咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2264|回复: 2

问候与客气

[复制链接]
发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 常用日语集
& S& w2 \: E" o* v! ^, b: q9 ~1 J' ]: M6 Z
(1)问候与客气:
: J2 _. C7 i1 F0 }/ N. O2 y" [6 }- l6 f& y1 g/ t" Z7 p
--------------------------------------------------------------
2 J. l% q" O2 ?! ^7 i$ e 
+ R* c$ {' i% H( Z# s: w' d# E
4 [# O  B, T- g5 ]$ f! v0 s7 A& Uこんにちは。  你好。2 ^# y& y  ?, o6 |4 ?( J
9 Z4 c9 e2 c! h$ Z: W- G$ {
こんばんは。  晚上好。
/ F" q, U) m. X$ j) X' I7 ^5 f; c4 ~0 h1 w! m
おはようございます。  早上好。) g! i4 o1 c3 E& n' H

+ h+ x- F/ H+ V4 Rお休みなさい。  晚安。8 o# {" Q% y. y+ ?1 Q& m6 x/ l7 Z
6 P/ J# Y$ j; @- e" K7 M
お元気ですか。  您还好吧,相当于英语的“How are you”。" V) T) _& D8 |1 A8 ?' K
7 ~# u& R6 X- F  s& R2 s1 T
いくらですか。  多少钱?' s9 d8 W# E) H# s; B6 N
9 z& y! L- D# D4 m& x( Q8 Q
すみません。  不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。
, y& p% \2 C% N  S4 f5 y* [8 ^$ x  O0 ~, s" k  w
ごめんなさい。  对不起。9 d! e6 F: F, J( \

/ u1 H' d7 v' ], C: dどういうことですか。  什么意思呢?
0 N$ k0 F- ^; r" [. b" ]
+ a! b; k; [, E4 y# P% I山田さんは中国語が上手ですね。  山田的中国话说的真好。
( y2 W- ]: F# x/ _3 w1 z3 Z; Q' N- [
まだまだです。  没什么。没什么。(自谦)
5 [" ]( w/ c: r. j$ f5 d2 n  y" F9 o. M; T- C1 P/ E# k: E
どうしたの。  发生了什么事啊。
  _6 V# Y1 z( `: _2 E
9 P* S3 {1 X' H+ i1 e8 Zなんでもない。  没什么事。
+ Q) Y# U. }2 i; j! [7 e. T# r" O% D+ r( _: R0 W7 ]* k. x+ c
ちょっと待ってください。  请稍等一下。
5 C2 W9 X5 `- L. N! C
2 w+ u, F) D+ k; F9 S約束します。  就这么说定了。
: B& `3 y3 _8 X( T: S" |( g
1 c& D2 J, g0 ~( Dこれでいいですか。  这样可以吗?, L8 \1 x9 R1 u  L

) `& v6 P. G, R; c. e, aいただきます  那我开动了。(吃饭动筷子前)
4 d4 v' j8 s' Q& m9 v) x( \1 d0 q$ N
ごちそうさまでした。  我吃饱了。(吃完后)
- j4 a9 v) v3 X6 d% ?5 T% l1 M% j4 z% L( L, c$ Z; {+ N
ありがとうございます。  谢谢。
+ O4 ?9 ?! k! \* ~: [" T, s  ?* X
7 P2 ]% x9 W( l3 nどういたしまして。  别客气。: Q# M" F: i4 C. s8 ~$ b: ^
7 ~2 e0 q8 e- Z; m
本当ですか。  真的?
7 l: T( A* o- w4 V# v# y! A5 y, d2 }, S; b7 @# Q- X) R7 N
うれしい。  我好高兴。(女性用语)
0 i  y# h" w; P4 R  ?' X9 t, `4 G- R% O+ R
よし。いくぞ。  好!出发(行动)。 (男性用语)$ j. _3 |7 q7 q% O# |3 }, X; l! S  G

4 m+ a; _$ ?8 `いってきます。  我走了。(离开某地对别人说的话)/ E1 M: ^9 y  W& Q

% H  N: {0 Y! G$ ?2 S/ @いってらしゃい。  您好走。(对要离开的人说的话)
$ P+ n# f/ s5 q: y; G
# Y  f- D7 T) t( Z0 mいらしゃいませ。  欢迎光临。
3 T5 Q  H2 E: P6 o6 |, m7 a
1 I. N5 w% o3 B; ~また、どうぞお越 しください。  欢迎下次光临。
2 k$ u9 |3 p! w. {6 c: X9 j' F4 Z8 a! V0 P: ?% ^! k! F
じゃ、またね。では、また。  再见(比较通用的用法)# U8 U$ t2 x) q4 G! C4 ?0 A7 Q
1 P! |0 a) `- h; ^
信じられない。  真令人难以相信。5 z2 {) q, E8 i; ~6 T/ C0 t
* `- {* l6 O% G7 X' a+ B- c
どうも。  该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
9 ~* V" N2 H/ r& |9 b8 i4 s' f  ^% U2 d6 }  J7 h
あ、そうだ。  啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多): ~5 w2 N4 l6 R, ^) B  P, ^: e# z
! g# }0 C' x6 O  u6 q+ B3 _3 j9 R- W$ ?
えへ?  表示轻微惊讶的感叹语。  v9 Q+ J, s$ b& V

  I9 _4 X/ L# X  @! Aうん、いいわよ。  恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)5 A7 c) [; L+ h% i) K& |, H8 p/ K
5 M" H6 {% y+ o, {/ _, I+ X* y
ううん、そうじゃない。  不,不是那样的。(女性用语)
* T# V& `: Z( F1 d# k" O& d( t$ ^" |! C5 Q) p
がんばってください。  请加油。(日本人临别时多用此语)7 n: n, K& J' g. O# @# S# E! I+ {8 ?
! x+ p! c3 g- y0 e, e
がんばります。  我会加油的。5 o; k& g3 C6 z( f, \$ J- ?+ @  d
/ X) n1 ~* \3 N8 g
ご苦労さま。  辛苦了。(用于上级对下级)6 \. S3 _: N0 ~5 F4 Y

4 b! L7 x( t1 zお疲れさま。  辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
# {$ `# |: s$ H8 c, U! e9 D, m, {
どうぞ遠慮なく。  请别客气。4 O# G/ c; ?+ S1 Y

% @, k, g& Y8 r5 }' P4 }おひさしぶりです。  好久不见了。
" [. x; o+ a1 G0 F1 y; Q% e5 e+ q& U, x9 e
きれい。  好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
; h; l3 P3 i. s6 y3 N- F8 X0 X' d3 k3 E/ y: p5 r
ただいま。  我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
$ }" Y8 ^7 K+ b9 X2 J, _7 d
7 S! I) C- b  C2 I* H* I0 C8 A3 E2 tおかえり。  您回来啦。(家里人对回家的人的应答)9 v7 _0 r3 S$ K5 \! ]& p
; g+ j4 J8 S& x7 ?  C3 [0 v
いよいよぼくの本番だ。  总算到我正式出场了。(男性用语)3 V# m2 J' y" G0 Q* ~" R$ E
0 K8 f* C# }: {- b9 S6 Q' A
関係ないでしょう。  这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)9 b' u7 P6 z( B3 B7 b6 I2 X

6 r9 U. q, o5 A" d電話番号を教えてください。  请告诉我您的电话号码。
4 T- u) W! L4 A5 v) T" u& G" R! C! o
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。  日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
+ {/ k3 x( z7 x* y2 y  N. m
0 t% u" ~+ L" z7 |たいへん!  不得了啦。# m# R# E& x9 R7 H& G
, n" e+ _2 H+ l
おじゃまします。  打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
$ {) n) p6 A0 @. ^. P! n. x3 ^  S3 [3 g
おじゃましました。  打搅了。离开别人的处所时讲的话。- c. e0 l' l" }; j; {
4 ^  ~+ I8 K* ]" r0 Y
はじめまして。  初次见面请多关照。
+ s5 b8 F2 ]* X2 F5 i& J- i1 u  P8 K0 u6 e; a- I9 O7 v4 r9 B7 L# G
どうぞよろしくおねがいします。  请多关照。, e' l7 D* I( C" Q' L

. t; M4 r- ^: b2 Y4 L* f: Lいままでありがとうございます。  多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)6 r9 q0 V; L$ _  X+ Z7 k
3 |) x$ l- R) ]; f2 O  d
お待たせいたしました。  让您久等了。+ P$ `# Z0 W2 C" h9 u% [
1 W* u% \" v" g% d9 T" z3 ?2 `4 s: Q
別に。  没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。* M3 Z" d7 S3 `; W) u$ n! ?
, n% ?3 H& }* E3 g- ~) f  i
冗談を言わないでください。  请别开玩笑。% [. [9 k. y* h* K, o

3 Q+ D; X6 `9 aおねがいします。  拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
4 g; _1 o" |9 ~+ e5 e. v) x) n1 C3 W$ z4 P
そのとおりです。  说的对。6 o; A# O1 b& W/ }

$ `2 W# P+ v4 A- L) n5 oなるほど。  原来如此啊。- F% l- t7 y: o
& M- V3 q1 u/ o3 N5 U' m+ v- h
どうしようかな  我该怎么办啊?
. U/ G5 o4 L0 L' F7 C1 S5 R' S6 c# [! D
やめなさいよ。  住手。
% w: J- H  V/ O/ {: i* X" \% b
  \7 S& H$ c" q" U: N) f8 J先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。  连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了- d+ V! c0 o4 `" s/ V% K
 
' j  K  c8 {6 _( u7 @5 D" P! `) n3 q5 s7 K  O. o1 I3 U
------------------------------------------------------------------------------------------------
3 R0 T  Y8 H; V# ^
" k# w; Y' I& X' `1 Y8 e0 I(2)寒暄问候7 t1 E/ J* Q  Y) h: k( H. ~7 \# v* i
; R# P; Y  m; j/ \  T+ S
------------------------------------------------------------------------------------------------
$ a. d0 i3 E3 w; f& ~
& D" q) }  C+ y/ Z9 Lおはよう。  你好(早上)。3 \4 N( D9 P7 ?2 U$ r$ f9 J

, V) c& ^" W- A8 J# aこんにちは。  你好(午安)。7 h9 G0 V/ a/ ~% e6 f) N* s/ w
% o" H) a+ T2 _. v# u: F4 b
こんばんは。  晚上好。4 H1 P7 b5 ~$ x5 b4 h/ t
; w) W/ v: W' ]3 k
はじめまして。  您好,初次见面。
( f& f3 e2 H& Q- X  U5 L+ K5 e) l- V1 ]7 S
ありがとう。  谢谢。
1 p+ Y( P9 n+ H1 k1 g+ E; ?  I" V) E! g
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。  初次见面,我是史密斯,请都关照。, E8 _3 U9 y, J2 w8 v8 J# s% x. u
) l* s1 K: e. F
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。  彼此彼此,也请多关照。# M3 V, R; z, @. K4 ?
; L6 [+ T+ Y) B# N  }( D
ごめんください。  有人吗?$ {2 i: V1 d, A" U+ R& I
# e, [. h( B4 E2 o
あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。  啊,洋子,欢迎欢迎。请进。
% @" x% f) ]% y3 q$ j* V1 b
- }3 Y- H  I. A' Mお邪魔します。  打扰了。; x4 g, e% C+ q  O

* n6 V( W0 A4 V9 H/ Z$ nも長い時間お邪魔しました。  打扰您太长时间了。
0 W! |% ?1 A1 w& D1 p) L  R
- B0 K; Q3 a, n0 @; X5 Tじゃ、また遊びに来てくださいね。  再来玩啊。
1 {% U; \! D9 I! a+ U/ Z5 K) P: z
9 E" y- Y% b8 {+ Y, e# Aありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。  谢谢。告辞了,再见。$ T4 i' E3 Q3 p" m
3 D1 K  X# t1 I2 p
さようなら。  再见。
/ ]2 s, T  X5 @4 c- q$ \" D
. y1 A' z+ G+ hどうもお邪魔しました。  多有打扰了。0 h! X$ f+ c9 i" O' p/ d; g
+ K6 f( i4 {+ Z- W
また遊びに来てください。  下次请再来玩。
4 N# [* s# D/ _+ S+ J7 E3 Q! W" F# z7 Z5 t$ Y
お家の皆様によろしく。  请向家中各位问好。
1 @. [, I1 R) @& h# `  k6 V
# k0 }% b$ w0 ?% T; Tさようなら。  再见。
- A( [- _5 J8 Z( q" T2 G, D' T% V% B9 Z" I) k
失礼します。  告辞了。
$ t6 n, H2 K1 J+ B. W1 L# @, a* t/ ]. p3 j- E" K9 o9 t  X7 \1 c7 Y
ではまた。  回头见。  w4 e1 _% U5 w  t" H4 i. f

) g4 c/ E5 y! P+ Z: Tじゃ、これで。  那么,再见了。
6 h' G4 U' F6 A+ f% }0 ?9 Y( x- H0 v
それじゃ、ここで。  那么,再见了。
3 L1 `( w8 G: _. r; X  g3 o6 t( t
( v' `: r5 R7 Q& {じゃ、又会おう。  那么,回头见(男性用语)。
% s; Z. Q) h7 `+ S- O- b: V7 w* b1 R
0 P% l* n) ]: f+ Z* [3 ^* ^5 [) n- Nじゃ、又会いましょう。  那么,回头见。  d) F; T/ ~' O  y+ d
) i% H, E- M: q& V
ごめんください。  再见。- k" q, B: z& q  ?* ?: h) @5 O
3 I9 `0 F: W$ F
道中どうぞお気を付けになって。  路上请当心,慢走。
: s' h- D5 D; s2 Y5 Y6 p) Z6 G0 _( t( g# Q# t
ご機嫌よう。  请多保重。
& ~8 v6 U6 U! |+ s+ E# X. A" s1 o2 h' h1 }% T  y, [: O( t
お元気で。  请珍重。
& B& Y4 |7 _/ Z1 a; s) ?4 i7 a7 ~
4 E" D6 U6 m# o  S3 h% `どうぞお大事に。  请保重身体。
# M7 q: z7 w" L$ k3 Y8 n% @5 {& T- m* @' b, O& O
体に気をつけてください。  请注意身体。
" C( l/ n6 d3 q8 R( ~: k1 [2 z+ r) L

" H  P6 I$ r0 l2 ]% S" L' k% l: R 
) }- c3 p5 n1 A
+ [! B/ q/ v5 s- A/ Y" C! x
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层
要是有发音就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:02:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-11 05:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表