咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1683|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)8 s) L4 @; D* F! _
- L  v8 {# f$ H

) j3 D, ~  g2 }
# E9 |+ F5 j& z+ n. h# {, |% U一、表示可能的方法及可能态
( q8 N, N& h$ F0 \7 o+ }
  O1 @3 y( w4 W8 G6 ^4 x" y2 h3 y2 T) Z9 {( d1 u  k
日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
, m" p0 x) R& R- N7 \. d
" S  t- m6 k8 F6 B0 }7 Q6 A; B/ G  c' k+ R! n. N
% h+ Q% N9 z6 g/ H/ Q" O
1,直接用「できる」。
/ j8 ]$ U0 ~1 \, u; w& e6 o. e8 I# n! s5 f
# w$ E6 m3 x1 U/ W4 P+ ?& \
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”
" C2 z" b. ^3 n$ Z3 a" \: r& x0 K    「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”3 z; w4 t2 f' y" O/ [% ^
. a0 A+ B* {1 a. R* \$ S8 ^  w
/ R. w0 Y% v1 K) ^6 Y/ x: @
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。
* \2 W' C7 b7 m& h, x3 a8 G3 J, q7 T+ R

) S) p/ e7 O; {+ b
" k" t9 D/ x% O2,用「ことができる」。
6 X  O9 X: j3 v- I
( M6 j% _! k; P0 m
7 X2 }1 ?0 X+ b7 Y' S' ~5 I3 e7 Y+ L     「私は日本語を話すことができます。」2 f9 O: I% n$ e8 I: P- C$ O
    「李さんは料理を作ることができます。」
4 f' P6 g3 w5 z% ?7 B4 {0 q
- I' u' c" g4 K% v, g: [7 T& z( \* h9 p, W2 }* [
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
3 ]* Y9 i; ?7 w) W6 i3 {0 {1 F6 x% U6 q$ X& w! o7 e7 K
# I$ X4 o: O* F9 \
  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:, L; c/ H$ N$ E7 Q/ f7 N$ n" J
) }* f; b: M' _- A

6 E$ }' \% B3 P9 W2 N& ?( o+ J% _6 z     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”
, Y1 ~3 D! k% ?8 e     「日本語を書くことができません。」“不能写日语”: ]* {8 j/ |$ m

% t: P5 a6 M! Q' P: d0 q3 h/ [2 B/ a9 r; R4 T/ {9 D
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:
. k/ y0 Y% E! b" L$ U7 F" A5 j3 B; {. w
+ x+ h& e+ J0 b
    「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」
$ i" Z* L" k3 p, D% M: x       “日语能说但不能写。”
! z0 D* s8 y; e0 @8 {# o" ~4 x5 b6 t) o$ v& x9 f% s+ s% k

+ K+ y0 {6 M7 P1 }9 F; f! P  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
; ^9 l8 e: _. O' d. d9 H. E( J6 b6 \8 s6 F" `

1 c5 K# R! z6 z' c( ?1 c
; ?& |( T. ]- g4 G, q1 h; f3,可能态
$ H9 T6 ?9 T9 F6 j% Y# Z6 G3 \6 I. y5 ~/ B! i! k7 a

- s1 l2 {; G! N: w3 V, ` ① 形式为: 五段动词未然形+れる        
( N$ n/ I- J* o3 p9 @            其他动词未然形+られる  & \; E7 y8 i5 y: ]; Y8 x" f1 s
       
: m7 g$ p; u- |3 j) M5 K6 T    句型为:----は----が可能态动词。
- _* C  N  I) @6 L1 g
. i3 o  y4 h# h6 h/ d: M1 w
9 _8 N2 H; Q. O, u2 X1 s' r% W( v       「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
# X; T! K, k8 a: F- ?8 e' E! z" K, L       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”4 B$ R: F7 H. ^; v; I' |
& G: E1 G8 O. x) c9 U0 ?6 N. H% c# U

" |  z3 z& d6 \" v& r6 H/ S  五段动词的情况下,动词发生音变:
1 Z: ]- q/ I4 M5 y1 _4 @    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
- c" O9 g* Z! Y3 A3 }) D    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。
) k. u- l3 U, |% g7 V: `5 u    c.于是「読まれる」变成「読める」
4 d" L( |6 K- G* g* O    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:+ l! Q5 c, M, b$ O3 K& d- p7 V' r1 a+ f
     「書く」的可能动词是「書ける」;
( K" G' c' X8 n! }, E      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;: K' e' U7 s0 j, j
     「走る」的可能动词是「走れる」等等。0 @4 y7 S, @1 Y% Q/ T0 b! @

3 W! c0 s9 m+ |7 t. `
# ]0 R; t, [+ W+ c' ^! d      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”
; ~; M& w6 e: S      「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”+ C5 W4 M" X+ M

" Y8 K0 ~9 O4 q% @* \5 c
" d7 c6 T5 Z+ o! h    这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。. F2 o; {6 t; j7 ^

5 [8 L( h- A% d* P
0 ?2 w8 k' B/ e$ y6 U# [' M/ {8 i  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
4 B& t& Q" v! c: n
) P  v+ v4 p) Y& m4 [0 J. J2 \% m3 w' A$ z% n
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”; M7 Q0 ~" n7 a: ^8 m9 v* s
  「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态
1 Q8 \( Q( c. n; _
. A5 n& |) }6 [  Q' u4 C2 x3 n6 b
 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
+ L9 h8 P7 n" O+ i$ ^( c; G7 k" Y1 D
6 P" I$ J9 T) p9 [1 T
 形式为: 五段动词未然形+れる       
: P( [9 v( }# {4 L9 g3 k# @5 s         其他动词未然形+られる
& i4 K6 }- f/ M5 X; q. x" @9 y7 h( x
( u$ p& h  k& r4 R5 S  W0 ]! p) v7 I, J, P+ m; R
 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。$ E: j0 E/ w% H& O" @) X+ j4 F
' M- ~; h9 a+ c/ q$ M+ |

" m6 U" u) J! H. Y8 `( x  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
! \) `- q1 X; `. x% `; v  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
/ O, \& `% L/ v3 I
% R1 q) Q5 W: _/ X" O6 @+ Y1 v! L  p* |
   被动态有4种类型:) @+ D0 R1 E- N" x% Z, v8 r1 g

  s+ r2 t* O) }3 |5 ?% s& }. }+ x8 e& O8 K6 M0 J
  G% v3 M/ b1 q9 n- C; [' I
1,在主动句中宾语是人或动物时:) i, C# Z3 \( T, a% V! T

9 D9 N( H2 q  T2 H/ k1 y) g3 B8 E( h% \' j. q
   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
7 i, [) ^) z* ]# a  z- W   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  ) F5 T8 w4 e4 @3 `$ t
  }7 K- I4 ^& [% M; y) U5 [% r

, o( I  V+ I, c3 K 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
1 O9 e% ~( c7 |
0 }& K1 e3 P( |& k3 s* R. E
  E% ?. h( u7 n 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” - \( N6 R5 K+ _
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”* s0 Q0 }5 x  a. g3 o5 L

7 R" T3 I, k/ c- A0 o1 j& D% w* r3 U+ Z! v8 u. }4 W! O. w% Z3 Y# Z
2 F9 C$ h! ?- `
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: , j6 m, w1 b5 y1 g+ I5 m: g/ c% r

$ P, h( P6 v7 d4 B: [$ J4 y) W* s. @& g5 M+ m' f
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
3 y- i1 s' r5 @* ^   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  / h8 Z" c7 {" Q3 B6 C
1 w5 c) }, \7 D9 J& Y4 Y5 ^3 Z
1 L" \2 j" ^4 I8 D
  z# H. h4 V- S4 u: S) z  ^! I
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
3 n7 T3 s4 M( G! t2 P( ^, j1 ^    & ]9 i) Q, Q# N: v, p
( |" Q3 s  U) O* l( x
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」; _" M' X2 Q/ f
               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” 9 r# R) k4 L$ D. W, @7 S: v4 `
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」- R+ L( U& C' f  T, t/ B4 J. h& \
               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
. y; v3 A! C, ~0 t1 C
1 k  y( u  y! H2 j  M/ F- t$ F- A" u, X0 z3 k- C' i

, h8 x- L- D% v' u$ P3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):* d; I, ]% i  Y9 N, r- ~$ l2 {

, ~' Y# N! s2 k% j* z3 X
7 l6 w! c* O- Q  G. j5 X  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
8 U- u2 ^: g. }$ h* j) G$ @4 F3 x           “学校从8时起开会。”. [- ]) O" u# R# \$ {1 Y
  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」4 |2 \# C+ G- ]! X: ~; r
           “会议(由学校主持)从8时开始。”
4 F: s2 \1 t# l' Y9 H
0 s# E  N6 i* S# E6 s. A3 }8 e6 R! Y
7 v5 ^. c% Q/ R3 E( w6 {& Z4 x5 L
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
* k( K' R5 W, n- q6 g* M) ^+ F   
  A4 }& N9 s% o, O, n  y7 f
& n4 D, X& h' o# ~8 ~! O又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」 $ C& Y* @$ ^9 W( E; `5 L, @. E" N
               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
& R9 S- E: q  @9 C/ ^      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」8 J& W2 @. z, ~
               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
) v& n7 R" _2 M! G, g! T' j& Z' O
& X8 r- r6 M6 m+ c% g1 n: k
- z. k8 U- Q$ j* R' B6 h7 b  D
4,自动词的被动式:
" m+ }, L: o- L. r( |
: K0 [' \" E# R
% z3 ^- ]( Z0 E% y1 B' P, `   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。, m; x! T$ y8 z8 Y2 c6 w

9 t% e# f; |$ ^" w+ t9 Q
3 r! \5 G: n' I9 b+ ?" x' {     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
( e2 f% p5 m: V' H% T: k  W5 h  c     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”3 G/ I/ o+ b- ^  P) k% O' Z3 V; I
3 A( G1 l  }4 U9 Y, z7 ]% i

8 I4 c1 z$ i, J9 E1 ]# B) U 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:: b( u4 @8 R* Y9 F# @; e$ _
    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”3 B. Y3 ^; A5 f$ }1 a1 r: {

6 R  n- T- b' }' b4 M$ V
6 F6 G+ N& w1 [7 ~/ O- H* \% Q" T# S
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
0 t7 ?/ K, g1 l6 f  y: J7 V" C                “朋友来了,我们玩得很开心。”  U+ ^8 ^1 E( S4 n7 S- u7 S7 O
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」4 |4 e4 a4 P7 l( E9 p% X4 c) L
                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”
7 H7 t' \4 ?) n& C9 ^1 c! ?! S
  Z/ ^; `3 T, B7 v) Y
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!+ b5 x0 F$ N! S, }  _' x- w
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
4 K- G$ e  g3 G' M: r* o6 h! x+ V
7 u6 t- ~% l( w6 z1 P( Mお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-4-11 12:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表