咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1916|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:* W- {- u# A, ~1 A: g% F3 |7 _) v
2 M5 U1 J2 Q. }
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)  Y! l7 @' @9 P8 ?# P7 j( {; x
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)7 G0 n* c% o; F! s% {

8 h7 a4 @' x+ p% x& L(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法8 e  B1 b3 G0 p. [% |
" T0 b0 o/ N3 j: ?) Q6 K
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。: P& }( M3 i/ o) R% f+ r

  I7 O5 q5 B& k( L 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。# m% _% r3 s( q" d# x

% R  ?7 ^3 v6 r( Y, b6 _      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。! s- N+ l$ V( L1 b/ t: D
2 Y6 i7 z0 \( x6 y' {
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
! s* M9 J$ |6 ~9 E" z4 h
! R' ~+ V% Y/ z8 I5 y8 G
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-12 16:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表