咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1437|回复: 2

问了老师[が]和[は]的用法

[复制链接]
发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
下面是老师给的答复
! t! H  ?* B  P/ ]9 u' @9 q0 B0 Z! U, `4 b: z; r
觉得很不错,所以帖出来给大家共享; p  {8 u  I. Z2 B" q
& V% |4 ]% v2 [7 f9 E5 h
- W9 I# x6 o8 T2 ?3 v

' y3 Q( m) T+ U: d[が]和[は]的用法% w, b$ ]# F$ w
               % ^6 [, J2 I" D; B+ s$ Q! D5 D3 X
$ k# k8 P/ U7 L4 `8 S
1、两个助词的不同定义' j* y4 E3 T% b  |+ I0 W
       由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。「が」是主格助词,是格助词的一种;而「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。# u# Z1 K5 P0 ~1 A  D; o2 O

4 a) H# S; F. d3 h2、在主语和谓语的提问中的不同含义
1 Z) G% P  J, Z9 W3 f! i   请看下面两个例句(判断句):4 H' w. _$ x. Y9 V! f
   a:「ここは教室です。」) ?+ I# I" w/ n, ^# [: j4 f
   b:「ここが教室です。」: E0 O' I2 N7 f- B* Z0 K
   这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。" C( B3 X* n: M2 A7 D8 S, B
   a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
+ h. J7 d5 \! h) C+ ~   b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
! w) a* d* m: a& L9 T   为什么形成这样不同的形式呢?从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
8 I# S0 o3 n& b, u" I) h3 x* U! ~8 ^0 y* ]
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。: H3 Q* a7 m1 A1 P3 D3 F/ v
# w$ [; V; F: k6 l" q
描写句  a 「ここは静かです。」译成“这里很安静。”是对这里是否安静的判断,不涉及别处,是「ここはどうですか。」(这里怎样?)的回答。(问谓语)$ t. Z/ o* \) \! a) U
             b 「ここが静かです。」也译成“这里很安静。”但是在寻找安静地方时的答话,即对「どこが静かですか。」(哪里安静呀?)的答话。(问主语)
% c- \2 E5 m' z1 U     陈述句  
$ k4 }' h( S( [$ I. f( V7 E/ F, M6 u+ s     a「私は日本語を勉強しています。」译成“我在学习日语。”是说明我在学习日语,没干别的事情,强调的是我“做的事情”。是对「あなたは何をしていますか。」(你在干什么?)的回答。(问谓语)+ O6 y+ F5 ^7 f/ E
    b「私が日本語を勉強しています。」也译成“我在学习日语。”但与上一句不同的是:是我在学习日语,而不是别人在学习日语。这里强调的是“我”在学习日语。是对「誰が日本語を勉強していますか。」(谁在学习日语?)的回答。(问主语)
# R$ k! s) ]/ P# V   3、在存在句中的不同含义
) F2 a3 Q7 N8 x5 B- E6 z      请看下面两个例句:7 }( j3 h  i9 i% n6 d
       a 「教室に机があります。」(教室里有桌子。), `3 O) n: O' g% r$ F. @
       b 「机は教室にあります。」(桌子在教室里。)& p9 h+ |  G6 S" g: s$ ^) Q
       第一句话的顺序,首先是用补格助词「に」(也可用「には」)表示的补语,其次是用「が」表示的主语,最后是「あります」(谓语)。即“补、主、谓”的结构。这时,「あります」译成“有”。第二句话的顺序,首先是用提示助词「は」表示的主语,其次是用「に」表示的补语。最后是「あります」(谓语)。即“主、补,谓”的结构。所以,得出结论是:①在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。②在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。2 x: t, b4 g! y6 d: C
 4、主谓谓语句中的不同含义0 I) y: W5 U8 U/ k
    主谓谓语句有3种:
) r8 O; @( o6 x# Y4 H     整体和部分,如:「我が国は歴史が長いです。」(我国历史悠久。)' a# ~( T! L. P  n7 w
- e# d( h0 @/ j2 m+ h. m0 x9 F" w
其中,「我が国は」是整个句子的主语,即是“大主语”;「歴史が」是谓语部分的主语,即是“小主语”;「長いです」是「歴史が」的谓语。可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
, A5 n1 \9 K; |! H$ e7 \. ^& f
6 k. K) ~/ t1 h. t+ [3 Q主体的能力、需求、好恶等用小主语表示。如:0 }0 o7 [. A. u( E( h' U) |7 F
              「李さんは英語が上手です。」(小李擅长英语。)(能力)
" s; K1 X6 Z0 w# T' g              「私はパソコンが欲しいです。」(我想要电脑。)(需求)9 |" J5 X3 F" \8 X" D' ^& b
              「学生は日本語が好きです。」(学生喜欢日语。)(好恶)  q* p4 {' u$ `( Z' U% _
    在这些例句中,「李さん」、「私」、「学生」是句中的“主语”用「は」表示;而「英語」、「パソコン」、「日本語」都是“对象语”,用「が」表示。从形式是讲,可以看成是“小主语”。 - a# L0 w7 W" u8 c9 x1 G% M' [# _
 存在句的变形。如:「私は新しい車があります。」(我有一辆新车。)4 w5 q6 N7 c/ [9 f) Y% C1 \$ F
 存在句中用「が」表示主体时,存在的地点本来应该用「には」;但是表示所有时,主体的所有者变成主语,如句中的「私は」,相当于“大主语”;而主体仍然用「が」表示,相当于“小主语”。
* N1 d  h2 Z& v# \( K4 Z0 I9 [7 @  u9 P% P( f
5.在主从句中的不同含义* s2 V% c# L5 c' F+ N
      以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。1 X7 h' T7 e3 p/ m
      例:「王さんが来たので、私は帰りました。」
. K1 `, r! d5 L' |      这里「ので」是接续助词,表示主从句的因果关系。「王さんが来た」是从句,主语用「が」,「私は帰りました」是主句,主语用「は」。
$ f2 d, ^) l, ?" m- |9 N      这句话译成:“因为小王来了,所以我就回去了。”
. ^' g0 v, a" U5 e' Y     例:「電話番号が変わったら、(あなたは私に)知らせてください。」
  g+ l4 p8 t- X1 X0 g" n
$ P5 z* d; o! a4 v这里「たら」是接续助词,表示主从句的条件关系。「電話番号が変わる」是从句,主语用「が」,「知らせてください」是主句,这里省略了主语,省略的主语用「は」。
; @% D/ }; c- v6 v" }0 n/ v# @ 这句话译成:“ 如果电话号码改了,就请你告诉我。”
  t- G( S# y3 i9 F. ~- M      其他的接续助词的情况也基本类似。7 x# }# p8 h5 v$ L5 T' t
       6.其他用「は」提示的句子" q8 r6 [7 x- ?; ~8 `9 ]/ [
   (1)否定句2 r9 t8 X4 K0 a. G
     在上述的该用「が」表示主语的句子中,当谓语表示否定时,很多情况下主语用「は」提示。$ m8 }3 _1 @$ |1 F+ F' L" l& q
    例:「教室に王さんがいます。」ーー「教室に王さんはいません。」/ v! D" I/ i5 A8 e3 F5 q/ C
  (2)对比句: X% Z( p7 g, x# w0 _, q/ e' F
     在上述的该用「が」表示主语的句子以及以「を」表示的宾语、单独表示时间的名词做状语等情况中,对比的内容常常用「は」提示。补语的对比则在补格助词后面用「は」提示。
) ?& a0 P5 `& {5 T# D+ b, X1 G4 x    例:a主语:「教室に王さんがいます。」ーー6 x. k8 Z  M) ?" b% Q* [  ~# N
        「教室に王さんはいますが、李さんはいません。」
( J6 Y# B) Y* x4 O  N! r              译成:“教室里,小王在,但小李不在。”: F/ [& E% c" |9 o; e1 d: Y
       b宾语:「私は日本語を勉強します」ーー( n+ j7 D0 K& I8 K2 E
      「私は日本語は勉強しますが、英語はしません。」  Z, K2 R+ T- R6 y% |4 m
                            译成:“我学习日语,但不学习英语。”4 B2 K+ G' `" [; {4 d8 Z
                     c状语:「今日、私は町へ行きます。」ーー
# P2 [9 `  N) E5 P                            「今日は町へ行きますが、明日は行きません。」
0 l" p! c" ?3 t' y! L) A8 W                            译成:“今天我上街,但明天不上街。”
7 R. F. }, p8 q/ l" t% O                     d补语:「北京へ行きます。」ーー. x7 Q7 o; y% N; A
                            「北京へは行きますが、上海へは行きません。」
* t, K5 v/ z1 A% M$ X) P                            译成:“去北京,但不去上海。”, j# I% ^% O5 R5 s' o( l6 z
 (3)当主从句的主语是相同时,主语用「は」,放在最前面。
: H. H0 v8 ?0 i7 M! O5 [! i! [9 u         例:「私は、健康になると、薬を飲むのを忘れます。」
, `/ s9 N: N+ h9 H9 X, T          这里,接续助词是「と」、主从句表示条件关系。「健康になる」是从句、「薬を飲むのを忘れます。」是主句。这两个句子的主语都是「私は」。这样时主语只能用「は」而不能用「が」。$ H2 K- G, W2 K) c' `( F
           这句译成:“我病一好就忘了吃药。”6 S- {9 x4 s% b
      7. 其他用「が」表示的句子3 W9 A7 c8 X1 A: H. P- x! |, y2 G
        (1)可能态) m5 U2 W, j$ F* k" M; L
        当一般的他动词做谓语的句子改成可能态句型时,原来的宾语变成对象语,用「が」表示。% y. \+ u  \" V  f1 L' H- ^8 Q
                  例:「私は本を読みます。」ーー「私は本が読めます。」8 o2 t" {" H6 V& q/ Z) m+ o3 l
                  译成:“我读书。”----“我能读书。”& R, F1 r! p# K# p$ ?, v1 @5 q
        (2)定语句  S, v  _2 C2 S- N- M- a
         当定语是一个句子的时候,其主语只能用「が」或「の」,而不能用「は」。) s- F' c% \( n1 W; I
                  例:「ここは私が勉強している大学です。」! Q" ^* k4 h4 X2 {. z
                  ' A: A) Y# y8 c. V. s& H1 r) s
         这里「ここは」是主语,「大学です」是谓语。「私が勉強している」是「大学」的定语。这个定语是一个句子,其主语是「私が」,谓语是「勉強している」。这里主语还可以是「私の」;而绝不能用「私は」。
- A! U: c$ p# ?6 y! v               译成:“这里是我学习的大学。”
; C6 X$ J, \& T) a. h* U5 `       (3)存续体
' m  K" X, _' v! F; [6 G6 t         当一般的他动词构成的带宾语的句子,变成了存续体句子时,原来的宾语变成主语,用「が」表示。
/ c& s$ k7 `0 ~                  例:「先生が澶俗证驎蓼筏俊!供`ー9 x! T7 I8 k' f6 u
                      「澶俗证瑫い皮ⅳ辘蓼埂!筡/ L6 U0 ~8 m! z7 [# O
                 译成:“黑板上写着字。”
4 e- ~, W6 E3 K        (4)自然现象3 K) c3 @- y1 r
          描述一个自然现象时,一般情况下,其主语用「が」表示。+ m+ o; C/ t+ H9 @
                  例:「雨が降ります。」ーー 译成:“下雨了。”  0 Q0 X4 f- a) w+ g9 D5 b$ U
                      「花が咲きます。」ーー译成:“花开了。” ; U6 J; _% b) `' x. S6 F
              以上分析了「は」和「が」的不同。可能不够全面。仅供各位读者学习时参考。& N* y1 d+ X" h* Y/ r; X( c
* H) F% W$ `% s3 s8 ~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-4-27 23:00:00 | 显示全部楼层
很有道理,谢谢:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 20:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表