咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1779|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:
! K! U, N$ x" d
0 Y1 [$ D1 k' o+ m 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)* @" h9 T" ]; C# p+ P, ?# [# ^0 j
  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)
$ A2 ]' Q9 h& P% G6 T4 b5 D! r4 I3 b9 T8 K# @( g# i
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法
# x8 ?& a8 e* Y: W' M0 Y! N9 g% y! u2 m# K# H
 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
* X& a) U. v  B, J
/ S) y% Z3 ]+ P& _ 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。
6 E7 @9 R$ ^7 m
4 y! x6 e4 \* \5 j' ~% P# c      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
7 U5 K7 ]5 m; v" S. i2 R5 T: P6 e: f- N1 N, M8 n
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
$ B! j2 h+ ]/ z( b# D4 N
) a, A- F, ]: G. P& [& p( U
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 09:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表