|
|
标点符号的用法# p+ I8 _+ w) K7 S4 C
2 N. B+ ^4 G2 j( Y, q. ?9 g' z N2 _2 v$ k' A0 p) O
6 N$ H; C1 i, t- ]# N9 ?8 [1、 句号——“。”(句点、まる)
3 ^1 [! S) W- J' C7 }
+ m6 J% g! x# c5 @& u2 `* [5 H' d! y6 |
, Z9 |) _/ x# A& T" g6 S- D% h- k) T) u标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:' m5 h" Q& r3 t
9 {) r8 k0 C2 z. V
) y7 p- c. \: \* \5 @; Q% d4 I- f8 _; l& f7 t: z
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。/ z, }" E0 [# d
9 W. C- K) |% E) l
! F8 o% [/ `5 b- Z, S+ q" O4 a; _7 q
5 g. x! R0 y, M7 G2 @4 ^, A: ~★ ええ、喜んで。
?+ K9 A- k3 j! d- i6 B( q
% u- B+ _$ O8 b+ b' P
5 `9 I6 q+ z) O! ~/ V# A5 I5 M- A
! y( [5 g/ f) _+ o但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:6 _% t/ ]0 j0 a+ K V
3 s W: m8 n1 m# D9 o
9 s, o5 O' E" s7 u/ _
+ W3 H @' Q3 g★「私ですよ。夕佳さん、私です」) ?9 {3 P, B% T6 g+ V& Q& [6 U
" X; \8 g( W% g) g5 m& |9 S* U% K+ f0 K' ]1 v0 O4 V2 u8 }+ T
/ e. S x& y: d, Q- ?* n( H% J
2、逗号7 n% Z2 o* x" e ^! Q4 p
0 e8 W. x0 z( E# r' z4 R
9 d' I4 T: c% P q
日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”
. }9 X1 x* |! I+ c2 @ f& ? |/ V2 Z5 J7 I0 D
! ?& \ [6 O: d$ F# w+ y) L
(コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中: F5 h. y* Z7 F- C
; Q0 }7 R J+ G" L! E& }7 ^+ n
3 j6 ^" `2 _- L5 e7 q- L 时,接续词的前后都要标逗号。
5 _: ?8 h* z+ @' G$ \4 {3 S0 K
6 S1 N- ?& V9 Q3 w
+ z8 M m% k+ `1 n( ]& N7 @/ s ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。
8 t- s# g% @7 U, @3 r
/ e* o+ R7 B" x" C6 X3 p. w3 x" N" E9 O, m- h$ t2 i/ E# D- S% q
★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。- J. v& z5 X) n0 t: U% m3 G9 k
6 P& R. I7 k' v) d
6 V: F; w/ p6 i; B! H1 Q& D
B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:
% S& ^! w. I. G& s3 R. I) B* M$ k U5 X6 |
" w$ o9 Z/ Q1 i& | ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。2 ]4 ^3 O# _2 g, l
; g* a0 x( p! Z$ |6 w" S! {9 `& c
7 V ?! B- L3 ?( Q ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。6 P7 @% c% W: \" n7 N
$ N6 ]# {! \" k4 l/ A# Q/ V+ v# @
0 D% I7 j) ^+ }. R' r C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构& ~6 v8 T7 z8 V3 e0 x# P. \
' ]4 w5 r2 f( _$ o6 M8 z
" L/ x4 @, }3 ?, N 造,须在上述句节后标逗号。如:" m. ^) L$ z' i1 _
3 L1 T- q6 W9 Y0 M
! p$ O- g- K9 A7 f( n+ s7 I9 p ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。
! D: s( K1 X: ^+ |4 w# J! p5 @0 w% k8 T! o
! h; V* O2 N P& A. P. R ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。
% O' y- \" c2 B# e5 l/ _: e r" S" U' g) ?. j1 K k* h
( I1 `$ y% l# g4 }$ }+ {5 j D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:* R h0 F) \9 h
" t' y q% Z2 ~4 V( C) ~3 }
# e; D: F- M) U: L5 \7 ^ ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。; G6 u% B. `7 f8 G
* h* u I- I! P5 M6 }4 N
) g. a9 k/ Y) {3 W7 ^# d" D ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。
8 x0 t; n5 x$ ?: j# R7 u" R* u1 P1 e7 G! }. A% w8 f
4 g: v' u- d9 `2 { E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生; d# ?1 }9 @( u+ h, h
& D2 n1 u0 S! m& L
7 H, P5 S* ~# N+ ]2 D" }% c6 \" e 变化。如:
* m9 t2 o7 F: t7 t q9 n) u4 M7 j w* k4 A* L
1 l0 _9 s9 N% K Y E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
) }* p, n% P; n$ z# f) Y- }
, l& P; `' q; e1 D! T$ y
6 X- }9 N, v4 W ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
1 f" i/ C+ H/ V, ~
$ V9 E+ L, h; [) d' G
! l( M9 L& L G: w5 K+ v5 g" B0 H+ V* w' O0 @
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
3 A: x; l. H9 i/ v# o `+ u" r' H
4 c* n* P5 K2 Y' w- b 用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:+ x3 M9 c2 M: |, q, c; w. M/ Q
* v+ ~* Y' I' L! s
( h8 F- ~, k+ K. |7 X; ^ ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
. `: X9 b* z6 O; x4 Q8 w
Z1 D) u9 m+ J( F, m
% E% \6 j' ?( i# a3 ~3 l: m4 n ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
' l2 |: \" N E+ l% L& R& Q: K3 u; f! P- D( K/ P0 m& D
8 p! g, {, L: X7 v( D5 ]7 }& {- B: ?
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)! {0 V. P; i L3 b( F& ^
( @& ^ K3 F4 H3 f0 {0 ]3 x/ V. w# U7 @& ~$ S; Z
A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:0 b3 z: i! |3 n2 ?, J7 n
w/ k/ e* i, U& ^4 ]+ {. w- i
+ L) {2 ]- z* R; e& u' } ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。, I. ^0 j; D# n$ G' t8 F- F' p
) z O+ a& Z: h! o0 l3 S3 I9 k$ `8 p" E9 k" g: A
但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:
0 I+ v6 f* n. P) K9 o/ C
# m% t W4 l) \" i \1 p! Q8 l3 d2 B+ i( U% ^- c5 |
★入り口に休業とかいた紙がはってある。7 q; x) | b; x% T
9 e# u2 S, g( d, e
# x" L5 c1 U0 X3 i' S$ v* O) h B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:4 { [) S0 T7 A1 z1 h& Y g; N; d: I
! I% Z* U' o9 i$ L8 G- {9 o" U0 B- n1 U# Z
, Z3 T- U& g4 \2 U6 k
「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。- M! N% n6 |! j; k: W: Q+ U) v Z M
4 A# x- B) h. [6 h- Q' o0 Q+ m/ a$ P. x A1 O" f0 m% r
" x s, R+ [- e; g$ c5、破折号——“—”(ダッシュ)/ S: t' k( _! i; a$ c
! z9 N8 m% m D, s6 O5 W/ a* l0 r5 w, C- Y4 A. K( ?1 y
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。6 i8 L4 J" [8 c( U- U2 d
% i! ~9 L/ S4 Q; n4 M# }$ P6 e9 W, Q9 I# O
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに; Z) ^2 R C; c5 h
: k7 F8 I) ?4 S- y" {6 Y0 m: J! d( b) d4 T
ついて説明する授業―がよくいわれる。
4 }- G% I, A( o4 W
( |7 {9 t7 j3 q% ~- A
8 V$ g" Q+ s) P& n3 u 6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)
]* _6 P p( h9 `( @0 B; m# B* P; d% f" T6 h' y% p ^; I
6 |& c" x. b" V3 W [# u0 K
表示省略或处于思考、无言的状态。如:
2 e( p! l+ [) o' A
+ h( t5 K; R m6 O3 Y: h* X9 K4 f3 z" W6 w4 u
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。
- Z: [8 i, o; {! M2 }
" e$ I- Z" J+ U/ m& C+ j9 W+ f2 J# U# t' q
3 w( O: z9 m# D4 H3 R2 v1 Z7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
* T6 N' ~5 O9 A Z8 d! Y
8 }- v. v+ W) l. o: e3 _3 R; a5 }' }7 K) ?2 ?
A:用来表示并列的体言。如: U/ z: _# y! G% }4 t
( H0 ]4 c& o- d" V- p
) k6 G: E# @; K; s' k: a この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。1 H( Y7 d4 ?. Q0 }8 ~
, J6 A* A: L+ v4 z8 p5 w
3 B$ B& W& P& K8 k B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
+ Z/ X q- w7 b8 f. ?6 _- B4 `5 G5 d7 X6 m- X
/ g6 o9 g. [; g' S
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。1 h0 _' D* |3 P. B
( m. N, `& r/ }" L, U
% n2 Z1 w1 P6 |9 U' Z C:竖写时表示数字的小数点。6 H8 h7 I7 a& S! [/ k- X& W, c
% ?5 T- A3 }: c
, A0 a3 ^) U6 `0 V" X) M, P/ f
D:表示日期、时刻的简略形式。
0 _$ F( T+ L2 G( G
$ W' z% a, l, V3 `; z
/ S" k/ R+ T% [
8 M$ C C, w4 N3 d) m8、问号——“?”(クェスチョンマーク), a0 H( z Y$ P* m4 L
; ?, w, r& y" D. o o
6 m' d, | |0 S: z 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:
3 \) H' V0 B. f, y& x
% B# u1 ]+ V1 D* m
# T* E# h% P% Q. L* R: ?: E+ g; Y
; t; M6 R& t1 s1 b6 D「そこはきれいな所?」, ]- }% Y( V, c; h; u7 s
t+ p, K9 F5 ]' ^
# p1 I* g1 D: ^ S7 s3 r( }6 Y
. D( Z9 W: e# a9 w' O* _2 ~ B但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:
- B2 V3 F, N. v7 H
- p% n ~6 C* Z0 k0 p7 \' A5 A- ^. i( d# _: j. Z2 i
/ o' N) w4 r' J
東京の地図はこれですか。. Z/ s @& l$ j$ \& i
& u, `3 Y9 Z y3 P( e
+ s0 P: H6 l) x2 e; R2 p3 J+ a9 ]5 k; n5 _# f9 F) c0 P
另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:7 l* [( A" I) u+ E/ V. |& h
( y, m/ B+ J G
* M2 g, B/ K+ i+ }7 H& G3 p0 E$ N! ^/ i- r: C% F- O2 v
「ええ? なんですか」
( F) W+ z1 F. h& b) K% F
8 X" k) A0 |3 n& S9 D, _, T
% U) y. ~* x. J! {7 L: ^
8 A* c/ }% K, i W「え? 中止する?」
) ]/ x& R% B9 \% D, l* K; h
: N- E4 J3 p* }/ g7 ?
/ M6 k* i* e2 \. M
, b/ L6 ]8 H7 G/ Q/ s! l8 F9、感叹号——“!”0 ^$ ?$ _9 x6 X; ? }# K5 ?! V
0 @3 g. A5 m; m9 b+ [" \
1 [) O% \2 {1 i* r' a, l 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:. o# \- s" O$ W- u
3 |. Q$ C8 V/ i5 y5 I" q, N, p6 P; V* I- E
「君!車、危ない!」1 V% f1 F" [3 |
, J: c6 ]! x' _$ {. \
0 k: S( \% b* ? l 与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间! z! ]! f% G, `) K
! G1 r- N9 t& p& H, N% w5 b2 D* U' |3 U/ [4 l4 Q
时,后面也要空一格。
% P/ J6 V( i) m0 g! M6 @# B% V: o8 L& C! T" c; i* r
7 S7 Q8 \ w8 n, S. B. a5 L7 ?( @
# }4 U/ X) i0 W' E& o4 F2 u(谢谢大嘴日语) |
|