|  | 
 
| 日语学到中级后,肯定会对好多类似词或者类似的语法的区别感觉到困惑!当然我也经历过这个阶段!6 p) e* R4 t9 ~4 X& s: c4 s 
 7 Z3 z4 X" K; E归根结底地概括来说,无非是意志和非意志的区别,掌握后,可以说一通百通!一劳永逸哦!现在介绍给大家!5 f% Z1 G" v: v2 ]5 o  \5 O
 
 * X3 j; X! S: r2 ~4 U+ Q+ @5 o简单得来说:意志动词是具有意志性的动词,它们的后面可以接:ましょう、なさい、てください;非意志动词就是不具有意志性的动词,它们的后面一般不能接:ましょう、なさい、てください等的意志性的表达!
 5 L" L4 m) m% V$ w/ h# ]
 ' b4 z" Q0 w4 U意志动词和非意志动词的一个最根本最典型的例子就是:“する”と“なる”
 * i' R* p6 U5 ^( M, j4 Tする是意志动词;なる是非意志动词$ B) W# P% g6 T) _
 谈些它们的表达和例句吧!
 / @: u, J4 K- z0 S
 2 G, Q4 g4 C/ w3 _; B( M一般:2 c3 G, F% L1 S& X
 するの場合は:
 % J( A! h2 P7 D* N5 o***しなさい、***してください、***しましょう、***しよう8 R( q. r5 ?/ Q0 I
 なるの場合は:( ~8 b$ O$ |9 x0 L
 ***に(と)なります、***に(と)なっています。
 ; z: Y* H8 y% \) Z& A$ c例:' c. o" M7 ^0 B/ D! X
 夕べ寒かったから、水は凍りに(と)なりました。(なりなさい、なってくださいなどはだめでしょう)& N) w+ e$ `/ c) c2 }' {7 T
 夏場には、水を冷蔵庫に入れて、氷にしなさい、してください。(します、していますなどはよくないでしょう)) D/ [1 ^7 i2 ], p% w& x" B
 
 ( {% U* C$ c3 ^& m" ~* x" R) I  N说明:所谓意志动词,就是可以通过人为的力量可以达到某个目的的东西,非意志动词是对客观自然状态的描述。なる是成为,人的意志没法去决定天气的变冷,天冷了,水结冰了,这种是标准的客观自然状态,不能用する这个意志动词,更加不能用なさい、てください等的意志表达。夏天用水做冰块,是人的意志行为,所以用する,一般家长对孩子说,更加可以用なさい、てください等的意志表达了。
 ' D: n# J7 |% v* B( {/ }: R( ]. ~* N) _/ ~# S, Y0 W2 b) r  E- v  S
 再举个复杂点的例子吧!) C1 g% {- r$ i, T( v$ ]
 一般2级左右的人,都能搞明白する”と“なる”的区别了,对于“帰る”と“戻る”的区别一般都搞不清楚,是混用的。9 D3 {) _% L3 J! ?
 
 . ^9 y3 h: d2 j( Y4 M, J其实,“帰る”と“戻る”是也是个标准的意志动词和非意志动词的区别。. O- Y, M) M% j2 h$ D6 d
 
 0 K9 t. G8 I  }: H7 k5 _1 _帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态/ p/ j: t, _: _" f, k) A8 h$ L, ~
 我们看抗日的旧电影,鬼子们干完坏事,都讲:帰ろう而不讲:戻ろう
 * q; I* R) w* F- |5 y在公司上班,领导外出,你问领导什么时候回来:1 D( R* |; o' K7 q& L0 e
 部長:行ってきます7 Q1 E9 o# a# {2 @& Z7 C; M# q
 私:行っていらっしゃい、午後、三時松下の山田さんが来社する予定なんですが、いつ戻りますか。(いつ帰りますかという絶対だめだ!!!)/ d0 s, S) W6 M9 l
 为什么这么说呢?帰る是意志动词,表示动态的动作;戻る是非意志动词,表示归来的状态。部长是你的上司,作为部下是不能为领导脑子里的意志想法的,只能去确认部长领导的身体,何时回到公司的状态。. U* |( g& S' E4 L# r
 所以,“帰る”是强调回家、回来的动作意志,“戻る”是表示回来后的状态!: l! Q2 i, {: l
 
 . w! z0 x9 I1 S. U$ A7 ~/ ]" S因此,一般来说意志动词大多为他动词或者说是动作动词,非意志动词大多是自动词、状态动词。8 L+ X, S" y# }5 c
 
 2 h% h; J$ A) K; j+ q/ J, M关于与意志动词和非意志动词对应的语法:
 + c; L$ I) H0 S! ^“為に”と“ように”
 / ^2 o* d1 J) C4 K& Q“為に”接在意志动词后,“ように”接在非意志动词后。
 / H# d3 ?4 u0 f! P  g9 R& m明日、遅れないようにしてください。
 8 ]: ?' A$ i/ q: y1 [皆さんに、見えないように隠れてしまった。
 ; Y  W+ `8 \, m+ b( s# S4 x皆さんに喜ばせるために、冗談を言いました。3 K" G7 m1 b% f4 ~8 q+ V
 一時に着くために、今、出発しなければならない。
 1 C" v$ F, }0 s# Z3 h; E( c: ]1 V4 G# h! |) M' Z. ?
 以上是我自己学习的心得,与大家分享!也希望大家一起来探讨意志动词和非意志动词的区别!更重要的是关于意志和非意志的语法哦!我能力有限,突然写帖子也没有准备,就只能想出一个“為に”と“ように”,希望大家多多补充哦!谢谢大家了!
 + _& N! s# e5 x) }
 - g  E. N; Y  u& c  h% R4 h[ 本帖最后由 多拉爱梦78 于 2008-8-28 15:07 编辑 ]
 | 
 |