和其他语言一样,日语也有很多方言,各个地区有自己的方言,但很多都只是语音语调不一样,只有个别的方言与普通日语不一样。因为我不是语言专家,这方面不能给大家介绍太多,先只给大家介绍一些大阪方言。
+ k1 H; d$ Z \* w* ]4 q: f& ?$ i T6 o+ { j$ {1 |( {: a( ^2 B
1 U/ N0 c7 }+ d& C
大阪方言与东京话在有些方面截然不同。比如发音,在重音上有很多大阪话与东京话相反。再如含义,日语里有一个词大家很熟悉,就是"ばか",是骂人"傻瓜"的意思,和它同意的还有"ぁほぅ"。虽然同意,但在大阪与东京的用法却完全不同,在大阪"ぁほぅ"用于比较亲近的人之间,而"ばか"的意思比较强硬,不宜用于朋友之间。而在东京则正好相反,"ばか"用于比较亲近的人之间,"ぁほぅ"用于挑衅。' K+ Y' E9 L1 ~" l A
+ @$ |/ s- B x! S3 Q0 ?6 A) G. u
4 a5 k) C/ T2 P) v) ]$ T' ^
介绍几句大阪话给大家,"ぁかん"是"不行"的意思,"ゎからへん"是"不明白"的意思,"しらん"是"不知道"的意思。
1 p/ u& c: W9 W2 f# I9 V w, s: c2 `, L' q9 G) Q+ B* B
2 I$ G0 e4 F# g+ c: |( g
% }' ?. k- r# C" Y( _' Y( o4 F* P# Z( {" v& }
9 K8 k+ L* s4 D2 O |