咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1155|回复: 29

【翻译问题】多かれ少なかれ

[复制链接]
发表于 2005-11-18 10:40:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  其の一つは彼が肉体的にも精神的にも、成長過程にあるため、多かれ少なかれ、明日を待ちわび、両親を初めとする大人たちにも将来の可能性を期待されて未来に生きているからである。


  多かれ少なかれーー なんと言う意味? 文法ですか? (説明してくださいませんか)
 
  明日を待ちわびーー  「わび」って何の意味?

  
  
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:42:29 | 显示全部楼层
多多少少

詫びる?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:42:31 | 显示全部楼层
多かれ少なかれ  或多或少
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-18 10:45:32 | 显示全部楼层
大きかれ小さかれ

こんな表現もありますか?

または、「明日を待ちわび」って何の意味?

全部としたら何の意味?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:47:38 | 显示全部楼层
意思是看懂了,不过,算了,我不翻了,没有天赋啊,说了也没人看的懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:48:58 | 显示全部楼层
りんごのバックスを開けると大きかれ小さかれ100個もあった
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:50:11 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-18 10:47发表的:
意思是看懂了,不过,算了,我不翻了,没有天赋啊,说了也没人看的懂

你啊,底子不好
最好不要字面翻译
看懂以后直接翻译意思就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:51:08 | 显示全部楼层
再加个迟早"はやかれおそかれ"
一共就这三个
大小,多少,迟早
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:51:54 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-11-18 10:50发表的:


你啊,底子不好
最好不要字面翻译
看懂以后直接翻译意思就可以了


底子不好?还是说我脑子不好吧
转不出来
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:52:13 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-11-18 10:50发表的:


你啊,底子不好
最好不要字面翻译
看懂以后直接翻译意思就可以了



跟mm讲话,不要那么直接,真不体贴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:53:30 | 显示全部楼层
下面是引用倒灶于2005-11-18 10:51发表的:
再加个迟早"はやかれおそかれ"
一共就这三个
大小,多少,迟早

怎么觉得你不懂啊
造个句子看看?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:53:52 | 显示全部楼层
下面是引用木棉于2005-11-18 10:52发表的:




跟mm讲话,不要那么直接,真不体贴。

弟弟哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 10:59:08 | 显示全部楼层
下面是引用coldkq于2005-11-18 10:53发表的:


怎么觉得你不懂啊
造个句子看看?


什么我不懂啊,那时候说这个语法的时候,老师说的,就这三个词,多也没了

おそかれはやかれ死ぬべきだ
迟早要死的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 11:00:58 | 显示全部楼层
多かれ少なかれ
多多少少/或多或少总

待ちわびる
翘首企盼 ,焦急地等待
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-18 11:01:38 | 显示全部楼层
这句话是[有早死的,有晚死的,最后都死了]的意思
不是说[一个人迟早要死的]
不是只有三个
強かれ弱かれ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-3 10:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表