咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1861|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
6 g& m1 H' p9 {! A* k" P/ `" o! {" Y2 y) l
 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)3 _9 @& g  }9 P7 _- h8 c. @  z0 x
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
8 w* a/ l$ q( p: x) s6 k; H% Y2 ~$ a* I' p& v8 t
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
+ t8 h' k% y1 c& O$ j
" h8 s  q4 P4 D5 B 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。0 v  f, p* E/ f; Y

' I1 [% s0 r: v! t8 _# ~9 Q* X 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
9 Z7 \- A4 B8 l! p& \- ^3 x
  s( @! y$ I, a" q      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
( a2 X3 W/ v0 e/ r$ p
0 [& V% w" s; z5 T& C* X
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
1 N1 g  P* A# C
) B, o9 Y) b. O2 E% h/ b
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-17 01:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表