咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1619|回复: 6

还有一道语法题~~谢谢大家了!!

[复制链接]
发表于 2005-11-16 17:17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  留学生大会の開催に__関連企業からの協力が得られた。7 k  R' z4 q: I- ~

7 O5 f* g( n9 f1 T2 I3 p! k- R0 r# x8 V1 際して  2 つれて! @: ~) d+ p* ]+ p/ N$ h
8 a5 ^6 P" v% h
正解:1" D. t2 j7 u1 Z

' n! D* k0 ^2 {* `# w$ v; B+ B为什么不可以选2 ?
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:40:40 | 显示全部楼层
2 つれて' G7 g+ j; _/ @" o! g
随着的 意思
: w6 N4 S: b. w0 L4 U在一个变化的时候另外个也在边3 ~" X0 D' N$ g( E8 m" x* f
第一个是当什么什么的时候9 [8 M& j8 b  d9 e
就对了么
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-16 18:55:01 | 显示全部楼层
下面是引用oura于2005-11-16 18:40发表的:
; M# p, E; o/ A+ k) t1 Q2 つれて
+ o( o2 `, F* @随着的 意思
4 I1 C! x" C. N: E在一个变化的时候另外个也在边$ x9 a- u# r7 [
第一个是当什么什么的时候# Y$ b+ S. o* s8 ~) f/ ~; X
就对了么
" ^6 r; Z3 [: t8 I( n8 C

( X1 z3 z: j, Y& F对`聪明
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 10:10:51 | 显示全部楼层
补充一下際して,..一般用于一个比较郑重的场合..比如毕业典礼,,,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:30:32 | 显示全部楼层
但是句子怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-17 19:33:42 | 显示全部楼层
在留学生大会召开时,得到了相关企业的协助.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 16:04:17 | 显示全部楼层
つれて翻译成:随着: K+ `8 Y9 ^% t! u, C4 ?
后面也要变化的动词,例如 なってくる: y" _$ z8 A8 h; d/ e8 i  Z, u* T
简单那……
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-27 03:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表