咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 774|回复: 10

【翻译问题】高手请指点

[复制链接]
发表于 2005-10-20 15:29:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.会社組織とは別に、ISO組織を設ける
2..ISO組織は、ISO認証取得後も維持される活動を継続する、
3..ISO組織は,ISO活動の中で新たに規定される場合は、その規定に従い組織の維持管理が行われる
1.和公司组织不同,设立iso组织
2.在iso认证取得之后,iso组织要继续进行需要被维持的活动
3.在iso活动中在有新的规定的情况下,iso组织要根据那个规定进行组织的维持管理。
请教高手们,我这样翻译的对吗?恭请指正。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 15:33:15 | 显示全部楼层
1 设立不同于公司组织的ISO组织
2 ISO组织在取得ISO认证后仍然继续原来的活动

呵呵,好像还不如你翻译的呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-20 15:39:14 | 显示全部楼层
多谢楼上的。觉得很难表达,第3句呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 15:39:14 | 显示全部楼层
在公司组织之外另设iso组织
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 15:39:34 | 显示全部楼层
1.公司组织结构和ISO的组织结构要分开设立。
2.ISO组织结构在iso认证取得之后,要继续进行认证的维持的活动。
3.ISO组织结构在iso活动中在有新的规定出现的时候,要根据新的规定进行维持管理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 15:40:41 | 显示全部楼层
ISO组织在取得ISO认证后仍然继续可维持的活动
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 15:43:41 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-10-20 15:39发表的:
1.公司组织结构和ISO的组织结构要分开设立。
2.ISO组织结构在iso认证取得之后,要继续进行认证的维持的活动。
3.ISO组织结构在iso活动中在有新的规定出现的时候,要根据新的规定进行维持管理。

不要完全按照原来的顺序翻译
在iso活动中有新的规定出现的时候,ISO组织结构要根据新的规定进行维持管理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-20 16:03:14 | 显示全部楼层
多谢楼上几位高手的热心指点,请麻烦再抽个时间帮我看看以下几句好吗,我翻译好了,帮我看看有什么地方不合适吗?先谢过了!

人、物の質の維持向上を図りながら、国際的信用を得る  
维持和提高人和物的品质,取得国际的信用
事務局長は弊社役員就任する
事务局局长是由本公司的负责人担任
ISO活動の促進、調整、文書管理、外部との交渉を担当するためこれを組織、設置する
为负责ISO活动的促进、调整、文件管理和进行与外部的沟通,而组织设置了ISO事务局
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 16:06:22 | 显示全部楼层
なかなかですね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-10-20 16:07:32 | 显示全部楼层
役員は董事の意味である!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-10-20 16:26:12 | 显示全部楼层
ほんとうにどうもありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 21:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表