咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 936|回复: 4

请大家帮我翻译一句话,谢谢!!

[复制链接]
发表于 2005-12-27 08:38:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请大家帮我翻译一句话,谢谢!!% g8 D  L% L" n0 W* X0 L, Q
8 Y+ }  M1 o# |, T
夏さんこの件も転送しますので年内を目途に
) y% [6 U. L7 x, s. \徐さんと連絡、確認し回答出来る様に進めて下さい。
回复

使用道具 举报

发表于 2005-12-29 11:43:27 | 显示全部楼层
因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。
' N7 f6 o1 d2 o; D“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 10:27:13 | 显示全部楼层
下面是引用菲琳于2005-12-29 11:43发表的:
5 L+ U: \6 [/ P! m: e4 D- x1 D( d+ n因为夏已经传送了这个邮件,所以为了回答出来,请在跟徐联系确认后在进行。, Y* I* x8 s6 }- z3 E9 f( o
“目途”不知道什么意思。能力有限,不好意思,还请大家多多指教。
+ T3 J0 g& C* ?
我觉得说的完全不是这个意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-12-30 22:02:05 | 显示全部楼层
同意2楼的
* ?1 r& P! [6 b9 k5 y( U那东西根本还没有传送
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-1-5 18:34:31 | 显示全部楼层
小夏,因这件事也要转发所以年内目标与小徐联络,确认.
3 ?* _! o: i; S( A% O请尽量让其答复.7 B8 `2 ?# B+ i5 }9 b( _
5 Q' j* [+ |# r8 M7 r
不知道是否正确.
1 O4 v/ O' W( o$ n4 h5 b这句话还是本人最清楚啦,结合当时的工作情况啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-24 05:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表