' _- T

) p& u" _2 q. S6 G" h  k5 ?0 B- G' K9 {8 e2 p; h# D7 \2 d; X: k
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。0 ^& `) a+ J# e9 B# R) S8 [

; O. O% Q/ [: G7 z- l0 T0 e$ f( T; M) O7 Q$ A& U4 H2 `1 f

& z2 {% c3 {  s二、日语和英语的比较+ T/ J2 P1 Y. [( U9 Q

, l0 }0 }0 ^8 Q9 _8 n1 W3 j
# B% g; }8 w) w: J4 z2 [2 [9 ]' k2 P3 p6 h+ z* P0 R% r
我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是up to date。这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-·マ-ケット 。这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。
1 U: V1 F- N4 I7 L5 X, I, O$ j( y, C* J6 ]# R: \
' s, I% _4 y) ]# L; l7 f+ d
" z. v  G) q9 d$ v, {* g
当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。虽然两者相似处很多,但是,总的来说, Culture determines language.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。表现在语言上很容易就看出来。日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如I think, In my opinion, I’d like to say ,你看,几乎每个里面都有“我”。8 G  M1 g* p! J
8 W/ J7 [5 y1 T* |6 ~

1 G  Z5 [& G* b# m, f% T# [- T' {& y9 _# n' P1 `/ r# d
三、口语和听力
, S; g1 {: `% x2 p
. a: U/ u7 f6 `% I  N) s0 B
1 l6 E* O" x; K  Y' D- p
" {" _% e; M  b# _0 |口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。
& b% }3 |& _- W
, F, T3 t2 o. j2 Y& z. u5 b) F& C
8 y6 q/ m6 R) k; i. H$ m7 S: y9 F. r* B6 n9 H1 V( a
而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。但这样一来,下面的内容就听不到了。另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。这样一来,听的时候觉得更困难了。我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。
: E  W5 Q; p( o. C; X- V% V$ Y8 _. N* f, [- o

% N* E( g( a% O8 T9 b + I) w* I/ H8 P3 c% F

- B8 }$ M* |5 q; }- ~. T: \4 E/ B. B4 D% g0 y$ H4 b& X

" p8 f1 E& C: x# Q+ a& k三、部分日语句型和英语汉语的对比+ p2 p7 l" d8 U" w) R" v/ R3 T
7 f& Y. J+ S% j7 B2 P
) F' ]; i" s: X5 j

# c5 f  \, k7 _* l0 Y1、て形
+ ?# T: [' y, S# z# c' e' J6 y$ k" ~$ Z9 c& k0 r+ C  {
2 o2 X' v* a/ H2 ?

4 o) f* A# O' r; o0 X4 _% Z8 H: F4 }日语* [% x- Q, Q% ^* q3 z9 ?% q
 汉语$ z/ F! v" F4 q; w
 英语
: Q  {- J0 D% _, ~9 J! ^ 
; F8 j* H  Z6 d/ H1 k$ i
" H: F) T$ i) q( bてぃます
8 P" O0 n, {! D! X: ~ 正在做某事: e2 a2 J% ?0 l, y9 b$ {+ M! W
 Be doing something; p& P% _: x% Q2 K- o
 " f5 \2 Y- M. i

/ u5 y+ ]5 q- P* W, \$ ]てもぃぃです
& H0 U1 U# G" F( M 可以做……, r! M) F0 `" v; S
 You can do something
/ u  `1 w( ?( ~4 I 
$ n+ W$ g9 T) E! r' E7 c; N5 K# b+ R% ?2 D) E
てはぃけんません
" X5 m& {5 f! t, W' Q. v 不能做……: @" g( R1 n8 d! B
 You mustn’t do something8 O5 u% p' W# d1 c9 r
 ) Z+ R0 {( E& p6 S8 s  a
+ ^$ E. L9 o" N* A
てくださぃ
( Y* p. H8 A% z. X9 ` 请您做……
. a) v8 F  ^. J) d: Q6 N Would you please do something
% {) f/ I7 i) p3 }4 ^9 g9 g $ G# S( C7 `" ]$ c- y$ v' n

8 e8 x. f9 g( }5 Z, C……て,……6 F4 \5 Y' J9 h) ^1 h
 干完……之后紧接着就……  D; m6 M4 j1 Z, Q" J6 `
 After doing sth, sb do sth4 r/ }1 B# s5 T4 t3 h% x  M
 % c. j1 k9 H( N: T/ Z
 / f% \8 c4 c# C. {6 R
% G8 C/ `! ]) \" Q: `6 i- w

+ ^$ B# m. c3 ^4 }$ e# I+ {! z/ ]1 i, {9 ?9 H& d
2、た形: I) H5 T; A$ [- q+ E7 Q
  \: f1 c$ i- ?+ [6 D. N: B2 D
; z8 Y  |1 n) G9 m% j

  i' ]  G* a9 Q/ k: _  H$ F日语! G; }- A- d% p8 m9 ^& M6 @
 汉语: Y7 r  w- h1 |, z+ q" d
 英语1 ], T7 K. E& F% ]5 p
 
# T" V& j( `7 [' P( `2 {) N' T9 N* U; ]* T0 }% p4 z
たことがあります  z2 h4 p2 k  T2 m% Y" Y) e
 做过某事. p: O/ X9 O  L# g" r
 Somebody did something.
2 C! ~9 _% \+ h" s! G- P2 x 
$ P6 f4 I( E1 j. f) F, z
$ d; W0 @" b$ h0 xたほうがいいです
( z. G1 l0 x9 U8 W) o 最好做某事5 w3 |- ]5 D: w& O. C
 You’d better do something.: v; O7 }4 E/ p7 ?
 
+ ^! |$ }/ L1 n4 {+ `5 p) s0 c+ l- Z! P- E2 V
たあとで,……
* s- D( u1 Z' R$ `* Y9 l 做完某事后再做, H  \# _+ O' H
 Do something after doing something.
' o' o0 H3 C0 E0 O; W" s 9 K# Z! p7 S& E4 a

1 F; ^7 T. G, u* M4 y* p6 K. `8 Yたり……たりします
$ F4 p/ Z% Y! q$ i! {0 _3 M 一边……,一边……
& j1 V6 B7 a# M' X7 Q0 ` Doing and doing ( `" b. u& i8 @1 `# ^/ }
 8 N6 i. p1 |0 G

* q$ A% O6 M3 f$ u7 v# T* P3 o
' ]8 D# u# U& a; } 
6 ]# L  Q8 K: t
, t9 B  \( C, C1 g7 q7 G
, y. ^5 L0 A5 A$ ]. D6 i# T4 Q, r, _/ s. v
3、未然形
" i! i1 ]! [& w& V2 p8 U
- J9 I4 n% @. ?5 H! ?6 }, {# ^: }+ s& x6 u) ^5 b  S

5 L# i6 ]. U% m9 T日语
7 y, g$ n- F9 q4 ?, ~2 ]2 {. T7 b 汉语
- K& G" `! E' ~; w 英语6 ?2 N/ i: O' s& @+ F0 L9 w
 / G  i4 ]  Q, l4 C  |- G, J

; ?4 ^, l  Y2 C' y(よ)うと思います
4 Z* @: l& E3 R3 U( W 打算做某事
. N; ~) u" P) k1 C. J9 W- I! Z Be going to do something8 R+ q: Z% i+ g" U5 W/ N; z% ?4 V$ `  h
 
& f! z% ]5 Y# S4 d& f2 ~# r
4 e( n9 x7 r$ Y0 q) g0 S/ qしなぃ
$ @) q9 Z! B1 N) V4 U 不做某事. {1 @- P6 ?% ]4 |
 Don’t do something
6 l# l( l# \6 {; r % ]2 w1 t. w# q) s0 Z# t1 s1 Z
& l7 z- o% m' E3 C  ^+ o
  u, Z: b5 C  x. F

, [" j5 z5 z2 o$ D9 s4、其它9 {0 N1 D# ^' w8 d5 ^( D

2 m8 |  s' ]6 F/ Y. j: G
" ]! v; O- i6 \* r1 j, t6 K
  o4 y5 P* M4 J) \日语
7 t9 e1 |& m6 s 汉语
6 I+ u% I3 t+ p0 x/ ]0 p3 O( @ 英语
% _- p& N6 r1 k5 E, q: _$ Z 7 Z: d( S4 p3 h2 [% R6 `/ F( x  @

. F) Z$ T+ J8 U& n: Eと思います* Q6 l; _2 H2 k8 x" t- T
 我认为. a) M7 d( n8 K% h/ T, t
 I think 0 r% E/ M3 U/ s0 c
 * ^! P* _; E& ~! W% |7 @; a
  U; ?1 h, |1 M
は~より…です
& ^9 P' R8 P# w, B, }# G' J …比…更2 h8 U4 p6 I7 {: d, B
 ~ is more than~
5 D5 _, `1 }' ~0 s ! Y" V, q& W$ A/ b/ J3 I

4 s! }% [  R) c! U6 d: d) o0 [1 Hになります( \9 o1 O8 a" u5 {/ ~# [
 变得……,越来越……
) W0 L# N* t. b! t; O& ^0 k8 Y, S More and more…$ @% p" P' C+ r1 Y
 4 A7 k+ Y5 Y9 M
2 y# i. y: l! N1 X3 v: o  U. }( ?
& |' ^( ]+ o5 K9 n( W

2 Y  c0 r+ h" `9 I0 J' M/ a综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。                                                                
+ d1 T' c: `/ z0 Y! X0 j, b3 O. a  Z6 ~
回复

使用道具 举报

发表于 2003-10-19 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2003-10-20 23:00:00 | 显示全部楼层
谢谢 你讲的很好
! D1 O8 C5 ]' O8 x; h' H5 x% j& p6 E# `8 T" e! I
只是我一句也听不懂 我是刚学的2 z- Z- Y( I4 X" S, u  V

1 \0 K; k" `6 Q2 z- s/ ~能讲点入门的学习方法吗
* L& Q( D) U+ T9 C9 O8 a/ K2 ?. q
1 E$ U9 h( q# C1 p% W' x) p谢谢~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-10-21 23:00:00 | 显示全部楼层
好!我下次找给你
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:11:50 | 显示全部楼层
ど う も
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-18 12:41:54 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-22 13:06:20 | 显示全部楼层
虽然只是皮毛 但很有见地~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 08:53:37 | 显示全部楼层
嗯,讲得很好也,不错~!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-28 17:09:47 | 显示全部楼层
不错不错。好贴,这样记比较好。中日英。深刻些
回复 支持 反对

使用道具 举报

译今生 该用户已被删除
发表于 2004-8-29 04:22:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 09:30:07 | 显示全部楼层
英语和日语区别也很大,根本两种完全不同的语系,只是来自英语的外来词多而以,说到这里,来自汉语的词更多,要说相似,应该还是韩语接近一点
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:08:42 | 显示全部楼层
都说日语是入门简单,出来难的。其实对于中国人来说学日语是比别的国家的人稍微占点优势的说,因为在我们什么都不懂的前提下,只要他多些汉字,我们还是会了解一些意思的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-29 10:43:57 | 显示全部楼层
  …………
, J. [* J( K+ S! S; J5 R, E太古胡狄语,即原始阿尔泰语,分化出古远东亚洲语。- r/ M1 ?  e) e  J' i
…………
$ d7 I# A% j2 U- N* j日语在语音、语法上与阿尔泰语言极为相似。
" h2 r8 Y) n, t! J6 X…………
/ Q: o: `7 n) W; M3 R  F在M氏“量表”(通过比较一些基本词汇如:我、你、走、星、河等词汇的一致性来判断几种语言的亲缘关系)的100个词汇中,日语通蒙古语一致或基本一致的有16个,即一致率为16%,结论:即使有祖系关系,分化时间也在7000至10000年以上。安田美典对上古日语、中期朝鲜语、阿伊奴语进行了“二百基础词语”统计测量,从中得出第一辅音一致的词语共23个,然后将这23个词语分别与日本周围的44种语言比较,同蒙古文语的比较结果令人震惊。23项词语中一致数是12,远远超出偶然一致率。这有力的说明,日语同阿尔泰语言之间不只在形态上,而且在基础词汇之间也存在必然联系。
" F( t1 X/ |+ F7 h# d% d…………/ O1 |% I; O1 k
(摘自《日语与日本文化》,王宗炎主编,刘宗和等编著,湖南教育出版社)
! z" ^* A/ W- e- D- N
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-29 05:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表