咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 937|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!7 O2 d& \5 |) y* h

, P$ Q! F8 d+ J& f. c* G  ]夏さんこの件も転送しますので年内を目途に
+ d" d1 N+ u6 G1 s' F! O* d# R徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。" Q5 @) a. \& ^2 ~
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:, k* ]0 s3 D% C6 h4 h
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。( b( v, _. W4 l0 @' j1 p
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
: e; Q9 _% B- _# @; P
我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的
9 j8 U8 W( w2 ~2 U" M那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.1 X8 d0 [% c* a1 T6 x, B: M
请尽量让其答复.2 H7 q. C9 s8 m8 J! o  f
/ W% Z& a4 }, o  |) R
不知道是否正确.
0 I2 V. n( Y$ P( a0 O这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 14:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表