|
是我在日本杂志上抄下来的,其中最后三个翻译不好,所以把日文解释写上,
* a7 c$ b/ A) m
* g! J! N7 h/ T) @6 V3 {- L大家来看看怎么说合适?
" G m/ z2 d7 l" n; A+ o
* Z& A8 D( z# L0 b) ]オフ会:网友会
" I1 H3 s0 ]8 u t; `7 b
0 s7 |7 Y( }3 A# u% R. p4 [チャット:网络聊天: [& W" b8 j L0 ]3 S& N0 ^5 X' D
1 P. q6 i4 @" G' r, r& sコンピューターウイルス:电脑病毒入侵% S1 ?7 b) E+ _( P$ u' i
& U; I1 Y3 I; G2 _/ S' t* qデジカメ:数码相机/ \& u8 c. y3 o& V
; ^! ^* e- I- S7 C7 g
就活(しゅうかつ):招聘会
: {4 u& G: a s1 \% y5 F
: T1 a/ ]' C" a+ r' R/ g' ^ブッチする:(在大学里)逃课
9 P: E% L) t9 C! P$ X3 n1 o2 E9 N! W+ J0 s1 {/ g) B' ?, U
般教(ばんきょう):选修课
; c; L) J' ]- ~ D% T5 M; S8 \: `: t4 b: ^4 v1 X+ t
サークル:校园文化节
4 V) T( g& _: h% Q+ P6 z& ?: [) ^9 ^5 Y! d) U, p
着メロ:手机来短信时的声音# T' K& G2 V7 I$ a0 t9 b% X7 v6 @/ s
8 n4 Y* Q: m3 c eネイルアート:美甲,在指甲上画画镶饰物。5 A8 V, o& L# u' ^$ x1 Z
7 }+ c( t9 b: O$ L$ b
厚底ブーツ(あつぞこブーツ):松高鞋
8 h% l T; b9 Y% G8 Z0 v2 K! `3 x: K- W. {% F
すっぴん:女性が化粧をしていない状態
$ C8 c. d" I1 Y& G p
* n/ m1 s3 O. q) T) e- aいけてる:いい感じ、よい状態である
2 _/ c1 U# N% [% S6 J4 y( k9 u! U$ u0 [+ v; B" P: r! D' J/ Q
ゼミ:学生がそれぞれのテーマにそって研究を進める授業 |
|