咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 643|回复: 9

【天声人語】12月21日

[复制链接]
发表于 2005-12-21 09:13:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
【天声人語】 2005年12月21日(水曜日)付 その場所を一つ一つ書き出すだけで、この欄の字数は尽きてしまう。きのう、警察が建築基準法違反の容疑で家宅捜索した先は、約100カ所にものぼった。1都5県で、500人以上の捜査員を動員したという。 昨天,警察以涉嫌违反建筑标准法为名对涉案人的住宅进行了搜查,搜查地点多达约100个。仅仅把那些地点一个一个写出来,也会把本栏目的字数用光的。据说,1都5县,共动用了超过500个警员搜查。  これまであまり例を見ないほどの大規模な捜索だ。耐震データの偽装は、大きな社会不安を引き起こしている。そして、偽装の疑いにからむ関係先は多く、入り組んでいる。事件解明への国民の期待を背にした、捜査機関の構えがうかがえる。 这是个前所未有的大规模搜查。伪造防震数据一事,已引发了巨大的社会不安。而且,被怀疑与伪造有关联的部门很多,错综复杂。检查机构背负着国民对查明真相的期待,其表现令人期待。  押収した資料は、膨大な数量になる。そのどこかには、偽装を巡って関係者がしてきた様々な行為の痕跡が、暗号のように潜んでいるのだろう。 收缴的材料数量庞大。那里面一定像暗号一样暗藏着涉案者围绕伪造数据而做的种种行为的痕迹  推理小説作家の日影丈吉に、暗号にまつわる随筆「偽装の論理」があった。「暗号は、読めなくては意味がない。読ませるために、かくす。つまり偽装の伝達である。だから、ただかくすのではなくて、標識をおきながら、かくす」(『日影丈吉全集』国書刊行会)。 推理小说作家日影丈吉写过一篇有关暗号的随笔,叫《伪造的理论》,里面写道“暗号如果看不懂的话是没有意义的。为了让人看懂而故意隐藏。也就是说是一种伪装了的传达。所以,这不是单纯的隐藏,而是做好了标记的隐藏。”  偽装の発覚から1カ月あまりがたって、暗号はさらに分かりにくさを増しているのかもしれない。しかし、元建築士を含んだ「偽装の輪」があったのかどうかを明らかにするためには、押収した資料や関係者の供述の辛抱強い突き合わせが欠かせない。 伪造数据被揭发已过去一个多月了,也许这些暗号的难辨认程度又升级了。然而,要弄清究竟是否存在一个包括原建筑师在内的“伪造圈子”,那对收缴的材料及涉案人的供词进行耐心的对照核实是必不可少的。  まだとりざたされていないところでも、偽装が行われているという疑いをもつ人が93%にのぼったと本社の世論調査の記事にあった。列島の至る所で、日に日に不安がふくらんでいるようだ。その発端となった問題の暗号を解くための第一歩が、ようやく踏み出された。 尽管事情还没最后查清,但据本刊的民意调查显示,怀疑伪造数据确有其事的人已达到93%。整个日本列岛的不安情绪似乎一天天在膨胀。如今,解读隐藏在引发事件的问题中的暗号的第一步终于迈出去了。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 09:39:38 | 显示全部楼层
まだとりざたされていないところでも、偽装が行われているという疑いをもつ人が93%にのぼったと本社の世論調査の記事にあった。 尽管事情还没最后查清,但据本刊的民意调查显示,怀疑伪造数据确有其事的人已达到93%。 本报的民意调查报道显示,还未抽查地区里,怀疑自己家的数据也是伪造的人已达调查总数的93%。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-21 09:57:00 | 显示全部楼层
原来如此,怪不得我也觉得这里意思怪怪的。 谢谢狂语,有两周没发表译文了,今天再来就碰到您老人家,先请个安了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 10:05:27 | 显示全部楼层
别啊 我还很年轻呀 别老人家老人家的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 15:08:40 | 显示全部楼层
下面是引用reiuka2于2005-12-21 09:13发表的【天声人語】12月21日: 【天声人語】 2005年12月21日(水曜日)付 その場所を一つ一つ書き出すだけで、この欄の字数は尽きてしまう。きのう、警察が建築基準法違反の容疑で家宅捜索した先は、約100カ所にものぼった。1都5県で、500人以上の捜査員を動員したという。 昨天,警察以涉嫌违反建筑标准法为名对涉案人的住宅进行了搜查,搜查地点多达约100个。仅仅把那些地点一个一个写出来,也会把本栏目的字数用光的。据说,1都5县,共动用了超过500个警员搜查。 .......
tinmei的理解: 单单把这些场所一个个地罗列出来,也会把这个专栏的数字用光。昨天,警察以涉嫌违反建筑基本法之名进行搜查的住宅就约达百所。据说(此次搜查)动用了1都5县500名以上的搜查员。 搜查的是有问题的房子、或者说是被怀疑有问题的房子、某公司修建的房子还是那些嫌疑人自己的房子呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 15:11:48 | 显示全部楼层
事件解明への国民の期待を背にした、捜査機関の構えがうかがえる。 reiuka:检查机构背负着国民对查明真相的期待,其表现令人期待。 tinmei:搜查机构背负着国民对事件了解的期待,人们从中也可略窥其所作的准备。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-21 15:15:20 | 显示全部楼层
收缴的材料数量庞大。那里面一定像暗号一样暗藏着涉案者围绕伪造数据而做的种种行为的痕迹。 这句感觉好长好长。 tinmei: 被没收的资料,数量庞大。而其中,与伪造相关责任人的种种行为的痕迹,或许又像暗号一般潜藏于其中吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-21 17:55:53 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-12-21 15:08发表的: tinmei的理解: 单单把这些场所一个个地罗列出来,也会把这个专栏的数字用光。昨天,警察以涉嫌违反建筑基本法之名进行搜查的住宅就约达百所。据说(此次搜查)动用了1都5县500名以上的搜查员。 搜查的是有问题的房子、或者说是被怀疑有问题的房子、某公司修建的房子还是那些嫌疑人自己的房子呢? .......
我认为还是嫌疑人的住宅。去搜查那些有问题的房子是搜不出资料的呀。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-21 17:58:04 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-12-21 15:11发表的: 事件解明への国民の期待を背にした、捜査機関の構えがうかがえる。 reiuka:检查机构背负着国民对查明真相的期待,其表现令人期待。 tinmei:搜查机构背负着国民对事件了解的期待,人们从中也可略窥其所作的准备。
这句同意tinmei的看法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-12-21 18:01:43 | 显示全部楼层
下面是引用tinmei于2005-12-21 15:15发表的: 收缴的材料数量庞大。那里面一定像暗号一样暗藏着涉案者围绕伪造数据而做的种种行为的痕迹。 这句感觉好长好长。 tinmei: 被没收的资料,数量庞大。而其中,与伪造相关责任人的种种行为的痕迹,或许又像暗号一般潜藏于其中吧。
这句也是tinmei翻译得好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 21:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表