咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 860|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!- W( ?7 [4 Y# g. d+ z

* O( j3 a- A% h9 ?# l夏さんこの件も転送しますので年内を目途に % |' j: Y# p$ }6 l- c
徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。
0 v% Z9 I3 M+ q* W- D“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:
  w8 {* T  _; E+ w3 C- a因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。! v: _* a4 p+ z3 M0 Y- n
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
" _) s1 \' k% t0 ]
我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的9 I" r" k) g& w; j$ f* q
那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.
( k! a+ f5 }& z8 C5 S6 P/ R$ J请尽量让其答复.
+ f" I/ ]4 w9 {; s. k' m' N, p/ L( @& ]0 U" Z) t' f
不知道是否正确.$ x9 F* u; n4 j6 S+ O1 z
这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-9 22:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表