咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1619|回复: 11

2004年真题,几个文法题请教

[复制链接]
发表于 2005-11-28 19:05:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1、思いつく  のアイデアはすべて出したが、社長は認めてくれなかった。# s  {; l7 I& g$ |
1 から 2 うえ 3 かぎり 4 たび
6 G" n- [- L2 p选3,这题我自己选2,不知道为什么要选3,百思不得其解。
5 E1 V, m  D, j6 z8 C5 [& A8 M" w( g2 B: Y1 ~' ^" ^
2・これから旅行に   、海がいい。
' J/ G6 Q5 m; c6 [1 行くに際し 2 行ったとおり  3 行ったばかりか 4 行くのなら" ?8 F; S# S! u( o, O7 ~
选4,为什么?
3 r/ _! S; E: b
# l% |7 l- G+ Z) Q- D2 u) s3.大学院は自分で研究を進めるところだから、先生に頼ろうとする    
- M( ]; S2 D% R; y- B& X: ]1 はずではない 2 ことではない 3.べきではない 4.までではない# w9 c' c: c6 P* I3 c5 N5 V1 e
选3,我记得べきではない是表示责任和义务的意思。这里好像不是这个意思吧。  H; v! y# b4 p& I  ]5 H& v: f* K5 f

) E: n9 j$ }0 M1 I: `/ h# b' K; B
5 \/ i2 ^1 ^3 a( F/ g( ~4.毎日遅くまで、必死に頑張る   。そんなことをして、体をこわしては意味がない。
& h4 m0 |! m, i4 C1 べきだ 2 つもりだ 3 ことはない 4 にちがいない
# g5 b0 X+ C  b7 z选3,我想知道这句话的意思是什么。3 N! F* X, O) E: \8 l& m( z+ I1 [

: F; u$ T7 h1 \# E1 V3 |请大家指点,非常感谢!   
回复

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:17:15 | 显示全部楼层
1\动原+かぎり,在....期间,
  Q5 C, @4 h! I3 k% Y& i0 B2\なら是假如的意思* K% H! `0 H6 E% s" c
3\べきではない,最好
9 K! Z- ~! m! L; q4\ことはない,不必,用不着
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:32:21 | 显示全部楼层
非常感谢阿赤。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:34:16 | 显示全部楼层
还有,第一句话和最后一句话的确切意思是什么? 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 19:39:42 | 显示全部楼层
不需每日到很晚,拼命努力。做那样的事,搞坏身体没有意义.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-11-28 19:42:14 | 显示全部楼层
阿赤好厉害哦,呵呵,谢谢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-28 20:09:54 | 显示全部楼层
第一句:我已经绞尽脑汁了,可依然得不到社长的认同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 16:53:17 | 显示全部楼层
我认为3 R# i8 H4 _% }9 ~/ O- z2 z

* z$ q7 y" k8 R  |! U第一题,翻译为:只要能想出的想法全部都想出了,不过,社长没赏识。かぎり只要……就
. Z5 M% X$ j1 V+ l/ b6 t
) w+ R: g- g: V) k, z+ x) }第二题:这里的なら是引起话题,说道旅行的话,去还很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-29 17:15:16 | 显示全部楼层
赞同6楼的翻译,虽然前半句有自己的发挥
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 10:55:48 | 显示全部楼层
应该是7楼的翻译是正确的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:00:19 | 显示全部楼层
关于第一题的翻译,我赞同7楼的说法,他更贴切些.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-11-30 11:30:12 | 显示全部楼层
虽然把能想的都想出来了,但社长还是不认可
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 11:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表