|
|
标点符号的用法) f. N% L1 ]( {4 U: r
# ]' i" F- I g9 D- n3 V: y
1、 句号——“。”(句点、まる)
# |4 F# P% @1 B. Y$ r3 Y
5 o" I. t% s6 B7 l' I* w: J标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:: N2 _# i% w- ~5 p% W& g
! ^" g6 F1 I3 V* U; V7 e# j
★ 父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。3 s) M/ K: |; E& U+ u! S3 ~
8 I8 z& R* b: m) E★ ええ、喜んで。
7 v8 T8 i, Z2 k5 @9 I7 P7 z5 ?$ j$ D& a+ x7 l
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:- B2 `' C; F: w/ E$ u/ r1 {
6 j4 ?/ P" K& s8 f m★「私ですよ。夕佳さん、私です」
4 ?0 `% ]4 P$ ~* x
; n' \: e3 }& i: q' `2、逗号, Y/ s& B; K8 G) L, h8 b/ s) M
/ C& W2 |6 @( l k5 H$ I 日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”7 s1 j: S7 [3 Q5 |: t
, S1 z3 q3 n7 B, B+ b/ G- `' a (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
d# \+ J5 u, S! V0 d. B; t2 H3 y; t, l( `& _9 w
时,接续词的前后都要标逗号。. \5 i5 D. y7 p. m
1 h: H% g" m6 d ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。/ c- P2 o+ L4 {( y
& o- o } T8 L5 n2 R' F, ~ ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。+ E& S; o5 V3 @ [0 Y" T5 }: q
`3 }( n' a. r/ A3 y' m B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:# C7 n: o5 g7 U/ A
3 I$ h! a, X) Y N" d ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
9 D3 P; A/ ]# H
- |0 A2 n/ k* D3 I ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。: |+ S; H! ~; m, c+ C! ?9 `& _" J5 e; Q
% b% c2 _. T2 R C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
7 D% h. y5 u" s, ~0 t2 ^4 y" S1 {7 {
造,须在上述句节后标逗号。如:
8 w+ a. ^5 E% q
8 m8 ^' ~5 x4 {- Z( o ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。, S$ d& \- D! B2 z/ w+ x9 n4 U0 K
& q1 e8 {7 q& ^# Z0 o, n. V
★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。& a" E! ?3 V8 P
: {4 O8 G0 R s+ R+ c, q D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:0 ?& d) v. B, l4 Z4 K& r L
) {6 k8 H3 B q; e
★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。3 R. K, s6 N" u6 t9 n6 i8 z }
. V9 a- y" I0 r9 |7 \5 @
★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。 o. n6 _6 O5 [% D% U% C% k
' j6 P( Z' Y3 w E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生; k' j6 [; W# ~8 h+ y
2 b/ L4 Q5 u- C0 u- F 变化。如:" d. i _& Z/ S9 z
" q" ~4 g" W2 Y. O E ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
' p) h( T, A' B6 }
1 |& w, g( G& Z4 d) \* B e ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
9 a, U% t3 N9 Z( m0 x- K" ]' A3 b9 B6 B! B0 T( N" W6 o
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
- A0 M) b0 k8 Z& F8 f" r% H0 O% U* e4 p0 y$ w" ]
用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:. a0 @. b* O' M$ w% I% u! \" u: N
5 Y* v" l" M6 q6 v% W5 U! F# d ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
* H8 e* J9 G4 u& g# T8 T4 ^5 g' _5 c* T2 f, T
★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
0 U6 K. d: }( Z, ]% |6 G, G* _. P: ]; y3 K6 F. r$ p
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)1 y, i/ |5 B4 ^
R+ S- y8 N0 z" v4 g: b A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:, J3 Z: u% Y9 U/ E6 g
4 @4 ^7 {" W8 w
★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。/ }" \, X; d: {& C* W
+ C9 I* {' A5 n. J 但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:6 l% _. g+ w4 r3 }- W: c
+ V% J* R5 T& w' g6 C' \7 I ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
M( l) L8 N4 f4 Y! ]# ~8 [! ?6 X- w0 I, [
B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
8 A1 d; z4 d) I
* z; a' y H7 r2 T- j; K「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
/ T0 o" M7 G- n0 b; s$ O% X
0 {( O8 M$ q+ N* D2 y5、破折号——“—”(ダッシュ)
8 o. F! P2 a8 j" e* k) Z& T: R6 R
在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
% D. c, S( D1 R( G9 M) U8 K: q7 H5 K% f. B
アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに& P! a# @ f. Q8 \: l2 @
7 U, r! N" p+ S) k; o
ついて説明する授業―がよくいわれる。
; Q3 @6 y0 u, N/ i7 N8 o5 b" Z. ~8 @3 ?
6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)4 u C$ F: P R% z3 E. `
$ {+ y5 a9 u" c2 J# G
表示省略或处于思考、无言的状态。如:" Z0 E# S) [$ M' u: M
3 p- x ]# U. N; ` x' _
彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。% n) e: v" t* z9 z9 C
4 }- b; t) ~. @7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
, M( M! _ \" u8 u; r6 o; ~% n. I+ R/ \& b3 e% X6 _
A:用来表示并列的体言。如:
" D/ j8 C3 `6 P* [
, Z' Z' b T) t2 n% X: a この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
- d# R& H' q: d2 v) x
1 ?) `" N2 d) d) K% S B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
* H( T, z, q2 [+ V; T" n) o D# H; y! @- W
田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( O6 l" w# L. K$ ?; o7 v0 W. L% j: \
" J. Q2 }" o, w$ K G( Y! O C:竖写时表示数字的小数点。
, g5 T9 n* V/ g( j, K N ^; n# {' j& w# J! }3 i7 G! n2 M3 L
D:表示日期、时刻的简略形式。 p5 O7 k% e- H( J
, {, ]' p2 P) e
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
! P. M4 b' j" K8 j
6 g. O E0 `/ N+ t( ^3 Z5 b1 x0 C 用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:( \: Z' [6 S& C Z: S
0 q0 m* M t( I* Y
「そこはきれいな所?」
" `2 v1 j% j* B- \/ F' Q
7 a; Q0 H7 U' e7 [' c. n但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:& u- b) q% Z- T; ]. g; y6 x0 l4 F
8 N7 N. `) b+ r' e4 U5 K, ~
東京の地図はこれですか。8 U/ T, d5 q- H) ^' q, J' Q0 W" g
6 K0 W2 t: m( v' ?+ K另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:5 ?3 |8 d( T: a3 h7 n8 U
) ^" a( w- a( \1 F
「ええ? なんですか」
9 Q# `! t! K1 h& ]$ E' N3 Q. H' r$ b, C9 C L! L. d
「え? 中止する?」
. [. U: x1 D J0 Y9 T4 w* H; Q
( \5 l9 P; ~8 `& `5 d, |9、感叹号——“!”7 |& o/ T$ y6 q" z1 L4 M6 i9 v- A
9 \, V( F5 c7 W; [( D g/ t8 O* X 用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:$ v0 s+ g- z. K; V
: \% g$ P3 ?' { q; T
「君!車、危ない!」
9 @1 Z9 b, C% l0 Q z+ |: c1 W& M4 ?8 q
与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间% R" V$ a8 a q1 I: a! h
) M' f$ O2 s! H+ q, e' _ 时,后面也要空一格。
0 w/ {+ L8 W3 ?5 V! n9 h4 i6 V |
|