咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 294|回复: 3

至急

[复制链接]
发表于 2005-12-15 14:19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  データの選択は、カーソルが位置づいている明細を選択することとする

怎么翻译??
在末尾的“こととする” 和“づいている”又怎么翻译??

谢谢大家了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 14:38:25 | 显示全部楼层
数据选择就是选择光标所在位置的详细内容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 14:43:38 | 显示全部楼层
づいている是随着,跟着的意思.
こととする就是这样的事情
其实同样的话在不同的语言环境中也有不同的翻译.
上记内容仅供参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-15 14:44:42 | 显示全部楼层
选择数据时,就选择游标所在位置的明细.我也不最低是不是这样翻的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-7 22:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表