咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1543|回复: 5

学日语从这里开始!!

[复制链接]
发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
标点符号的用法) f. N% L1 ]( {4 U: r
# ]' i" F- I  g9 D- n3 V: y
1、 句号——“。”(句点、まる)
# |4 F# P% @1 B. Y$ r3 Y
5 o" I. t% s6 B7 l' I* w: J标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:: N2 _# i% w- ~5 p% W& g
! ^" g6 F1 I3 V* U; V7 e# j
★   父の仕事の関係でわたしが日本に来てから5年目になりました。3 s) M/ K: |; E& U+ u! S3 ~

8 I8 z& R* b: m) E★   ええ、喜んで。
7 v8 T8 i, Z2 k5 @9 I7 P7 z5 ?$ j$ D& a+ x7 l
但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:- B2 `' C; F: w/ E$ u/ r1 {

6 j4 ?/ P" K& s8 f  m★「私ですよ。夕佳さん、私です」
4 ?0 `% ]4 P$ ~* x
; n' \: e3 }& i: q' `2、逗号, Y/ s& B; K8 G) L, h8 b/ s) M

/ C& W2 |6 @( l  k5 H$ I     日语的逗号有两种不同的写法:竖写时写作“、”(読点、点);横写时多写作“,”7 s1 j: S7 [3 Q5 |: t

, S1 z3 q3 n7 B, B+ b/ G- `' a       (コンマ);但也有人写作“、”。在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中
  d# \+ J5 u, S! V0 d. B; t2 H3 y; t, l( `& _9 w
    时,接续词的前后都要标逗号。. \5 i5 D. y7 p. m

1 h: H% g" m6 d  ★そのころ私は日本の歴史に興味を持っていた。それで、本を何冊か読んでみた。/ c- P2 o+ L4 {( y

& o- o  }  T8 L5 n2 R' F, ~  ★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。+ E& S; o5 V3 @  [0 Y" T5 }: q

  `3 }( n' a. r/ A3 y' m  B:用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:# C7 n: o5 g7 U/ A

3 I$ h! a, X) Y  N" d  ★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。
9 D3 P; A/ ]# H
- |0 A2 n/ k* D3 I  ★国の両親に手紙を書き、友達に電話をかけた。: |+ S; H! ~; m, c+ C! ?9 `& _" J5 e; Q

% b% c2 _. T2 R C:句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构
7 D% h. y5 u" s, ~0 t2 ^4 y" S1 {7 {
   造,须在上述句节后标逗号。如:
8 w+ a. ^5 E% q
8 m8 ^' ~5 x4 {- Z( o  ★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。, S$ d& \- D! B2 z/ w+ x9 n4 U0 K
& q1 e8 {7 q& ^# Z0 o, n. V
  ★もし事故が発生した場合、このレバーを引いて列車を止めてください。& a" E! ?3 V8 P

: {4 O8 G0 R  s+ R+ c, q  D:为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:0 ?& d) v. B, l4 Z4 K& r  L
) {6 k8 H3 B  q; e
  ★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、飲んでください。3 R. K, s6 N" u6 t9 n6 i8 z  }
. V9 a- y" I0 r9 |7 \5 @
  ★私は、空を飛ぶ鳥のように、自由に生きて行きたいと思った。  o. n6 _6 O5 [% D% U% C% k

' j6 P( Z' Y3 w E:为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标的位置不同,有时会使句子的意思发生; k' j6 [; W# ~8 h+ y

2 b/ L4 Q5 u- C0 u- F   变化。如:" d. i  _& Z/ S9 z

" q" ~4 g" W2 Y. O  E    ★その人は大きな音にびっくりして、横から飛び出した子供にぶつかった。
' p) h( T, A' B6 }
1 |& w, g( G& Z4 d) \* B  e  ★その人は、大きな音にびっくりして横から飛び出した子供に、ぶつかった。
9 a, U% t3 N9 Z( m0 x- K" ]' A3 b9 B6 B! B0 T( N" W6 o
3、单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)
- A0 M) b0 k8 Z& F8 f" r% H0 O% U* e4 p0 y$ w" ]
  用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:. a0 @. b* O' M$ w% I% u! \" u: N

5 Y* v" l" M6 q6 v% W5 U! F# d  ★「そうですか、子供連れじゃいけないんですか」
* H8 e* J9 G4 u& g# T8 T4 ^5 g' _5 c* T2 f, T
  ★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。
0 U6 K. d: }( Z, ]% |6 G, G* _. P: ]; y3 K6 F. r$ p
4、双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)1 y, i/ |5 B4 ^

  R+ S- y8 N0 z" v4 g: b  A:用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:, J3 Z: u% Y9 U/ E6 g
4 @4 ^7 {" W8 w
  ★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。/ }" \, X; d: {& C* W

+ C9 I* {' A5 n. J     但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:6 l% _. g+ w4 r3 }- W: c

+ V% J* R5 T& w' g6 C' \7 I  ★入り口に休業とかいた紙がはってある。
  M( l) L8 N4 f4 Y! ]# ~8 [! ?6 X- w0 I, [
  B:在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:
8 A1 d; z4 d) I
* z; a' y  H7 r2 T- j; K「日本人の会話では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。
/ T0 o" M7 G- n0 b; s$ O% X
0 {( O8 M$ q+ N* D2 y5、破折号——“—”(ダッシュ)
8 o. F! P2 a8 j" e* k) Z& T: R6 R
     在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。
% D. c, S( D1 R( G9 M) U8 K: q7 H5 K% f. B
    アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を見せて、それに& P! a# @  f. Q8 \: l2 @
7 U, r! N" p+ S) k; o
    ついて説明する授業―がよくいわれる。
; Q3 @6 y0 u, N/ i7 N8 o5 b" Z. ~8 @3 ?
   6、省略号——“……”(点線、二倍リーダー)4 u  C$ F: P  R% z3 E. `
$ {+ y5 a9 u" c2 J# G
  表示省略或处于思考、无言的状态。如:" Z0 E# S) [$ M' u: M
3 p- x  ]# U. N; `  x' _
  彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。% n) e: v" t* z9 z9 C

4 }- b; t) ~. @7、中点——“・”(なか点、なかぐろ)
, M( M! _  \" u8 u; r6 o; ~% n. I+ R/ \& b3 e% X6 _
  A:用来表示并列的体言。如:
" D/ j8 C3 `6 P* [
, Z' Z' b  T) t2 n% X: a  この文章は、序論・本論・結論の三つの部分に分けられる。
- d# R& H' q: d2 v) x
1 ?) `" N2 d) d) K% S  B:用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:
* H( T, z, q2 [+ V; T" n) o  D# H; y! @- W
     田中は自分のナイト・クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。
( O6 l" w# L. K$ ?; o7 v0 W. L% j: \
" J. Q2 }" o, w$ K  G( Y! O  C:竖写时表示数字的小数点。
, g5 T9 n* V/ g( j, K  N  ^; n# {' j& w# J! }3 i7 G! n2 M3 L
  D:表示日期、时刻的简略形式。  p5 O7 k% e- H( J
, {, ]' p2 P) e
8、问号——“?”(クェスチョンマーク)
! P. M4 b' j" K8 j
6 g. O  E0 `/ N+ t( ^3 Z5 b1 x0 C  用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:( \: Z' [6 S& C  Z: S
0 q0 m* M  t( I* Y
「そこはきれいな所?」
" `2 v1 j% j* B- \/ F' Q
7 a; Q0 H7 U' e7 [' c. n但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:& u- b) q% Z- T; ]. g; y6 x0 l4 F
8 N7 N. `) b+ r' e4 U5 K, ~
東京の地図はこれですか。8 U/ T, d5 q- H) ^' q, J' Q0 W" g

6 K0 W2 t: m( v' ?+ K另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:5 ?3 |8 d( T: a3 h7 n8 U
) ^" a( w- a( \1 F
「ええ? なんですか」
9 Q# `! t! K1 h& ]$ E' N3 Q. H' r$ b, C9 C  L! L. d
「え? 中止する?」
. [. U: x1 D  J0 Y9 T4 w* H; Q
( \5 l9 P; ~8 `& `5 d, |9、感叹号——“!”7 |& o/ T$ y6 q" z1 L4 M6 i9 v- A

9 \, V( F5 c7 W; [( D  g/ t8 O* X  用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:$ v0 s+ g- z. K; V
: \% g$ P3 ?' {  q; T
  「君!車、危ない!」
9 @1 Z9 b, C% l0 Q  z+ |: c1 W& M4 ?8 q
     与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间% R" V$ a8 a  q1 I: a! h

) M' f$ O2 s! H+ q, e' _     时,后面也要空一格。
0 w/ {+ L8 W3 ?5 V! n9 h4 i6 V
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
信 封 写 法8 N4 n. }7 ]6 U& q; h# J! x
0 p1 _! [+ x+ V6 W
  日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。
3 i# Q8 o3 Y0 ~+ r8 g$ I* y7 \9 m* x8 W3 T  ^6 A& Q' T3 q3 `, l+ i# Z, s
  1、直式(竖式)信封的写法  a8 K) B' D0 W3 A! a& `0 W/ L
   信封右上方是收信人的邮政编码。写收信人的地址时,若一行写不下可另起一行,但应比前一行低一格。收信人的姓名则应写在信封的正中间,且字体应比地址的字体大。
, }1 ~7 C3 K: s3 t# U# O6 S   信封背面正中偏右下方则写寄信人的地址;偏左下方写寄信人的姓名。寄信人的邮政编码横写在寄信人地址的上面,单独占一行,而寄信的日期则写在左上方。1 [$ z5 N/ Q' m2 H- b9 |3 W

8 W: O% F/ C3 n' ]  2、横式信封写法
$ D! c: v* L1 ]$ E- u9 a   西式:
8 u5 u- m4 w: M+ w  p) O# g  J   收信人的邮政编码、地址和姓名写在信封中下偏右,字体较大。寄信人的邮政编码、地址和姓名则写在信封左上方,字体比收信人的字体要小。邮票贴在信封右上方。
. q. G# b9 K' J  z# a, w) Y: n2 h   日本式:  q0 ~+ v0 B% _
   现代日本青年突破了传统的日本竖式信封,多喜欢用横式。因此,日本式信封中除了竖式外,还有横式信封。) z  z8 X5 O! L6 x1 ^
   信封正面只写收信人的邮政编码、地址和姓名。姓名要写在信封正中,字体要比地址大。而信封背面则写寄信人的地址和姓名。寄信人的地址和姓名要写在信封背面三分之二高度以下位置。寄信日期写在背面上方。封口处可写上一个“封”字,或者画一个符号“〆”(读作“シメ”,表示“締め”的意思)。* _( V% j. w1 i  z5 t
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句/ L; x) }. T, i; t1 \
* o1 I$ Y% {* N1 A8 G
 
# u) `; D7 G, V+ {, {: x' ^: Z% x# s! |. ]) q& g; c
 & G' H8 U% G" l! o: D& @* }
  u* n) M5 Z. o9 I
一、敬体5 l) f& d. H, b2 T. @, b+ H

2 p; k: M8 L; R4 F1 z/ @+ }     现在时: ……は……です
7 _5 v/ i7 T! ^3 S0 {# m+ y5 \& r; g' G& {# U
     过去时: ……は……でした
: \  @2 a" B. h! S2 {" L" ~: R; o' \! W9 _8 u
            ……是……。    ) D" w) q" U9 G9 G/ W$ ~9 Z) U6 G

" `/ S3 k% w% i- y; |( X7 ?" A判断句是日语中最基础的句子,其中“は”读作[わ],是提示助词,提示主题或主语;“です“是表示判断的助动词。   
- N/ |6 F" O/ U) N, d3 t- a4 b1 m+ q. E+ w! e$ P( l

( j  T8 q- G1 }* l' Q例句:1 Q  ?, {; [' H$ g/ U* Q" x4 U
1 l& W7 @5 A. i- Q+ w& |$ Q+ C
  1.これは 中華料理 (ちゅうかりょうり)です。
% \) \+ |, M* R- D! h& \   这是道中国菜。  5 q" K9 y1 {" ^) r9 G2 [

* a6 l2 n- \/ [3 N' O
) m2 W% ?3 w! p& J, A. ?  2.それは私の 洋服(ようふく)です。8 G' O2 f# d' H# B
   那是我的西服。
+ H; r( P: L( M$ C  t1 a9 w3 ?
( k! v1 L5 b+ Y' l* \+ k' C9 u
* e) ?% x+ e" n5 t' `# z% i: e  3.あれは 先生(せんせい)のものです。+ l8 i) ~$ P* ~% y9 v5 G
   那是老师的东西。# O8 i' x( M% ]+ q1 y

7 P5 S- f5 G) k9 u  4.先生の 机(つくえ)はどれですか。
8 v4 S) e4 P8 D8 o$ H   老师的桌子是哪张? ) @' `. ]8 Y# @) H* @
7 ~' w) r8 K+ H/ D

2 {( K% M/ r; Y& ^; Y5 g. y; s2 F3 U+ K  / T7 c. l# i$ M/ U* R% N. s3 Y
8 s' x$ d. H% q/ I) j; o
二、简体 
$ R' i9 F) m  M" {' O. a2 w( ]) w& q1 ]5 Y4 _9 s: ~
  现在时: ……は……だ。  q+ o( L! U9 N' a$ C0 v
" |( m6 {8 H, N7 V. U
  过去时: ……は……だった  
- P6 M, a3 n) V
5 i% I* b" j# p+ e9 D$ M              ……是……。 ; @& J8 H/ S6 X* ?" j* Z
% H- d1 }; r1 a. A
[だ]是表示判断的助动词,相当于[です]。
: X+ J9 T) Q. o! |6 {9 b9 t6 O- H5 b1 X4 W' |- O7 Y
 
' U, e1 S# Y" |! y7 V1 |) z3 `- Y  R! m* y) Y' z
例句:
9 O3 y3 B+ m% @4 B8 j% A& V    1.今日はいい天気だ。! E2 d* t4 T, U" q; z8 m+ I
      今天天气很好。
0 F! A1 b% B7 Q! N- \0 h7 y1 g3 `9 _1 d1 B+ k% C  D' M+ G2 c+ Y
    2. 昨日(きのう)は雨だった。
: ^9 A" w/ x7 s       昨天是雨天。
4 _8 W$ R  G7 [* I$ O- u: `& d& k! ]
    3.あれは何だ。
4 H* g/ Z7 n" I/ v9 ~      那是什么?! E$ _2 q$ M) G4 I# ]+ J
  N4 z" i  r0 s
    4.もう 退勤時間(たいきんじかん)だ。" }) Q* N( H" {6 g9 `
      已经是下班时间了。  _; E0 r' C9 [9 R4 x+ @7 r

0 w) G+ N# b4 |    5.これは 中国(ちゅうごく) の 地図 (ちず)だ。
2 t5 E$ r7 w" W3 h$ V      这是中国地图。语法注释 , Y( O8 v$ L' Q0 ^9 `3 l
/ m& |, E, _. C# q/ y; W

4 f' i7 Z. q* H$ W) _" c1.これ、それ、あれ 是指示事物的指示代词,日语中还有指示场所、方向的指示代词,这些指示代词都有近称、中称、远称和不定称。
% ]! z$ D5 a. m, U$ Q4 h4 C6 l9 }8 a" ]: E( B
近称(也称:こ类):表示自己(说话人)身边的事物或距离自己较近的场所, % z1 `4 ?2 k2 U2 b  o% M' S
5 X- l2 B( X, m1 v
意思是:这个、这里、这边、这位。 - n9 N, w7 O) l8 p  F6 \6 {9 u' k

' ~! \7 n0 n2 _% ^4 {中称(也称:そ类):表示对方(听话人)身边的事物或距离对方较近的场所,
& t4 p# e; D7 u& \. |: F( O2 C* A# {7 [5 m& c" h( E; b
意思是:那个、那里、那边、那位。 6 j' h5 _+ x8 P* {

; D( H% T0 d% J- s远称(也称:あ类):表示距离双方都较远的事物或场所,
; y6 ?) v& N# G* ]3 ~6 A7 i2 p2 E2 N, P' ^/ [% I7 U
意思是:那个、那里、那边、那位。
7 b( Y; ^7 Y7 B) e9 u* i4 ~* d% ]5 b" Y1 N& c; Y
不定称(也称:ど类):是用于提问的疑问代词。
$ h- T: E2 O# j1 _
3 j5 h2 m, f- M& i, s" t0 Q# G意思是:哪个、哪里、哪边、哪位。 6 c* Y& ?5 r: I7 ?0 ?  _

4 q0 _3 N  @& O: `: e5 p9 i/ y2.「これはなんですか」中的[か]是终助词,接在句尾,表示疑问。 9 I9 q5 r+ \( d5 S
+ b3 T$ w& ]% f$ B* {% n
3.在日语中,根据不同的场合、不同的人,即使是同一句话,表达的方式却不同。与比自己身份低、年纪小或相熟的人说话时通常用简体,与不太熟悉或身份、年龄较高的人说话时则使用敬体。所以通过日本人之间的对话可大致推断出他们间的关系。* q* n5 m+ q0 \+ p6 g
* O6 S% J' y) O: l9 z9 K
 
" m0 @; [6 R& R' a2 V' g1 x
. S3 d- F) O0 o5 Q( T  c 三、延伸句型: w; D2 ?! j+ B

  u" Z3 H7 D) D9 L  M0 G. z/ R' g/ w" U
        これは……で、 ' N- N4 Q, w- c+ }: O7 a$ f! r* K9 v
     それは……で、
2 R  h" P  D- Q2 B& R        あれは……です(だ)。' k$ k/ F$ Y2 W& P7 g/ e! r, |: l8 ?
     几个判断句并列时,中间可用[で]连接。3 f7 {) X: d* }1 ^9 n* [+ r  _

* L  a! S% s7 k6 U. _ 例句:
4 ^& l4 A1 l" K0 Z+ G2 ^       1.これは私の本で、それはあなたの本です。
6 H' \, G$ @1 q4 @; T  `3 i4 p           这是我的书,那是你的书。8 m$ M1 S- J) Q* S8 q4 |
     5 ]7 O9 J- J$ V4 f8 r# t& [
       2.これは 辞書 (じしょ)で、あれも辞書です。
& T0 \1 A4 G8 J           这是本字典,那也是本字典。
! b& u9 z  z4 Z9 B6 n4 p) v      
7 c' V. P% n/ w- B- V       3.それは 男 (おとこ)の 時計(とけい)で、あれは 女(おんな)の時計です。& ^9 @5 z$ a! e8 P
          那是块男式手表,而那块是女式手表。
& P$ e  l; l& D( L
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-12-9 23:00:00 | 显示全部楼层
判断句否定式
. w3 z4 {" C" }9 G% y& b, S0 `5 v% ]7 r1 M  c- ^/ h
 4 P7 N- g% J3 l' p/ p; T& ^
0 m6 ^* W0 y0 U( ~, K$ m
一、敬体
( h$ u- \; l8 H& }$ S1 Q
5 X$ k: z  m+ z* I  O   c/ h: ~) q& r: N/ Y+ I9 S

  W, O8 @. U8 Z% ]  现在时: ……は……ではありません  
  ^4 c0 H% b: h5 d/ @: B# X0 L3 @. Y+ U( m+ G
  过去时: ……は……ではありませんでした & V1 f9 A$ H7 G9 L

; ~$ \! r( i7 n% u; A& ?       ……不是……
3 i2 b& @: b8 T5 l# j5 X1 e
- c; N7 `4 s* x8 M- E5 l  例句:
. J1 @8 H* Q8 o6 R* k& ^$ q    1.これは本ではありません。  
- X. V( m4 ]4 C. D9 D+ N     这不是书本。4 L, D4 t8 M; @) U$ Z. J
    
* u* q- r  Q. Z! A" g    2.田中さんは学生ではありません。
4 V- N7 o1 Z: w& S          田中不是学生。/ d8 l8 k9 G6 ^( n$ Y7 ]6 U
 
) `. q+ f+ V$ h' E$ e9 G    3.一昨日(おととい)はいい天気ではありませんでした。1 r: F8 z* o8 E% M+ ]" \' G
     前天的天气不好。
2 z7 u: L* y. h5 L    . o; W2 d7 {0 g; m9 U$ r* `, g
    4.はい、そうです。 ; U0 t0 {  q+ W7 |$ [/ {- o4 C
     是、是这样的。
/ e. j6 _% {4 j4 e$ m/ D  ' E9 |" }2 l6 S2 e- {; r
    5.いえ、そうではありません。
3 @) C+ _; c. t5 j2 c  @' M2 {      不、不是这样的。
  e6 w7 c8 k) ^: b/ k0 U$ T 二、简体
9 J' ]7 @1 _/ S* ^5 R, K! j: v4 ^' [$ _
    现在时:……は……ではない   4 ^  S; k" D1 `# K9 K
# e% a5 d! P& H# r
    过去时:……は……ではなかった  
2 F& Y5 H- l1 g  O) f; T) F1 @% i2 @
3 q  j7 n/ U  x" g& q                     ……不是……。   
- o" u7 \9 t/ c/ E8 ^* T     以下说法更加口语化:6 e- h9 o0 G  ~: J
      现在时:……は……じゃない % T+ k9 L6 u  |+ l
+ e/ y6 e8 u" s0 I
         过去时:……は……じゃなかった - H2 [/ N$ k' i) G! @1 J

  {1 ^/ t9 q8 U& o4 t+ D, v        [じゃ]相当于[では]+ D/ h3 J- V. k) x7 H6 ~

2 o6 x$ M  \1 ~5 `8 ^   例句: 0 Y) T5 ?4 i2 H0 U7 W+ l- B: v

0 ~2 R3 h( u' h& l
$ m( w( ~1 c4 P" r4 X       1.この新聞(しんぶん)は日本語の新聞じゃないよ。. C1 a- [4 \7 n
             这份报纸不是日语报纸。4 p0 U  p( B1 ^% T- D9 N' S

; p1 k: ~& {% O2 b1 t          2.昔(むかし)、ここは郵便局(ゆうびんきょく)ではなかった。0 _( ~+ s: x  z( G1 S
             以前、这里不是邮局。
( B7 F# H. ?- G$ G  s5 x
5 O( B. @( M8 v; T          3.いや、そうじゃない。; N5 O7 N8 d* f# A
             不、不是这样的
. f8 a  d; Y& R
; R. h) N, O$ V* b3 C3 f5 H0 G+ t; V( `/ }% y8 Q4 N% N7 i

; @2 p. I. F5 u8 z三、文型活用: 
, X9 h* X- V1 Z: \
1 m. Y# c3 X; }& q( ?9 A    ……は……ではなく、……です。 ……不是……,而是……
2 ~6 \: W- D' x3 G5 F0 Y/ w
1 h5 k9 ]3 j* G' K, r- \0 O2 ^. f- C6 X# f. ^+ E( ~
  例句:
7 q6 D0 d2 b( [  v" @   1.今日は日曜日(にちようび)ではなく、土曜日(どようび)です。# ~) g% c# E! f9 Z
    今天不是星期天,而是星期六。
" H1 T% y% a4 {6 ~5 I 
" A2 ]- j9 k/ K6 E8 d( h, F   2.あの人は中国人(ちゅうごくじん)ではなくて、日本人(にほんじん) です。6 s6 @7 N. s' s. f0 b; P5 `) s. a
    那个人不是中国人,而是日本人。
# v  m3 W& t+ n2 j. u 
! R+ z2 ?$ F% ?( f   3.英語の新聞はこれじゃなく、あれだ。
8 ]9 g9 }- U0 E) {8 _    英语报纸不是这张,而是那张。" i" m* g7 w& m4 p, w3 B4 b+ E
1 F( J; A, B7 o7 X
 + b9 v# f) F% U8 P$ e

# ~, v: p! t" `" c注:
% L7 F/ [# c- }2 B* L& j6 i* [' b) F% P+ e
& v. c0 s8 A$ |0 y6 S6 R
1.在日语中,表达『什么东西在什么地方』的时候,使用"……は……に あります。"这一句型。「あります」相当于汉语的「在」,它的否定式为「ありません」、相当于汉语的「不在」。- R( `& h. ^1 J7 {3 v7 l% }' \

: z3 B& z# l! z- i8 l2.在日语中,表达「在什么地方有什么东西」的时候,使用"……に……が あります"这一句型。这种表示事物存在的句子称做存在句。「あります」是词组,表示事物的存在,是句子的谓语。相当于汉语的「有」。它的否定式为「ありません」。9 P# Y& y+ x" H9 b2 o% j' g

& Q  y6 l% W# s/ E' I/ i* q" i3.在表达「在什么地方有什么人或动物」的时候,使用"……に……が います。"3 w7 f% X7 z  c) l
表示人或动物存在的句子,也称做存在句。「います」是词组,相当于汉语的「在」。表示人和动物的存在,是句子中的谓语。它的否定式为「いません」。  v9 L! O$ \0 q, t0 p$ I
0 D& m: k2 a5 X
4.在表达「什么人或动物在什么地方」的时候,使用"……は……に います". |6 X& ?& |' n
这一句型。「います」相当于汉语的「在」,它的否定式为「いません」。
2 X, y% F/ A1 M  A6 W" p% ]5 U- V
( w' R- C9 F0 b  F- t" o$ w5.回答时表示「是」时用「はい」,「不是」时用「いいえ」。2 V4 ^& y' p! }1 \$ N' e0 w

" N+ W6 w" l1 F3 {( C4 Y- N6.「います」和「あります」的区别& b1 e) S* t4 M& a- ^
在中文里表示存在的动词,不管存在的是人、动物、非动物,都可以用「有」来表示。而在日文中截然分为两个动词。包括人在内的一切动物表示存在时用「います」,包括植物和一切天生物在内的非动物表示存在时用「あります」。
& M$ R, W5 a: u9 X/ ^8 e3 ]; p1 [0 I
' U& G7 T# B! O1 }$ ?2 B- Y+ a8 ^% v8 y# u* h+ v

4 t, }1 g8 A& K+ Q6 n& ^
  W$ I6 l3 M, ]- L& W2 D# l
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-6 18:02:09 | 显示全部楼层
不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-7 08:59:39 | 显示全部楼层
基础知识不错!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 05:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表