咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1102|回复: 2

譯文探討!大家一起來吧

[复制链接]
发表于 2006-1-12 12:52:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
有一個東西,縂覺得自己翻的不太好一起討論討論吧。 議題についての説明                     1.第二項制販會議目標檢討内容:                   販賣預定、12月份較制販會議目標達成率、 1月份計劃/目前訂單數及2月份目前訂單數/期首/目標的説明。                 1.二番目の製販会議目標検討について             販売予定、12月度製販会議で決めた目標の達成率、1月の計画・今の受注数、2月の期首.目標.今の受注数についての説明                                         2..第三項各營業部門長關於3Q期首未達成&111期期首説明主要檢討内容:     按營業地區別/Bus.Unit別:                   ①3Q期首未達成原因説明,營業方要做出的挽回策及需工廠協助部分檢討。   ②111期期首較110期成長率、1Q期首達成須制販協同事前準備要點檢討。" 2.三番目の3Q期首未達成検討&111期期首説明について           営業地区別/Bus.Unit別で二つ部分を分かれて別々に説明する。       一つは3Q期首未達成原因の説明、営業方の挽回策と工場方の協力部分についての検討                           もう一つは111期期首は110期との成長率、1Q期首に達成するために製販協力で準備することについての検討                 3.BC/BD/BB/BN部報告主要内容:                   ①最近於擴販活動中有何問題點                   關於技術 , 價格 , 製造 , 營業 , 顧客等各方面問題點之整理 , 今後解決方策的制定及完成后的效果,按1Q中的1月、2月、3月分別説明(針對主要製品 )。       ②為達成第111期1Q實行計劃販賣目標 , 從現在起須展開之擴販活動重點事項 , 如製品別之Share UP 及新規受注之重點事項明列出來 , 須要哪些問題點之突破 , 於 製販會議中與營業共同檢討、對應完成。         3.BC/BD/BB/BN部の報告について                   主に拡販での問題点と111期期首に達成するために1Qの具体的な実行計画についての説明。                         ①主要な製品は説明の重点として、整理した技術.価格.製造.営業.顧客等の問題点、解決案と完成した後の効果(予測)を1Qの1月、2月、3月で別々に説明すること。                         ②111期1Qの販売目標に達成するために、今からしなければならない拡販重点事項を説明する。製品別のShare Up、新規受注でどこか突破するか。営業と共同に検討して対応すること。                    
回复

使用道具 举报

发表于 2006-1-13 14:05:24 | 显示全部楼层
你的文章有几个问题:首先,应该简练的语句复杂化了,例如标题后面的について就完全可以省略,标题就是概括的东西,不需用について来提示,还有类似についての説明 这样的话,直接说...の説明就行了; 其次,用词不当,例如[第二项....]不用变成[二番目の....],直接就写[第二項...]就行了.另外像挽回策这样的词,日语里是没有的(挽回虽然有,但商业文书里是不会用的),最好换成‘‘事後対策‘‘ 还有 ....に達成する要换成....を達成する. 再就是你的中文原文好象有些读不通啊,这样的话没法准确翻译啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-1-13 14:44:36 | 显示全部楼层
謝謝樓上的指点! 会多加注意! 另外:挽回策という言葉は日本語にありますよ。「事後対策」と意味がちょっと違います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-6-29 20:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表