咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1869|回复: 1

[原创]日本語と中国語の考え方がちょっと違っているところ、二つ感じている。

[复制链接]
发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
(1)何かをやり直すと決心するとき:; [( h9 K3 G$ W1 d

3 Y( W! M4 K( K3 W4 f! O$ f 日本人は:一からはじめましょう(从一开始)
4 G" _, M6 v8 \; [  中国人は:ゼロからはじめましょう(从零开始)2 P6 _: y0 G" h$ l2 X
( X9 n$ {) I5 `8 p
(2)何か“信じなれないことがあるとき”の表現方法& G; |' l: E# t: u( u0 J% M% r

& k( v) q, P, [# b8 [ 日本人は:“うそ!”を使う人が一番多いでしょう。次は“本当?”。
( G3 w3 I9 a2 [  S* V5 ?0 Y, U( C. B6 n6 t
 中国人は:“真的假的”と“本当ですか?”って話すのが普通でしょう。5 @, z: N9 |; {; O6 a3 b
7 l$ t( m2 P$ U' T! K4 L, s
      極端に“假的吧”って話す人はあんまりないでしょう。
  }/ @$ \4 l, J0 c, C) s6 A, \; t# T9 m$ d# K' e, W
回复

使用道具 举报

发表于 2003-12-12 23:00:00 | 显示全部楼层
謝謝楼主,希望継續哦
  M) t! C. F2 H; f: k# O" U* Z! k0 C  [  `
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 01:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表