咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 944|回复: 1

日本語常用語

[复制链接]
发表于 2005-10-25 10:34:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A                            ( ]$ h- u; w5 [" G7 }# r
      爱多事              おせっかい!       
( l& {1 j1 Y. K. N$ F       爱出风头              相当なでしゃばりだな       , d# m2 |9 ]) D5 }
      安静一点              静かにして       
, v6 p& m8 l/ J8 g, g4 U0 o' _# g" f* a
B                            
1 \- E( E# N) l; P! J+ \       把那句话给我收回去              取り消しなさい!       ' G6 y* @! O; ]: c+ \% c
      白忙一场              無駄骨折った       
" x6 f* ^% i1 Q, P  A# @% L! {       半斤八两              ①五分五分          ②似たり寄ったり
4 R) J  _, B* z       帮帮忙!(讽刺)              頼むよー!         S6 Y/ B5 N. S/ D& j2 V# k, p
      包在我身上              任せといて!       
% \) ~0 e2 U5 I4 ]7 z) l3 j       抱歉让你久等了              お待たせしました!       . [) r/ @7 j/ d
      被你这么一说(还是算了吧)              そう言われると……(やめとくか!)       
& C5 H. {- L( k       笨蛋一个              バーカ!         g+ P# @9 P# g) I- E* ~- b. D) @& b
      閉嘴              黙れ!       
5 e& S/ r$ O/ k       表里不一              表と裏が違う       
4 {" g* Z) O: k$ Y5 r4 b" m       别把人当傻子              人を馬鹿にするな!
- ^6 D0 V, Q1 x( g, N5 e       别被他唬了              かまされるな!
9 a% B2 L! R8 I$ d) I+ x       别扯我后腿              足引っ張らないでよ!- i, h* `2 d5 P7 _; q
      别催我              急かさないでよ!6 ], a- \  u: e/ I7 y! J
      别多嘴              余計なこと言わないの!
. Z5 R. q8 ^% I0 N) C2 u$ @: s       别放在心上              (怒られちゃったよ)気にしないの!
8 X! U* j8 d8 n( r  u       别搞砸了              ぶち壊さないで!
  S0 }1 ~; d3 z6 o2 L       别管我              放っといて!& T3 l# x( ?: g
      别害羞嘛              照れてないで!2 G" `1 G; {! y' Y% g
      别胡思乱想了              下らない事あれこれ考えないよ!
; P  |4 l6 o* X8 |  \7 \       别见怪              悪しからず!
2 q3 h: d  m; f       别来无恙?              その後どうですか。0 f* v- B% l! }$ ?2 ?' V3 `
      别浪费口舌了              口の無駄遣いだよ0 E9 K/ ^4 e2 t9 n
      别老土了              あんたいつの時代の人ですか。
3 n" S% T% N4 Y+ w; Y       别磨蹭              まだ油売ってる(早く電話に出さない)' n9 M* X. }) t2 }8 J7 C1 m, D
      别那么夸张              そんな大げさな!
0 V4 Q0 `7 p9 B8 |       别闹了              いいかげんにしろ!9 C+ |" _) q. ~" r3 J' [6 U
      别欺人太甚              いいかげんにしろ!
, [6 G2 \5 K: }  V. ?       别瞧不起人了              馬鹿にするな!: H. H7 {2 A7 p1 k- o  ?
      别惹麻烦              障らぬ神に祟りなし!5 S2 `; x+ ~6 y
      别惹我,今天心情不好              怒らせないで、今日機嫌悪いんだから
0 `4 g. S( O2 A       别人是别人,你是你              人は人、自分は自分( e4 z" s/ s, P% S  q! V7 G
      别傻了              馬鹿言ってるんじゃないよ!
- J" y5 @6 ~8 ^; z3 @/ S1 E       别耍滑头              ふざけんな!
4 c* Y0 K, Q6 r       别说是我做的              私がやったって言わないよ!
1 `( t& |6 ^* H7 c+ \" C       别太嚣张              のさばるな!(今に痛い目に遭うから)
) y3 {' b; W" d4 Y2 j8 G       别无选择              外にどうしようもなくて0 j( _4 L1 \6 R+ r# T% z
      别误会我的意思              誤解しないで
+ w3 M$ [8 g( S) s7 L       别想开溜              逃げようとしてもだめだ!
, ^# j8 @9 b  N) P       别想骗我              嘘だ-& Z' x( R- ^3 ]8 R& ~! m, v
      别想歪了              変なことを考えないで% R1 O( M8 O; z) x
      别小题大作了              細かいことで大げさに騒ぐな!9 {* }6 F4 D4 a( d) s% Z
      别笑死人了              (なにこれで出来上がり)笑わせてくれるじゃない!
* e! ~$ l3 X) E" H% N! n       别再发牢骚了              ぶつぶつ言わない!# Y6 Y: C3 G$ X/ Q# U# r
      别再斤斤计较了              細かいこと言うな!
* ^6 d( o* H  O! I" Z       别再装模作样了              もったいぶらないの!4 ~! U- x$ T/ y" \! J' G
      别再钻牛角尖了              いつまでも下らない事に引っかかってないの!. ^0 l0 U' q- L' }  `% D. X
      别这么见外嘛              水臭いよ
0 x- a4 a6 V; U% O/ I       别装蒜              とぼけるな!
; Q: y* o+ X1 X) W$ L       不必跟他一般见识              あいつは相手にしなくていいの!4 y" E0 z" H# {
      不干              下りた(こんな仕事できるか!)
" S/ y5 r, J+ i2 X. k+ L7 C       不高兴就说啊              (なにその顔は)気に入らなきゃ言えば
" N0 ?2 ?& e) s. N5 F  l- K' a1 Y4 X       不关我的事              知ーらない!6 X2 M, P% e4 ]5 x, m1 F
      不会吧              信じられない8 @) B1 R# ^+ d% p7 t, C5 ~
      不见不散              来るまで待ってるよ!
  t6 g) D; ]" P3 e       不见得              そうでもないよ。
: s9 w: x1 J7 \- \       不见棺材不掉泪              (どういったら分かるかの)死ななきゃ分からないの?
* x  N) \# v  u" j  X       不开窍              どうしょうもない  L& u! J. {% O* j5 M0 m6 e6 t( P# z, D
      不可挑食              好き嫌いしないの!
) ^! X5 b. E% U/ t3 o       不客气              どういたしまして
& y- \9 W0 m) w5 Z8 d       不赖嘛              (自分で作るの?)やるウ! _6 b' P6 C5 r( r* f$ ?) @" @. P  [
      不买可惜              買わなきゃ損だよ!
2 _1 ]3 E4 h9 y3 T: i/ [3 b6 G- U       不骗你              マジだよ!
+ K' [2 l1 [" F! F  J       不去你会后悔              行かなきゃ後悔するよ!
$ a/ }9 ]4 ]$ y6 a1 c       不然我输给你              賭けてもいいよ/ D5 w8 v, Q) S5 f% f
      不三不四              碌でもないことやってるんだから
5 e, F7 _- S+ }* q/ l       不识抬举              好意を無にする
1 h2 g$ o3 t- B/ W- O& T$ J- U$ M       不是你死,就是我亡              殺るか殺られるかだ5 E5 W! `. \4 D+ e
      不行拉倒              だめならいいよ8 k0 {* A  r, Z2 d$ H
      不许碰              触らないで( r0 x/ V7 u. b; t- E  L
      不要紧              (大丈夫?)(平気平気)、なんでもない
( O) s& n8 {. J% a# X       不要强词夺理              こじつけはやめて!
5 E9 |8 w5 @6 U! T+ k# s       不要学我              真似しないで!
% S0 h+ S& A- J" r5 c2 H       不要以大欺小              弱いものいじめはよせ!
; @2 F, a) C5 D+ G       不一定吧              どうかな!! k( q, l8 ]+ t, i. N
      不用麻烦了              お構いなく
1 P* s- T5 `* H# X6 C       不用你说我也知道              言わなくても分かってるよ3 z5 u$ q2 h) j" e
      不愿意去              ちっとも行きたくない; }. Z$ _2 W9 E; c1 ]" d
      不怎么爽口              さっぱりしてないね  ]) z' g+ k" U; b1 i* l/ A/ Y
      不这样我怎么办              じゃ、どうしろっての?
3 P4 w& |' A  m0 ~, C5 r       不知羞耻              恥知らず
, c' V5 f/ e: I       不知者不罪              知らなかったんだから罪はない4 f! W0 \6 P. u4 y
      不值得为这点小事生气              こんなことで怒るなんてばかばかしい
回复

使用道具 举报

发表于 2005-10-25 20:58:46 | 显示全部楼层
其中的日本字也就是繁体字是怎么打出来的? 谢谢帮忙ぁりがとぅ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-14 11:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表