|
|

楼主 |
发表于 2004-6-15 23:00:00
|
显示全部楼层
二、被动态
, x/ k/ C- n; K
. N! H- p R% V1 N% r
8 R$ d$ e+ ~5 Q1 ?) s% X- r 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。% O$ d4 @4 W. q4 N/ U4 l
: ]& l( g8 B+ [" i, K8 [, @5 |' h6 u! \8 {/ m7 p. G: ~: N% i
形式为: 五段动词未然形+れる
) q2 R9 E4 ]/ ~( c G9 n2 j 其他动词未然形+られる
- P9 L& t1 I$ ?! M, {
/ X# k. d+ j! M( |, @
6 f, m6 ]7 \" R0 u8 B: a. p; w 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。; Y- }: e; U0 v
) Y; V, h9 s/ E4 u5 q- R* v. `5 z8 A5 F+ ^2 s8 Y# P
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
- G- ~. h5 w, c, n" | 一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
+ E, e5 F9 f; a/ e8 J! o6 Y! u4 P6 e( u
* p4 k( z4 {4 M4 \5 | 被动态有4种类型:
! z( A& U2 T9 L% i2 }& R3 z; A, v$ Q2 e- d& |
C2 y* }9 |' N$ x4 m( b' e
+ f$ d, ?0 J: O
1,在主动句中宾语是人或动物时:& t- [$ ?, B3 A E8 T
1 Z. t/ y: m5 \0 X
/ c1 [- a) G4 h p3 T c 主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
) T# X% H; X3 x$ U! E) k& v" I 被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。” & z, w7 e. H$ ]8 d6 E
' _) a! f5 L1 C4 ^' v: y' g
* u7 k0 e2 ~$ P q x" q
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
# @. K7 o8 T+ F& ~4 F$ _. v4 i0 }) M! ] s$ L% q
. s! X' D4 Z: d; X: C
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
3 Q( `. b4 C3 l" Q# o0 Q 被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”4 v1 P4 A% T; \; G- g% [
- u! H* E& r9 E/ G7 z3 ]
3 \9 Z( G% r) c. v( j* j. n
9 d& g) q- R+ H, F' p2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时: 6 l6 u- z/ r! T( _
. r# W$ w4 `2 b! K2 G& Q
) {8 o) M1 ?5 c7 n9 p2 B4 x! }
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。” 5 a. I1 _, B( F& S, U( l, w! g
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
! v, Q0 N3 N: C' V7 L3 L) o# N, F5 N# n
. a% j% P0 X+ `
# G# v& @! B+ x6 t, U# H1 k. Y
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。, B- l$ l5 C, A3 {. P5 t$ l4 n
& Y' V8 |! _9 Q7 c1 Q/ f7 U ~% e. _4 D. ~: T
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」0 Y0 T7 X6 {9 A' y3 {# R3 M
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” ' e* G2 j4 I7 \
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
- r: E& ]- A5 ^) w- U+ B; K “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”8 B7 Y8 A j: j$ F: i
2 h( v/ t* @, A" {; s" R4 L
, p$ V J) ?) j# O$ u
& w- L5 Y. u4 a9 x6 b; y+ P3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
8 R6 o- u# X c5 r* c+ M
4 t, }# ^8 c. O, r, E! L3 |% }
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
5 b5 i# {( K! L5 H2 e9 W, G “学校从8时起开会。”& h' [, S7 L5 L- l' ~- Q
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」$ F! x+ |) N0 _, E- g, u
“会议(由学校主持)从8时开始。”8 U) B# m: y# }$ O7 V. [8 ~
0 u; Z1 P/ G) T
, q' O8 R, n2 q' P
) [- H5 x' J6 x- E% m5 X在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
$ |' L8 I* K8 ~+ m / u4 P' D) i9 q( j6 p; b3 W3 c H3 X
; \' c3 L: {- t8 W3 N8 Q$ L: W
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
A" A$ F" F. O$ j “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
/ z4 c7 C5 ^& |- ?9 S 被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
+ P) _2 p5 L E+ o, m “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
" ^% ^9 |/ p# C$ e2 B. K* \. ?9 _4 h+ O: S* K9 V
1 ~' C, \+ O& q @( V
4 n% _8 C$ I; _) Q; C9 m+ T4,自动词的被动式:/ f9 O/ S8 K( w( h- ^, y/ a) M0 x
" n. j0 g7 f0 D( g: T
; y; J; E8 C- g: ?6 X
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。# e( G4 N6 |. L
) M: W" O u# K, k! T& A' n
+ |6 K, H" d2 `8 x6 e- @7 A 主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”) s* w0 B$ T" w2 W1 y S( ?
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
9 e+ i; c# U9 g: C+ Q3 A8 ^2 s; |+ W# x' [* j
! s5 \* u+ V3 C+ L* s1 n5 t% o
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:0 Y0 L. _; c) p% f0 I$ x
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”# J1 C. I# _# I# k
7 E* n# \7 O' t; Q( k$ O$ T
" k7 O: h4 W8 L4 x/ @( T: y
$ T+ H. w. x Q8 b( o
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
5 L1 V6 |% o5 W! z “朋友来了,我们玩得很开心。”0 h( d4 W: y( b2 R+ V, M1 E
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」5 r3 }: s1 X2 H* H& Q* q0 d* W
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
( O' r9 P1 u: m! f- X; g! c
5 F2 }) u) b$ [% A, l. }, `! ? |
|