咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1483|回复: 6

还有一道语法题~~谢谢大家了!!

[复制链接]
发表于 2005-11-16 17:17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  留学生大会の開催に__関連企業からの協力が得られた。2 P) y* }6 E( ~# m. e0 G' Q9 K
9 n4 g4 A$ }; ~/ Z7 @& v
1 際して  2 つれて
0 E0 \8 f7 E9 K1 x# l. P! j- i5 k, {. ~7 {! J
正解:1
& e4 Y2 j1 b8 _, T$ V6 x& p* N
- u( `, ^9 a" @为什么不可以选2 ?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:40:40 | 显示全部楼层
2 つれて
# P  t7 H8 W8 e! C随着的 意思
1 a! N. k& [) I0 \" X在一个变化的时候另外个也在边# B+ n$ H7 [4 ?3 B
第一个是当什么什么的时候
9 g9 @, K5 ^3 I7 [就对了么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:55:01 | 显示全部楼层
下面是引用oura于2005-11-16 18:40发表的:
  M9 H: e' ~! _- H2 つれて) S; Q5 I# O' a7 P( y
随着的 意思
; p5 R5 z: b$ A6 ?& _% r在一个变化的时候另外个也在边
8 P/ x9 d7 u8 x- h第一个是当什么什么的时候: T7 v4 E0 j: N' b: L3 N
就对了么
7 }3 f  q  y$ ^6 x; x+ W  r
" ^1 K- h- p$ s. K* y
对`聪明
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 10:10:51 | 显示全部楼层
补充一下際して,..一般用于一个比较郑重的场合..比如毕业典礼,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:30:32 | 显示全部楼层
但是句子怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:33:42 | 显示全部楼层
在留学生大会召开时,得到了相关企业的协助.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 16:04:17 | 显示全部楼层
つれて翻译成:随着
" s! \; n0 w: P  I$ \后面也要变化的动词,例如 なってくる
3 [" ^/ W- S, `& s简单那……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-25 21:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表