咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1456|回复: 8

日语的(态)

[复制链接]
发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ●日语的态(一)8 U4 f: z# X( Y. n; C" g5 T
0 g4 H' f7 o$ v, o/ |1 u7 ~
; X# o, X7 t' m) j& h
" y  a/ o, t: y0 A9 ?" ?7 a# q
一、表示可能的方法及可能态
# t& x% T) H) D! G2 }0 d& J7 u" k% W0 B6 H: X8 T) \7 t5 F. K

7 l8 h7 h& U5 R 日语在表示主语有某种能力,有条件进行某种行为时,有以下几种方式:
- v3 ]& K0 O: c& b2 n! J
" b7 g. j( d: A4 U* g% ^
9 d: S! ^( b0 q7 ^' f2 u9 r: C" [$ T- ^1 M5 T. |
1,直接用「できる」。2 V/ Z( B. D1 o  f* g

( m8 X" W! W6 Q4 T2 R# O# c  b0 ^7 B% n/ K, H# h$ I6 i
   「私は日本語ができます。」“我会日语。”2 Q  X2 W1 p4 b0 ^7 Y4 N) P, ^
   「李さんは料理ができます。」“小李会做菜。”" K; \: u( \& L# a1 i1 Q
/ y2 y9 S8 a% h& b% b" }
, V8 J& r# p3 _& [0 @
  这里主语用「は」表示,会的内容用「が」表示。 2 S& v# x. o5 J& Y* B5 O4 B! ?% u

7 I$ p8 T2 r7 Q5 b4 V
6 W! Z% R/ X5 F
( N, A% X( P) n2,用「ことができる」。 1 ^- d" o! @+ Z: [& X" G6 G0 E
' }" i5 R- Q7 z5 S* ]

3 l* M) F* ~9 S# M, @     「私は日本語を話すことができます。」
' `' ]: N  t* `     「李さんは料理を作ることができます。」
7 v& O( C. y4 j& `# R3 b& f# }5 \- z
% |. ^+ Q7 o% W, I$ _# M; f: j
  这里「日本語を話す」和「料理を作る」是能做的具体内容,用简体,是「こと」的定语,「話す」和「作る」是连体形。与上面不同的是具体内容的宾语用「を」,而不用「が」。
: {) P/ @2 ?9 i2 u2 x0 r  d! h% c- u. F! m2 u7 n7 k9 m. ~2 ~

4 B9 b( O2 ?  M9 n7 T  用这个方式可以把事情说得更具体一些,如:
  J  m% z5 n% J+ q7 t. J8 A
/ @, @6 J5 v2 o6 S0 v% a
# l1 W/ S# l& T2 H: X1 V& O     「日本語を話すことができます。」“能讲日语。”% h+ N+ ?5 `8 s
    「日本語を書くことができません。」“不能写日语”% S4 x+ {! L' Z5 A. s+ d

' m/ N. |* c4 @" I: f0 y! L" b- w( i4 L& ~  O
把这两句合在一起,用对比的形式表示,则为:0 O) [6 F; d2 ?" p
% B1 O4 O. r3 x4 b) x

) |- J7 i- [  r+ A+ n( K     「日本語は話すことはできますが、書くことはできません。」9 E+ i" M5 d% \5 B6 n4 y( C7 r
      “日语能说但不能写。”
" C$ F8 P& q# G! Y7 D! O0 m+ Y9 C  P& l# u0 r4 X
! o" I' t) C* [- p
  这里因为采用了对比方式,所以「日本語」作为主题提出,以「は」表示;「こと」后面的「が」以「は」表示。
$ ]# E6 l  Z5 d+ n6 l
0 V% x! o( \# d: w. H
1 g! ]9 n+ ~8 D; X" v- ?+ P9 @
$ d  N, Y/ `7 K. y! ]3,可能态3 |0 _+ r5 [# b/ V9 X8 H
% s* n1 o( F; r" x9 h, q

8 @" @; I2 g/ b5 y5 y$ v" Z3 _ ① 形式为: 五段动词未然形+れる        
& m! y  S. P: ~+ p8 o7 _! ^6 q5 e            其他动词未然形+られる  
: f8 `2 t3 h# s. g        4 K, o, s. g% ^  }
   句型为:----は----が可能态动词。
. L7 [7 y! y! L2 R! |# d# t8 Y/ a& F' C
* o9 w% H0 k" z% J( W
      「私は刺し身が食べられます。」“我能吃生鱼片。”
$ I$ y# c1 q: S  E5 M6 \  x9 _: G# o; l9 u       「明日は8時に来られます。」  “明天8点钟能来。”
7 k- n+ L0 I/ |' L* H) m! ?; X  f4 ]$ \5 n% N) Q5 ]
! y" l1 e6 c$ K# O+ v0 ~& g0 z$ U. L
  五段动词的情况下,动词发生音变:
" g$ H3 E/ G$ p8 I% S6 q    a.「読む」的未然形「よま」+「れる」变成「読まれる」。
4 N3 b1 R! k" h3 U+ C    b.其中「ま」和「れ」约音变成「め」。& |  l- g. E/ w$ w* g* f. Z7 A
   c.于是「読まれる」变成「読める」
" v, L: a. \5 L& v$ T( W: H" p    d.因此,在五段动词中动词变成可能态,不必要通过复杂的变化,可以直接把词尾的う段假名变成该行的え段假名,再加「る」就可以了。如:/ e4 W$ D7 \! ?2 f
     「書く」的可能动词是「書ける」;
2 ^3 x# q; e+ R* g      「遊ぶ」的可能动词是「遊べる」;
2 f) T# D# b% A8 v$ G& w4 h- G      「走る」的可能动词是「走れる」等等。
6 k2 F' L4 y# y( G" y2 X  P( x/ N3 a) p0 ?# w8 q

) s; @2 r' G' w  M2 W% b/ p      「私は日本語の新聞が読めます。」“我能读日语报纸。”* L; w* ~+ F3 C! o& s
     「日曜日は休みだから、町へ行けます。」“星期日休息,所以能上街。”4 ~7 h1 d0 ~) _
: n/ q' [. c4 V- f! I
8 s! I& ^# }6 o/ c
   这里说明一下什么是约音:用第一个假名的辅音和第二个假名的元音结合成新的假名。如:「ま」的发音是“ma”,其辅音是“m”,「れ」的发音是“re”,其元音是“e”,把“m”和“e”结合在一起,就成为“me”即「め」。关于约音的概念,不只限于可能动词,其他内容上提到的约音,都可以用此办法处理。
7 g1 O3 \* p/ e, y0 E% f* D4 H8 M' B: _
+ ~: c0 ^% z" T0 M( f% N4 e) o* Y
: O# g# r) |/ ]2 G# ]3 m$ I0 B* e  ②サ变动词的可能态本来应该是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的可能态应该是词干加「される」。但实际上基本不用这个形式,而用词干加「できる」的形式。如:「勉強できる」、「説明できる」等。
8 q- g. o" o; N* l6 R: N( n& B. t/ l2 X+ s. ^6 U' z
8 K! A" x; C1 x# n
  「図書館は静かだから良く勉強できます。」“图书馆很安静,能好好学习。”
  J( ?! d' S) ^" j   「私はまだ日本語で論文が発表できません。」 “我还不能用日语发表论文。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-6-15 23:00:00 | 显示全部楼层
二、被动态2 R8 |% Z5 C+ f" j& {

8 ?- }! {3 A% H* B: Q8 U2 O
, v5 u' t& J! R$ \! o- Z3 G 当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。/ n5 a) V5 Y/ Q
6 Y, S9 r: v& K9 C. c" g% B

/ y6 T4 w# x8 r% j; J8 k9 \ 形式为: 五段动词未然形+れる        9 ?6 @) A3 `9 D6 p0 n8 Q3 N9 w
         其他动词未然形+られる
3 Z' h2 ]+ B# F/ r# W
& ]/ f# q. v; u3 w3 Y4 _2 S% _6 p& }; O
 这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。1 p% e* X0 [" \! B

) o/ L) Q- G2 _) W
/ G9 d7 V6 k$ X% l! @4 Z  サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。9 [3 e) o' a4 n" v: Y5 w
  一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。   X/ q! C. ~9 H$ A3 f; H: z
6 L# W2 q( w, U. A2 s/ E6 |

  l: q  A4 X5 ?" k1 j   被动态有4种类型:
8 E' E/ z+ ?( K% j
- v+ Z: ?4 C/ @3 [6 B, |2 D
) }- Y9 y! R* e9 a3 ^( \& v1 r+ R8 }; P, N9 o; K
1,在主动句中宾语是人或动物时:
* Y5 Q9 b5 b" b3 y  w6 U" M
" j+ E- c) B4 l  y
! J, o$ A% ~2 y- }" V2 l   主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
0 f2 f2 x' [% W! y( }- Y0 Y; u, x   被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”  
8 D& j1 \8 ]1 z( i9 [- b: F: a, r0 X5 |9 Z( c
7 m4 J  F4 d! F# o2 U# d
 在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
6 A) j3 T( {# j% J2 C4 H* ~; }) @
8 l4 L4 @# k: w% z1 q( m$ g2 E/ U  [, u. n  W  Z
 又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。” 2 p* J! p6 j7 N7 d/ Q3 B
       被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”2 ^, T4 s" R7 x% T8 M- j
1 p1 E" A! W' W/ N$ x4 w$ b" _

3 {: X7 D4 @+ q/ I& t
, ^; n  M% _' c. E0 T& N/ r2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
$ L9 A/ h3 w4 p2 N) @$ b- F. \; R/ i% Q3 Z( k0 k# H# E7 z9 c. ]. P! j
# j# p9 p( I' i! ~
   主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
6 e2 e$ I8 m3 K  g5 X! B/ {   被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”  4 J* }' s8 s9 y* {. q: Q
7 ]. S3 V& H7 V
, l# a0 B, w- ?2 S$ l, M

' N1 O  [- {2 ]& P4 H) \+ j在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
/ C7 M- m0 k( c9 J" w   
4 R+ F& E/ l. f, @% Q3 X1 i- J6 z% F, h3 h- X" q4 c2 B
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」' M. O7 n* q7 q4 `( M, s4 S
               “在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。” $ [4 H/ ^/ X. ]( O2 ~+ ]+ c2 X
      被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
. U& c$ C+ z1 S  N& x               “在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”- |; ^* h4 l; ^8 z# B3 r

) A# T( o& q* g" B
9 t; j" h& k( K5 U7 b1 ?: N" M( l$ c( E" D
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):7 `9 @) v1 I* v7 Z6 G7 g3 h, r1 z
' d. c% i, c( J0 K$ c

% M- o% }7 y1 l: U- V0 w  主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
; g( ?5 f- d$ G2 }. G5 |( h           “学校从8时起开会。”
3 b) e6 J& e/ W0 u, C  被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」; ?/ N3 f: i5 v
           “会议(由学校主持)从8时开始。”+ ~& X8 c3 x) V! r4 Z; y4 a$ J/ p

' }9 o' Y8 B) K: k8 {5 G! {* `, m% x
9 y! Z/ g7 }/ }8 c3 H4 ~( Y% |( [2 \7 b/ B# ?3 J
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
( j; l8 v: e* P    . n0 D% K4 D1 Z4 E1 ~9 a# v* }7 Z
+ S& |/ T  ~' q8 Q5 ]
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
  a8 N; g- i# M) z$ _. H  B7 K               “弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。” 5 K# N% h9 R; _2 U# \- }
      被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」: _/ B, _" [+ K8 I3 e: I
               “弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”* k& ]! M& P) q2 `; I

$ l* ?: p+ L$ o; t5 q
& k5 D+ p6 s& l& i1 o
' J" R5 k5 r2 ^& d8 W, }, |1 g3 n/ K4,自动词的被动式:
4 q5 H2 w- s5 G3 A9 @' I
9 ^6 l. x/ Y0 d% a5 e9 o" H6 o4 n" i+ Z7 B
   有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。5 Y" c' D6 w: p1 Z& I

2 L9 @7 A3 L# I# m. E0 h& g7 b7 f3 Q4 }  p) _* G
     主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
( g3 e0 O4 u, q% _+ A) o  m     被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”) ?1 [4 d) z7 {8 K

) A: h5 L& _# {4 b7 z) h2 u0 M6 x# l* e" `! M/ k4 K
 如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
3 E1 I+ a% m# u    主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
& D% t, u5 T' W1 k( A) X1 M
7 D! D5 S) y# u$ d  c& Q7 V: t0 x9 C* m: k- n

, A4 g# V$ X8 d% B0 d又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」! [8 {( R+ @) R
                “朋友来了,我们玩得很开心。”" {' n( P% j$ z% t
    被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
! m9 W. @; W7 m2 o7 Z" u  S                 “朋友来了,害得我没有完成作业。”
# r6 R, q5 l* V* }. e+ O9 I" T6 O3 q) d' s3 f' h
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-6 18:48:21 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 17:00:43 | 显示全部楼层
应该是zt吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 09:23:00 | 显示全部楼层
逻辑性很强,学习起来比较融汇贯通.真是强贴.希望有类似的还请发上来,感谢enough!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 10:29:44 | 显示全部楼层
搂主,您就是及时雨啊!' u8 w# K$ o. P5 {
这太有用了!ありがとうございます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 11:54:56 | 显示全部楼层
还有别的一些,如果能整理出来就更好了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-28 19:34:17 | 显示全部楼层
  ご苦労様でした!
  w) w9 U+ ^  k
. m4 t& K% T% s& t) lお前上役じゃないのに
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-30 15:46:21 | 显示全部楼层
版主不愧是版主啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-7 17:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表