咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 754|回复: 18

【语法问题】長年、会社に貢献してきた人でさえ、会社をやめさせられている ?

[复制链接]
发表于 2005-11-4 16:11:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  不景気になってからというもの、長年、会社に貢献してきた人でさえ、会社を___。
1、やめさせるまでもない   2、やめられないですむ
3、やめさせられている    4、やめないではおかない
正解は3です。
哕炇证踏à皮欷郡椁瑜盲郡猡韦巍ⅳ猡ι伽筏谴笄肖首錁I論文をタクシーの中に___。
1、忘れるところだった    2、忘れるところだろう
3、、忘れないところだった     4、、忘れるところではなっかた
正解は1です。
这两句的意思我都看不懂,麻烦大家帮我译一下好吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:25:03 | 显示全部楼层
大家是不是都很忙啊?急啊~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:27:56 | 显示全部楼层
呜呜~~~~~~~~~~~~~~~~~  (怎么还不来人)
  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:38:47 | 显示全部楼层
第一句
因为不景气,所以即使是在公司干了很多年,有贡献的人也会下岗
会社をやめる本来是辞职,させられる是"被让",,被让辞职就是下岗拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:41:14 | 显示全部楼层
第二句
司机告诉我真是太好了,我差点就把很重要的毕业论文落在出租车上了

不好意思,只能这样表达了,你在整理一下把它搞的更象中文说法就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:43:54 | 显示全部楼层
谢谢倒灶先生.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:45:38 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-04 16:41发表的:
第二句
司机告诉我真是太好了,我差点就把很重要的毕业论文落在出租车上了

不好意思,只能这样表达了,你在整理一下把它搞的更象中文说法就好了
可是ものの是转折的意思啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:48:23 | 显示全部楼层
下面是引用我不是天使于2005-11-04 16:43发表的:
谢谢倒灶先生.
倒灶是MM哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:49:46 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-04 16:41发表的:
第二句
司机告诉我真是太好了,我差点就把很重要的毕业论文落在出租车上了

不好意思,只能这样表达了,你在整理一下把它搞的更象中文说法就好了
答案1的ところ在这里表示什么呢?
快来人啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:50:07 | 显示全部楼层
ものの只有转折一个意思吗???可不可以当顺接用的啊
嘿嘿,嘿
我也不知道了
不好意思拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:51:02 | 显示全部楼层
下面是引用我不是天使于2005-11-04 16:49发表的:

答案1的ところ在这里表示什么呢?
快来人啊
这个我知道,原形加ところ表示差点发生,其实没发生的拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:51:35 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-04 16:48发表的:

倒灶是MM哦
不好意思,倒灶妹妹
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 16:52:07 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-04 16:50发表的:
ものの只有转折一个意思吗???可不可以当顺接用的啊
嘿嘿,嘿
我也不知道了
不好意思拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-4 16:55:09 | 显示全部楼层
那就这样解释好了
幸好他提醒了我,不然差点就落在车里了

这样就有转折的意思了吧
哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-4 17:04:11 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-04 16:55发表的:
那就这样解释好了
幸好他提醒了我,不然差点就落在车里了

这样就有转折的意思了吧
哈哈
谢谢你!为什么用男孩子的人头像,害我以为你不是女孩子
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 08:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表