咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2561|回复: 2

问候与客气

[复制链接]
发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
 常用日语集 ) {" Y* R5 r& L- @% y9 ~: U  u1 b

0 N, Y3 X0 ^8 i' X6 N4 R(1)问候与客气:
8 _& T$ R4 A2 y6 M! ?3 q2 s5 |$ f- c, i* H$ g5 i
--------------------------------------------------------------/ ?: a  n$ W% G. f7 C; T2 N
 
$ T% P) Q- n5 }1 t* n- x1 c5 d# [  |/ d1 t# ?
こんにちは。  你好。
9 L  z+ \( g5 [: K. N9 @
  Z; B* s, _6 Y1 [& Rこんばんは。  晚上好。, X$ b- ~# b- Q) _

# [4 Z: \4 z* A) y' |2 k9 Dおはようございます。  早上好。6 ?% _$ d0 q1 O1 }3 K. Z) ~
' o! q: g+ |' C- B! i3 _
お休みなさい。  晚安。
. p7 z2 [8 U% `
* b: [$ B& P0 g; Oお元気ですか。  您还好吧,相当于英语的“How are you”。, [9 V5 V! X, \7 a% u
  N7 E. D( |& \$ D/ v: }2 m% `
いくらですか。  多少钱?& U& ]& B2 }, o( b/ P  W
$ W% R: u- o, W1 H. _. h
すみません。  不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。3 \" i) C& W& g/ _5 e5 O

4 A; B+ n! E% t, nごめんなさい。  对不起。
4 V, E8 z' @- S. J3 `5 ?% X/ t! W" j3 t8 G# B3 G. q
どういうことですか。  什么意思呢?4 I$ f% R, V) U9 s7 Q
0 r. j0 y- K/ M1 @
山田さんは中国語が上手ですね。  山田的中国话说的真好。6 l% e4 t+ r# B, M
5 D; j' n  O1 Z" z. S, V. s5 z
まだまだです。  没什么。没什么。(自谦)% s8 G  L  _; J. |4 E: ?- f5 Q
- X5 d0 G. I% }# l+ Y" B5 \" W
どうしたの。  发生了什么事啊。/ t2 M7 _* ^2 {1 c

( w! x" V) P0 ]8 V; b  c# _/ zなんでもない。  没什么事。
$ Z; P, g( R' \$ X8 B% K
  Q1 u* {- p8 _ちょっと待ってください。  请稍等一下。8 @1 `4 `4 D9 A8 i* a& N( s1 y# N
: c& B$ Z. X& }* |; x. y8 g
約束します。  就这么说定了。
' J/ t5 m! Z5 D
5 n0 ]# B) ~0 qこれでいいですか。  这样可以吗?1 w2 N% q6 E+ {
7 h, L+ q7 d/ J
いただきます  那我开动了。(吃饭动筷子前)9 P3 s( m! U: f' o& F
) B6 d( S; K# X! h+ T
ごちそうさまでした。  我吃饱了。(吃完后)
' V$ Z' }3 E9 n3 `( Y  a- M* t2 n$ s+ V7 Q0 `  S' Q% r; n
ありがとうございます。  谢谢。
9 M6 ]5 ~: E& m+ ^0 r! ~) }4 ~/ f8 c' `7 i" c. _
どういたしまして。  别客气。, g& Q* ?3 r. G9 M
9 r6 y1 r+ I7 r: G5 y+ _. W/ D
本当ですか。  真的?- Q4 `9 r6 Y' I  p
# r6 m) q' a3 u, N7 ^5 i' ^7 R
うれしい。  我好高兴。(女性用语)  k- ^# z0 n- t7 T+ l8 B9 A" G9 }

6 G( n  I1 A1 w* [8 W: M% `よし。いくぞ。  好!出发(行动)。 (男性用语)
, X; v, v: s+ B( q+ d( A+ T
8 v! i3 i5 w$ q3 ?3 {) {いってきます。  我走了。(离开某地对别人说的话)
. r4 V- O, e/ J% z8 f6 G& y' R6 @  ^, F
いってらしゃい。  您好走。(对要离开的人说的话)3 M5 m% w6 Z8 J$ T4 B
* n) \# t' X: f7 Q( \+ f
いらしゃいませ。  欢迎光临。; ~. _  C  M  p. A, I* r+ C

1 b( I) n/ Z2 U* lまた、どうぞお越 しください。  欢迎下次光临。+ G8 |5 r3 v+ |1 o% J' _# g. d
/ `6 \3 W3 e: Y9 ?
じゃ、またね。では、また。  再见(比较通用的用法)
# A; C9 H0 Z: I, q6 `" ~" x6 \. I
信じられない。  真令人难以相信。
; s) C( ]4 M8 _; V: B4 P+ t& j! ?! w. o6 F
どうも。  该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
; J. a6 f4 \3 h
% Q; }9 h& I$ ^" f* iあ、そうだ。  啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)3 ?9 z* y' c3 G* C( {$ T
9 v. D9 W2 x, U4 F( w1 P6 @  y
えへ?  表示轻微惊讶的感叹语。9 y7 L' l" U( {7 ?% R" ?: c

) S6 G* \1 D9 n' S" j7 |; X$ ^/ Nうん、いいわよ。  恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:)
/ _. U6 @4 I( k. @! d! \
, [! r. z7 }1 c) gううん、そうじゃない。  不,不是那样的。(女性用语). _4 H: o8 M# `: c+ L! |8 `
) M# j; x: n; A8 `- i- d; O8 |
がんばってください。  请加油。(日本人临别时多用此语)
/ ~; f  Z, w/ z( `% B0 o
0 C0 W! M( h( b5 ]. {がんばります。  我会加油的。
; p' d& J7 F" A$ {7 s* M' u! q  j9 W) o
ご苦労さま。  辛苦了。(用于上级对下级)
  f8 W( _# I5 K" C0 p9 H
  U! V( H+ u! z$ v4 u9 Xお疲れさま。  辛苦了。(用于下级对上级和平级间)* \5 S2 E0 }  }; `, w

* v: s  N% p9 J7 _  f/ U3 i4 {, V+ pどうぞ遠慮なく。  请别客气。
# y( A. C4 {% ]( g4 }9 p0 ?3 G1 O# c+ _  N! K4 m; K
おひさしぶりです。  好久不见了。
) V9 K, m& v- g6 n  H$ ]6 J9 }  N5 m5 B; q
きれい。  好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
) a( w$ m& W) f( y( T/ r" O4 a' A6 v8 n
ただいま。  我回来了。(日本人回家到家门口说的话)% `( \  ^% [. J

9 q& E1 y  G( A& Nおかえり。  您回来啦。(家里人对回家的人的应答)/ t4 \# ]% c9 z
2 N8 g2 o- V" }  \; r
いよいよぼくの本番だ。  总算到我正式出场了。(男性用语). t! I6 X8 G$ b6 r
) ^: `; O: v* b& ^1 N$ w
関係ないでしょう。  这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
0 a1 l% X( J3 p
& j& T1 c, w* l* y8 O8 n8 T電話番号を教えてください。  请告诉我您的电话号码。' A* n6 I- {* n+ s% S2 H4 @4 r! Q
$ G% g9 H& p6 V  k
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。  日语难的说不上来,简单的还能对付几句。) [1 Y& @6 e# l4 d# M; C

% [7 d* {8 A; y  L0 ^たいへん!  不得了啦。( C" v: {! ?6 U! i7 A7 j! W
6 e3 e+ a6 a  A' ?) o7 e0 P7 [+ Y
おじゃまします。  打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
! m4 n. Z3 Y# v) [. E0 F! }( Y: E# S2 B5 }" H( n# E. y
おじゃましました。  打搅了。离开别人的处所时讲的话。7 |; l8 s6 e9 i& x* j. G
+ `1 {1 b1 A2 d4 z& x1 R2 [% v
はじめまして。  初次见面请多关照。3 m* N% ^+ }! l- j: D2 \
* j# {8 r$ w* Z8 W
どうぞよろしくおねがいします。  请多关照。' L3 m: S7 D" F( w' l+ N2 a
/ B; R+ ^# k9 W4 g! U
いままでありがとうございます。  多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)+ }7 t+ v! l0 K1 Z0 Y' x% ~

$ T) q7 {4 T0 u7 d( P9 A! f  Gお待たせいたしました。  让您久等了。9 I' Z, M& ~  U6 H8 q& S* o) G& M
0 C/ V/ ^2 {% `" w
別に。  没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
6 k" ^" G" R4 f4 v# s' ^: s
( k1 b+ B4 _& w+ M冗談を言わないでください。  请别开玩笑。
# x# J* X- p) X. h4 W) H" v4 e7 _  G" ^
おねがいします。  拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
& l: i7 v" Y, {$ q; I3 G3 a; x+ p) L( _8 E0 Y  n1 Z
そのとおりです。  说的对。
& r) n$ x  j& V. R( e: x3 Q6 ^# d# _( w' C% s' c9 i
なるほど。  原来如此啊。7 g( J- o( n% h/ |" r7 H; }

3 a8 J3 N, e) G3 Q8 I- ]/ B# |6 Uどうしようかな  我该怎么办啊?
" K* X* X  j+ S% y- S% _% V4 P) p/ K, m+ e
やめなさいよ。  住手。: G# K: g! ?6 H7 m3 Y- F: m- t9 g

0 t5 {, E, o/ L& A先生でさえわからないだから、まして学生のわたしならなおさらである。  连老师都不会,况且是学生的我那就更不用提了
3 ?# Z4 z7 w% }$ V9 G. n 0 G7 z  u% ~! M

7 A' ~0 H5 U( v------------------------------------------------------------------------------------------------
( c, \  z; @; W( r- Y' m4 Y! x! h) ^- m! o; e( P
(2)寒暄问候
3 ~0 p( N8 g# ^0 j: C* h! P3 y7 O' p1 `; s
------------------------------------------------------------------------------------------------! k1 f6 A- w; @& T2 w
* d; ^! O/ E/ W
おはよう。  你好(早上)。5 l! ^. G$ \0 o% N) Y2 q- t

, V2 t' T" Y4 e. v5 yこんにちは。  你好(午安)。
2 Y4 e. o8 q6 b
4 j# e$ o5 r+ [/ P' V( wこんばんは。  晚上好。
7 b& M7 N0 ]% l9 P7 q# W: W! F0 r: w: D; j" ]% R$ C7 B
はじめまして。  您好,初次见面。0 i- f8 M, i5 Q2 o' [% E5 j7 E+ J

3 L+ E+ O5 f. o7 v# J: F# Jありがとう。  谢谢。: j# M: Z0 U2 n, w
. G4 m3 N7 t! {* j1 F) F4 s- }% N
始めまして、スミスです。どうぞよろしくお願いします。  初次见面,我是史密斯,请都关照。# w/ x8 \3 a/ T! Y* v" `
0 j% K  e# _9 e& t
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。  彼此彼此,也请多关照。7 M4 H" S- n$ s+ {+ A  J

. U& J. U- P3 A* ?ごめんください。  有人吗?& V* P+ w  ^1 b9 o# T

% ]: ?& B; s2 q* t* z' C- T' X0 [あ、洋子さん。いらっしゃい。どうぞおあがりください。  啊,洋子,欢迎欢迎。请进。2 b, B0 |  W/ V6 D: c1 n
# Z* Y, v# Y) O+ D6 f1 r
お邪魔します。  打扰了。
2 _1 V8 ]# N% H# y7 c) r
* c  v4 z! `  u1 m+ ?も長い時間お邪魔しました。  打扰您太长时间了。
& b- R2 w/ V8 i3 m( W0 b! ~2 c0 X3 t7 R  G9 D! O# o) P
じゃ、また遊びに来てくださいね。  再来玩啊。3 r: y& l  r) M" I9 v, U

+ m7 H2 _$ k, cありがとうございます。じゃ、これで失礼します。さようなら。  谢谢。告辞了,再见。
( x" X; N( [% ^* X6 f9 c/ f1 ?, E5 K. S
さようなら。  再见。8 t( x2 r& ~: Q: I) J# a

* t$ p4 N& Y5 A: q: J6 z) Kどうもお邪魔しました。  多有打扰了。
  `  V  P$ C% n% A8 _) s1 X0 I* b2 M7 T
また遊びに来てください。  下次请再来玩。
( o1 y# \9 M% J, o8 n' H# v
( g9 ]; ^- S3 l3 I- Kお家の皆様によろしく。  请向家中各位问好。( }7 C) k( \. R& l% V5 D9 b3 D7 b

1 G3 S& v9 o- c( S4 n1 mさようなら。  再见。/ q8 o2 z' Q/ y" O
% r, T; p& H' J1 ^
失礼します。  告辞了。; r$ M* y/ ^% f3 W! W& `( R" E5 i

1 S! e* U7 J- o9 M8 }$ M7 {' j6 yではまた。  回头见。+ N( |% {( G7 i  ]
% J4 D7 J' |) H5 [& t0 a! x2 `! ?$ b
じゃ、これで。  那么,再见了。% Z, P. j# x& j% _+ R2 c. D7 y7 L, c

- p: B+ ?" N7 x' aそれじゃ、ここで。  那么,再见了。' U9 T) \  f: j+ d
: Y2 F0 }6 C/ V' q3 Q. ?9 ~
じゃ、又会おう。  那么,回头见(男性用语)。; B& g" T4 g8 n+ F( `3 F

: H/ }$ p5 K/ K- F2 ?" Q' Bじゃ、又会いましょう。  那么,回头见。
( D5 _2 u! Y: ]2 a. `4 M+ I; _% y4 o
ごめんください。  再见。9 C' r! \0 I0 M* |% X, n' t6 M
, [9 ^# R  p5 e9 b
道中どうぞお気を付けになって。  路上请当心,慢走。# ^8 @# z! R" S% x, e, n" {
4 m8 K9 d7 j) u$ y) ]/ p
ご機嫌よう。  请多保重。4 d+ \' g# x) Y9 a# ^  V: O* c

$ G5 m  P: f6 m! Uお元気で。  请珍重。( n9 d" H9 Y) o3 b( T! p' Q
+ m: }) [/ L5 T5 A$ t6 h* y! o0 k
どうぞお大事に。  请保重身体。, ~' g; a1 I7 W6 Z  R) h0 l
2 z5 S2 J/ r, W9 t
体に気をつけてください。  请注意身体。9 m1 k! A& F3 ?" k+ j- x% b+ t
& J- R6 ~. X8 w+ H+ ?  Z( w- |

& t, ~! A1 X* W. k& ~/ u- H 
$ n# I3 b2 A! I3 \  Y- ^
0 e& O- e( d" @) r6 t2 G# x
回复

使用道具 举报

发表于 2003-11-18 23:00:00 | 显示全部楼层
要是有发音就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-1-26 10:02:32 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 04:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表