咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2935|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?; U; v+ `, C8 q0 G1 l9 E
テリー:すみません。さくら町はいくらですか。4 R. \3 |+ ?8 ?- @1 c; }3 |
日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
/ y4 K) M4 ^; e+ R0 U7 d( Xテリー:のり。。。なんですか。
4 f" L& x- A* W; p- C4 R' q$ a) ^日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
4 ?1 @  X: ^0 J( f% f* {$ v6 G/ Sテリー:ありがとう。
. A5 h0 O( D$ ~: m: B日本人:いいえ、どういたしまして。' q: b/ J9 |, b& n1 d3 e+ g* @* g/ C( p
& E& j' o4 c% T+ P" E( n3 a! l
特里:对不起,请问到樱町对少钱?
5 m0 b# Z* G% y日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
! P1 K3 a9 h. U5 y6 h/ [特里:什么叫“のり。。。”?
7 M5 ^0 I' z+ X1 M# q" P日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
9 Q1 a2 B* p. A* f) F; W特里:谢谢。
9 g3 B3 [+ H# F) a* m, `2 }' F日本人:不用谢。* J+ J6 V1 ~7 v* |+ w7 `! B' e
/ I7 M  Y+ B' Y) P
のりこし せいさん   补交过站车票费3 T" t  ^* Z1 K! s& n  U9 u4 R% |- m
せいさんき  补票机
; J; q5 B" @% X, \* x4 i$ ]$ M1 ~; `' \
ホームで
' U/ h# n1 x+ F3 y1 \テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
! {/ W, V/ b. a& [4 A  J日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
$ `: I7 j  d0 I- Dテリー:ありがとう。
( U$ K, [+ r' S1 G& g0 w" V6 ^. U0 }6 a4 ]6 o6 B! @( N! E
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
9 ^- Z% V" [# W日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。
( n" Q* t; V& `特里:谢谢。" L0 q+ R8 F# `* Y

6 S3 x& |$ W) I' o9 X1 J* D3 l$ D3 A' Y, {渋谷駅で7 v1 N7 K. G& i# t9 c& i) g
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。! a& ^. k/ G" Q7 U9 h, e
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。
* W% J  @2 I+ _+ ]! S' pテリー:あ、あの よこはま 行きのですね。9 m6 v" @, D7 }' k  a) B
日本人:うん。そう。
3 h4 n, z2 |- z# G1 [. t" t
5 Q7 |, K6 D2 m8 x& N% v特里:麻烦您,我想去樱町。。。- X% F$ _' O& [5 N( {; _& _# T9 V
日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。! G) J4 Y5 }, ~& t
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。% z; K8 s0 B2 S! ~1 w
日本人:恩,是的。: C& d' L/ B5 ?" X1 w# z# c
- c: U+ L7 `9 t1 H! W6 \
ふつう 慢车
* K: l6 a8 a' K3 c7 {. M3 v  |急行  快车5 [9 y" v3 |6 a
- z/ T. m6 Y, m, G5 D5 x
よ在提供信息是,表示强调
# _* X: q0 B* Q' d! Z0 G0 Pはやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。6 e/ G# n0 O$ F0 |' }
区别, q& H4 L8 T/ F  Q! U
! U5 `$ E; |1 z' V# w- ^- z) e
東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
  L0 H' h5 Z# P, @2 i( m' P4 Uうん、おもしろいね。是啊,真有意思。
" c# c4 i1 Z5 }8 T! C: v+ d
6 ]" f" q- x+ I, x4 D: j% c1 S* Fプリペイト・カード
- c7 }( i, J% _2 g5 oテリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
: L; c- D4 p1 P. `$ o* O, R2 Sまきと:イオ・カード 買えよ。
) g9 F% H8 x3 r: F& bテリー:イオ・カードって?. j/ L6 c" R( Y6 u! s- {% i6 x
まきと:テレホンカードみたいなの。
- C2 i% ~: p5 {# r' d4 iテリー:いくら?
2 e! c- [  u7 A' z  eまきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
( ]( ~% U5 M! Sテリー:ふーん。& }- K( e4 s9 A$ p( y0 B

- F; R7 Y9 s$ ^$ F0 M特里:电车的票好难买啊。, ?& B7 Q7 H* M7 C6 f
牧人:买张I/O卡吧。
! P: _; j  I, y特里:什么叫I/O卡?
, a1 e3 r7 ^# w8 `) P牧人:像电话卡似的。  m1 W, @/ M6 K3 A2 P- C. h
特里:多少钱?5 P! C" |/ T' a3 u" v
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。$ s. Y( a' |. q9 i% T
特里:哦,是吗。
( V6 F- ^9 t) b$ ]* ~- z9 d6 S8 P5 i- G" x, P
イオ・カード  I/O卡,存储卡& q6 j6 D. P7 U1 N& m4 v5 k" R
ていき  月票. [) D4 i$ [7 y" j, O
: n/ B; m8 n0 {) x
ちかん
  F; E6 p% Q4 Rマン:日本の 電車は いつも こんでるわね。  K/ {+ v% P4 s
ひろこ:ほんとうに いやね。
; |) u" q% N+ ?3 I7 Lマン:ちかんも いるでしょう?5 j$ M+ e' O4 c% z6 j, T& h1 L
ひろこ:そうね。 あたまに くる。
+ j# p" Y3 X$ _. w8 jマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
9 i1 u4 a/ I# S. `ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。& w3 w3 j9 Y% M9 C! V. @* T
マン:はずかしくないのかな?3 _- z" _$ a9 Q. ?6 C3 V
ひろこ:ほんとうよね。, B7 o% w, L7 D( Z0 m( \
; X; ^' c( a1 t& N% A
安妮:日本的电车总是这么拥挤。
( W* X# ^3 u6 r广子:真是讨厌啊。% a' ?) X3 n6 F0 `
安妮:也有色情狂吧?
! b4 r+ e$ c% V; Z, P* o广子:是啊。真是让人气恼。
7 z. _% E% b; o0 \安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。
- L5 t  J  t' r/ ^: _* ~广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。
* v0 z! \# h2 m5 |0 L; m8 d& c安妮:他们不觉得羞耻吧。* B9 e+ u2 f  O
广子:是啊。
" @& f( z1 V1 @+ E& c
- P2 F! J/ _5 Z: Xちかん   色情狂  I0 l( L# A6 C
エッチ   变态,下流6 R5 X2 l: F  y( F8 b

4 k3 F0 p# D7 s5 X6 j0 @: bホームの ほうそう, S' C& S7 m7 T5 `6 d1 `
(ホームで)3 `  M5 @) T1 ~0 Q' H
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」4 q( C  a$ Q; W9 P$ w3 E
* ?3 Y* M1 T) {0 r* ^: H
(電車が止まる)( c* D$ X* {. e* A( ~1 N" C5 j$ H; F
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」
9 |; [' N3 [7 |% V5 e) z/ T
: R2 `  ?0 ]2 `5 m(在站台上)
: T* v3 @$ P% J' n4 Z: G. S“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”& R3 P6 R$ n* b/ _
! k& v: L3 l+ Q, R* d
(电车进站停车)
1 |# T8 S4 ?7 P) g% e“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”$ A# \  C: [0 K& _$ B- ^. B/ u
4 u) s5 \& l; A3 t  K# i5 c5 e
車内 ほうそう (1)( S  ]$ \7 o6 j1 T; H
「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
8 T" ]: [3 L9 M; a# @: A2 w; L+ c6 X1 M; S. K1 O$ |# E
“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
  [# k* @1 v" B& t
* ]5 h( z( ^$ r, n/ u- Q! x& wかしこみ じょうしゃ   赶乘电车* g+ |5 p4 Y2 j4 o- {
おおりの さい      下车时# c' U" R: _% S; ]7 J: ~. x
ホーム          站台; K2 k1 c% J& ^6 U! |: D
/ h9 a/ m2 ]4 g# m
車内 ほうそう (2)
$ q/ ]9 z7 l& |5 [# V5 ^「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
, E. h" r2 S' G  w  i: @9 X; ^# `  [0 }. Z7 j  G4 r7 u8 P9 O
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”# {+ G/ \. w0 ^6 w( `6 r; ?6 i
( x4 [5 |: {0 g9 e
じんしん事故: O4 j. v0 g6 O
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\
" l9 K* i; E) C+ z8 c' Z$ d5 p1 v2 C! g# @6 P( w: ?( E
“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
8 U1 ~3 g5 l7 f9 M; M+ f7 j2 l- X4 y  y% B' Q+ C  u, z
じんしんじこ   人身伤亡事故  q, T( C; D+ i# S$ P& q
はっせい          发生
& ^6 s; t: D: q7 ?" Q外まわり          外环; ^5 }9 f; q. B/ w" n8 V# R
うちまわり        内环, b' b: v7 h5 L  |) B$ ~# }
運転              驾驶,运转
/ a# q$ w4 {% T" ]$ O7 E見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう2 r, p( O, s3 M! D& O
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」9 S' l: {2 j) L+ M8 O

+ V2 [- _- N. Y0 w: `1 S  h; ^; L“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”) N0 v1 l7 H: D2 B$ E
# c3 j  [7 ?! i/ k; P) ^) u
上下せん      上下行线
) ^% T+ l" s, n$ J4 A) d$ Bふつう              不通
$ [, z2 j# M) m# \/ n' pふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶9 J' R: h9 r) K3 s0 x. |
ごりよう ください 请乘坐6 u' C! W1 |' W9 `1 Y- y( r
7 r% ?9 O3 ^* i: Q; H4 q
みどりの まどぐちで$ e# Q) W+ ]0 I( P. |+ u
テリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。1 ^% y; l( u" N" C
駅員:すみません。まんせきです。0 J% v: ?0 o2 [
テリー:まんせきって なんですか。2 B& _+ B7 M; D2 B7 Y/ i& U1 w
駅員:いっぱいです。9 {9 o9 |  Z5 Q
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。
2 z8 Q1 Z6 K- q/ G駅員:あります。なんまいですか。& m- O8 C8 K& m. S, |8 B2 f) k' j
テリー:1まい。いくらですか。
; f7 y/ T* O. D5 K/ w7 G5 T; @0 m駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
9 E$ e% B- S% a  D* ~3 o, K/ S, p4 L- C; F2 F7 `( i. {9 s' _
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。0 t4 A8 K9 M6 ]  g6 F
站务员:对不起,满员了。
" c( J1 T' |. a2 J) h8 L: [特里:什么叫“まんせき”?
8 @! i. o; K9 S) b3 n  d站务员:满员了。& v& P$ w6 p# Q4 Q  p: W$ \
特里:那,有9点45分的吗?
: B6 ]& Z1 B. X. F$ z站务员:有。要几张?0 Q4 [1 T$ N( {- l. H
特里:1张。多少钱?
) i5 P% x5 L- r% u( u/ @# m站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。9 L! G& Q- D' u& l0 ?4 u
# O7 v& [+ A% a' A5 Q$ l- B
していせき       指定席位,对号入座& `' Z; o4 \9 s# K5 ~3 _. G
じゆうせき              自由座位,不对号入座' p- m) G5 t  ^8 M$ x2 t; t- l: V# v

+ a! _5 ^; h2 d) ~, L& z3 \せきが ちがうよ
* Q) j3 j/ A) Y4 O# Dテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。
3 Y* U" h; E7 E7 R8 v日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
* O$ }3 ~2 T+ n& P9 ]2 }, P6 tテリー:いいえ。 勉強中です。$ h1 U/ L' r4 b! S2 q
日本人:どこから きたの?
" W! f) b8 x. d0 r1 Nテリー:イギリスです。2 B- T+ ^: P: h. r7 P( M/ y6 G
日本人:ああ、そう。仕事?- L$ D+ n3 T! T
テリー:旅行です。
: L' \' A  @4 [! \3 m/ K
4 q* |. u! L& h! V1 O- f. }9 v特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。: H/ L0 y/ C; y
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。* Y( T8 P; C' x+ {; ~; m& F; Y) _) _1 v
特里:哪里,正学着呢。
/ t* E# T, G8 d( K6 \% v; Y6 H日本人:你从哪里来?
) `! o4 l. z, r2 P' ~' L3 O9 f5 v: M特里:英国。0 a1 k8 ?  \( x  X  I
日本人:噢,是嘛。工作吗?
' x. U" ?8 a! T' D! W  H7 `8 m$ K特里:不,来旅游。
$ \" J( L& s: K" u
' Z& c6 G+ p" Z3 bつろうがわ   挨着通道6 a* ]' K# v4 q

9 H+ _" B: c' I  K% T# z' B: Vきっぷの けんさ
; P7 F. F8 F; X! u: {しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。& J) a- Y5 k( G8 p/ C6 A& v( F, i
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。7 r: `7 k) G/ _  I' o. Q  `1 Y
しゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。, b$ l' e! B- |& z; E1 N3 R/ n; T
テリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。& [, X) r( a* d. n* l4 ]
しゃしょう:7時です。2 j7 ]2 S. C5 I/ w9 z
& ?; ]7 V. R4 r" A& Q
乘务员:请出示您的车票。
: @2 `! q2 r& `6 r. [( q) w# P; ?特里:什么?我没听明白,请慢点说。, F' _: M/ d" G4 H( _% Y
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。) M5 ~: k8 K0 [" o% @
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
8 X" E/ h& C, e# z* g4 [4 F乘务员:7点。
2 _$ a+ r4 N$ ]# u- c+ |# T8 w: x. f9 V. \
しゃない はんばい8 H5 e+ f# O, j9 C: w' U9 W2 \' L
はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
& n: z8 T7 x( \& o) q: z  ]! Gマン:すみません。 ひとつ ください。' _$ f' Z. Z5 k" H
はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。
- y. Q; K& i# L! ?; @* _マン:大きいの ください。 いくらですか。* ?# ~  A5 M) C0 Z6 k& |/ D
はんばいいん:500円です。
- |$ i% @- m8 P  r/ h4 Y
3 j$ Y+ d9 Q* ^. T( g+ w售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
# l1 _' t4 q5 ^9 n  t安妮:麻烦您,给我一份。
" j/ L  k1 @2 U2 _3 u- v0 q售货员:有大份儿的和小份的。。。
9 ]) y9 e& B  _8 o" s安妮:我要大份的。多少钱?
6 o2 N- [8 @& m; q& A" g6 S售货员:500日元。( E7 @3 d# j  r5 V

, w8 P# ?- A! n* \( i* o1 wバスに 乗る\7 A; ~7 n8 M  @
テリー:くやくしょへ 行きますか。: V  O; J. C( E1 M; E0 l# G+ c
運転手:はい。\  t# b( i! m! t
テリー:いくつめですか。
9 N3 A" K( n. u# _. G運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。9 O7 f  ^0 G7 S1 A4 T! p, Z
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。# U9 J! e& W" h- ^- }
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\- o* e7 L$ e+ |1 j: a' a
テリー:3000円のを ください。
. |; E8 d8 W( v
: _! u% z5 [, @% X# }1 ]1 G! ]特里:到区域府吗?
( i, `4 T  y6 D0 Z$ y& l1 V4 k  ]$ ^司机:是的。
6 S; ^- |: [" U+ |6 S5 y( j特里:第几站到?
9 ~, v8 i6 D3 ^; V8 L$ z  M( L+ d9 A司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。9 U6 Z; M. W* u( K' q3 c( w
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
; E  T1 I/ T3 I; l( ?司机:有1,000日元和3,000日元的。! U5 R) y% f/ Q: M; ~
特里:请给我一张3,000日元的。3 r8 F. y% ~1 ], e8 {3 M
# h0 w- t" M  c  m1 B# x: p
早い 道
" N- `5 [+ U3 @7 W* @テリー:目黒まで おねがいします。\9 a7 ~" H9 \4 U/ R4 x% l
運転手:どの 道を 通りますか。\
, F( N8 V+ V' o* ]- Dテリー:早い 道。: V+ \+ D$ }# F- I$ K
運転手:はい。\
: m- W- v0 i- j. V9 h2 N# ~7 E' L+ W# G
特里:麻烦您,去目黑。. j3 s7 R' e6 i& h
司机:走哪条路?
/ U+ m7 F) y8 \特里:近道儿。
6 v$ J( c4 {' ^! t% ^$ V/ k; p司机:好的。9 b. i; P5 _1 e" ]

8 q! B% D4 _  |% U! p7 F& J/ Yスポーツクラブまで6 T5 M7 j+ h- F0 Q* @
テリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
5 r8 d5 f, |: Y運転手:はい。\
$ y! V. m0 Z+ c. h/ h1 @+ u3 sテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。8 Z1 c  j7 v- I' |& e
運転手:ここですか。\
7 A! k; e3 E# v5 ~5 O4 V; _テリー:うん。
+ c- o/ R! x* L% ^' D* Y" o2 R  }7 d, w) {/ ^
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。0 w: V6 T( c+ R* S" q* g& j% e
司机:好的。! w8 \% [/ J5 x. U1 ~, i
特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
: w2 c5 ~7 v7 m司机:这儿吗?
' d2 a: d! ?9 q, ~4 P4 y特里:恩。
3 |0 @2 u# U0 }! D
3 Y$ X9 X9 X. Q. r, e+ hどの 道を 通りますか
% y& X& G: _* zテリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\. n8 \4 ^( T1 p/ H2 V- F& b# Y
運転手:どの 道を 通りますか。\
2 w+ G! P5 Z0 [  Q5 B  v0 ]テリー:近い 道。5 d1 J- A( C5 O5 {3 ~
運転手:はい。\
$ T0 f/ I! X, Q# ^9 D$ O4 a5 L+ Aテリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
* X& @, }' T: l運転手:はい。\8 k' c7 H. i/ J1 @
) k( H! T* m, T" U+ M
特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。
9 B4 d# N: y8 ]( k5 [司机:走哪条路?7 I9 D" |+ p; y) x" W  b0 B8 d
特里:近道儿。
& J! p4 s% U$ z7 O% k司机:好的。/ ?! N/ [7 @" v6 J  y! D0 c
特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
. t; y. Q1 Z6 F* o; P7 g司机:好的。( c+ b- A! C  w+ J
2 Z9 [" G9 [8 a, r' Q
お金が たりない
7 s" M. M6 @3 J8 g% t7 h) K# y7 _運転手:1,500円です。\
- |9 M6 B) G+ y+ i  h# U" Uテリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\
7 r0 Y8 j- F3 g" {! ]5 ~  R運転手:はい。\8 ~8 ?6 w( k4 b0 U
(もどって くる)
/ H- H9 A& ~" }0 U  Bテリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。
# }- L  z$ l% @/ _8 r: X運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\
' p1 J  Z. |" H8 _テリー:どうも。1 y; D3 x6 u  O- i" f$ X& b7 l' W
! n; p* M4 p+ z5 m
司机:1,500日元。4 m1 i* ]$ J2 F; }( F8 t$ P, m
特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
4 Y% q; v' Y0 a: D8 j7 E司机:好的。
& J3 e& g7 }2 K9 r(返回)% |  R- H* _5 N7 Y( D9 B
特里:不好意思。给您。请给我收据。5 R: |" M# f. U. o4 t
司机:好的,给您找回的零钱和收据。( W/ n- G: ?/ p( l( J, p
特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合
8 i( a5 l- D3 R8 d/ }どうも!!!
8 J7 N  U* y8 V) y7 ^6 kつぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
$ W/ n, q% C# uテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
, L& S0 ?  q2 l* Sひろこ:なんか 食べる?/ F4 N0 i8 y: n! _- t* t
テリー:うん。 なに 食べる?! C% M) I* U' N) B1 A; T
ひろこ:なんでも いいよ。
! l: ?$ h; q# n% a$ j( Q# b2 yテリー:じゃ、マック。8 H! L3 Z6 T  Z- P! m7 y2 ]* ]( z
: @) m: Z. B+ K( h2 ?8 G" Z" e5 D
特里:肚子饿得咕咕叫了。
6 t% X& z' h+ N5 |广子:吃点什么吧?
3 L: f+ I" G  n0 v9 g( `: \$ y特里:恩。吃什么呢?
- D; t9 s% V. @" a2 T" H广子:什么都行啊。; }3 w5 a8 }' z" O. q
特里:那去麦当劳吧。
8 U5 v; H5 _  d7 A9 [$ y, t0 h
+ l4 {8 s0 ?/ `) {マクる     去吃麦当劳, I; E2 A+ v% x1 ]
はらぺこ        肚子非常饿; z5 X- k. a, Q: b

0 S) p2 F1 ~! _0 s6 ]: [; Zマックでも けいごだ8 K; p9 \+ _; w# `* x2 v
店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。
) g$ F0 s; ^  c! K/ R/ \テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。- n2 p! i2 d2 S& `. ?* O
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
8 r  o! z- `0 X4 g3 k7 aテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。+ ?* }; U5 v" Q
店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。0 Y  F) o5 f0 F+ R
テリー:ここで。
+ I" r- O5 ]2 `5 l% S+ f店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。- v# Z' b0 U& U% J( d
テリー:はい。
8 B* U, [( `4 X, d! w- h店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。
; N6 c/ H- [. b- o+ H
3 y4 ~+ c  @; }( c  M; H2 c; ^店员:让您久等了。请下一位点餐。# ?: T) }/ o6 F3 X! Q% x* R9 H
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
6 D/ ^; m) ^( T: a0 q) ^0 O0 D店员:加柠檬还是牛奶?+ t) g$ x1 y1 T% p8 D: i
特里:牛奶。麻烦你给我2个。5 a- H: _) w3 M
店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?
4 r2 E3 E7 h7 w+ V! ?特里:在这儿吃。2 _, [; h3 P5 u) e" Z
店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。
8 l% Q/ [- F% f7 E3 v. J特里:给。2 A5 {6 @" _* j$ [- L
店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。$ R3 P) g' r" J( F. N+ b+ ?) S

6 o4 t+ N; V! F0 I$ h! u/ Q: l- zかいけい   结帐,付帐1 I3 {  J. ], f& |
おかえし      找零,零钱
) T7 k, C# w4 p/ ~0 [- g9 i# f  S/ Y1 d3 M0 t' ^
レストランで ちゅうもん
' ?# ?3 _- E+ v; Z店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。6 t) |; M( @5 V/ c# V
テリー:ひとりです。
( g' ]3 R0 q# }, B2 }店の人:おたばこば?
# v1 c! s% D( @8 Oテリー:すいません。
5 G, r, o$ v6 B0 w/ U) H(テーブルで): w7 v5 H% t$ C7 u: D$ C$ n) b
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。) s" b, a2 \5 D; g
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
1 a* g4 R1 _& i! Q% V% C' ?店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。1 ~1 L2 \/ \2 n5 b
テリー:セットには 何が ついてるの?
7 y5 O" k- v& ^9 X. ?店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。, A5 h8 ?+ x% o2 L# \' M  D
テリー:飲み 物は なんでも いいの?
+ D5 ^  L4 D0 F3 ?( H! I; r6 t店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。' p% t. e3 q( [9 A: ~0 e& p
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。+ Z! ?4 n/ ?$ g7 S# R2 u
店の人:かしこまりました。
/ l" g8 t! t2 R/ E  o' x" R% ]& Y* ?0 f
店员:欢迎光临。请问几位?. a* q3 O0 u7 W: a+ r! N
特里:一个人。
, G2 V- ]9 p" ]8 d& y5 k) |* a. k9 S8 I店员:您吸烟吗?
! J# R$ y& h( C9 U9 k( v特里:不吸。
0 s, |3 B) y7 S; o( {(在餐桌旁)5 b# L2 ?% n1 V, J9 m1 `
店员:欢迎光临。请问点什么?( C/ Y  E; ]! D) B# v# `; e
特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
; }! M  N) F8 c8 w' F  \- P) t) W店员:套餐要比单点合算。
( o  N. o* b+ N! V2 H特里:套餐里都有什么?0 P% C! Q$ Q  ]5 I$ O- ?
店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
3 H6 ?4 P3 ?- L/ X7 H9 {3 O- r特里:点什么饮料都行吗?5 K5 X8 Y- Q+ u9 P! e
店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
" |: n4 b: I' `7 m特里:那就要套餐。饮料要咖啡。5 g1 F; s: ?- E
店员:好的。$ S3 S8 ]( h% Z9 i2 `& R9 d" J
9 R- \; j% Y0 f6 w7 }
てりやき    照烧2 U4 b* W# l/ \# y
たんぴん        单点
1 q# u& u% q% @. I- C7 v" hセット          套餐- V9 {9 \2 i+ j2 O/ n$ U
おとくです      合算,划得来% G9 R2 _1 X0 w) X  s3 U$ F
ついてる        附带* Z. a8 `6 a* S1 S- v* t
, C  R3 ~4 t. A: o0 k- h& ^
寿司屋の ねだんは ミステリー/ b  U: E0 U! v/ @" ^1 h' u6 q3 r0 c
店の人:いらっしゃい。5 ^8 L& E% ~# _: |
マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?' j9 B- W2 L8 i* \1 h
ひとこ:カウンダーに しよう。& k3 L2 n5 x2 Q( B" @4 r, D7 E2 r
(カウンダーにすわる)4 u7 v& o2 Z6 \2 W% O) }
いたまえ:お飲み 物は?2 ~5 X. ]4 }" Y/ H& u- G
マン:わたし、生。! \3 u0 X; v+ E+ R
ひろこ:わたしは おちゃで いい。  i+ Y% u2 G3 d1 }& B+ X1 k3 {; d
いたまえ:なにに しましょう?* l5 L$ o. F- w2 Z+ A; l
マン:きょうは なにが いいの。) M0 N/ m2 I" h+ [, M, ]
いたまえ:はまちなんか どうですか。& Y- O" e  L3 l& A/ Q
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。, M5 ^, U8 c8 Q7 ^: r0 p( L
ひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
, V* w  p2 K1 K4 Xいたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。0 ]7 v* u* [. f8 f2 F
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。* u5 ]0 J$ W; G* w
いたまえ:はい。& B( l' ]* ~" x4 q5 j7 A
マン:つぎは、 トロね。
- U" y' r6 N$ e  Z. _
8 ^- T0 v/ K5 G0 W8 o店员:欢迎光临。
% ]. }1 P' B6 V安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?
% w$ T1 `6 t1 O1 z( Q广子:坐柜台旁吧。- p+ q/ B9 Y2 |$ H2 o. ~, V
(坐在柜台前)4 {! u3 G1 ~0 P2 W
厨师:喝什么?
5 C6 W& c3 r* W) @3 R+ J安妮:我要生啤。- j  H* s6 D/ A" y; f" }
广子:我喝茶。2 n! O9 k6 U: ?
厨师:吃点儿什么?
2 U5 W0 z1 P! ^安妮:今天有什么推荐的?5 R' }8 J8 G# M" Z# _# T. e
厨师:幼鱼师鱼怎么样?5 Y1 h: R" t4 \) z0 L2 \! ^: ?
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。
, p9 R- @8 j3 D$ _5 W广子:啊,那是什么?红色的那个?
$ h8 H0 A# |$ T0 [9 m# l厨师:这是赤贝。很好吃的。! p0 q8 T; Q0 P) s, k, i& {
广子:那就要这个。做成饭团啊。
" k! |7 U8 R6 B4 \% }厨师:好的。0 i/ _# k" N* f  f. N" Z
安妮:再来份儿金枪鱼的。( S# I9 Y+ J% P3 a/ {
5 h& k1 _5 Q9 [, I
カウンター        柜台
1 Y& z/ j* q6 Sいたまえ          厨师
8 W$ `; ?' E& t" d生                生(啤)( G. P, o9 `' @
はまち            幼鱼师鱼
3 p/ f) W' D/ nつまみ            下酒菜,小菜
6 t' g: G6 k7 M8 @0 t7 `% d赤がい            赤贝
/ \% T  r. O9 m" D" U# {にぎり            饭团
$ t1 x  q& T3 ^8 n1 V+ ^9 s& gとろ              金枪鱼脂肪多的部分
& h6 C; T  n5 k7 s4 N- _( P3 R
& x) M( Z+ c: E- R回転寿司は 安いね
8 U# F" {9 e' `ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。
& G. k" y0 u/ I. y; d3 Dテリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。- a2 s/ N' q9 \0 o0 u/ P* x
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
9 q+ Q  s# M$ d1 ~, I- [& }1 ?# L  T8 H3 Y' m
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。5 \# }! h% `3 P" B) r
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
' \; ]* T8 @' z7 w3 L8 z广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
( ^1 Z/ m; L8 \9 p, o
1 B$ N/ E* [- ?! wおぼえることば4 N6 q- j. o# i& V9 t& S
いくら      咸鲑鱼子
; o) n1 ^; p0 p7 w/ p; d' C9 M) C' Nうに              海胆8 i; H$ n' C6 Q$ m/ M8 Y1 H% ~
ねぎとろ          大葱金枪鱼8 E# z0 A* k; T4 X' b: l: m$ N  O: D0 q
まぐろ            金枪鱼
% f) e; N. e6 d' Aてっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团- `8 z& B4 s; ]$ w6 M! _6 J
あなご            海鳗) \" F4 y* E* r: S# X' U
かっぱまき        卷黄瓜的寿司: W* c4 W& m# o6 g! ^: s
手まき            手卷寿司
# K: [  G+ @! V1 K9 j+ C( V) {9 H6 X/ F- j# @3 J- X9 g
「レストランのメニュー」
, O! J6 v7 @% L1-どん     盖浇饭6 i" ~. G" U% r; Z* G+ _
  牛どん        牛肉盖浇饭
1 k5 K- T* X2 w6 s/ F( r  天どん        炸虾盖浇饭4 M/ J. n) U" {" m+ x4 E
  カツどん      猪排盖浇饭
8 s( q- I& k8 H* D( G  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
2 R+ G, n( z% W  うなどん      鳗鱼盖浇饭# N) p' o  S9 |2 [5 m
$ U( N: l: z; k
2 —ラーメン         拉面
: B+ L# I$ @, j  p% H8 z: O4 i, _: J  しょうゆラーメン          酱油拉面
, Z5 U. y4 l. Z! F: G  みそラーメン              豆酱拉面
$ v$ k5 j  e% N* v$ ~; I0 S% |4 ]  とんこつラーメン          猪骨拉面
5 o# m4 L, |+ ~& S$ }; Y/ N% V( n* s$ X  D
3 —うどん          面条& L/ M1 L; r7 L; w+ D
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面
  |( y7 L" ]7 `& C  p# H  カレーうどん              咖喱乌冬面
; A+ }" E8 t5 q. M% v0 W  つきみうどん              鸡蛋乌冬面3 ?: u+ C4 E  C1 y2 O1 t
  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面  I# O2 ]7 I6 C+ K0 \, C; M
  たぬきうどん              油渣乌冬面3 ?' \: r- g( w9 e- w5 H* c( S, r" l

7 X, L6 Y) ~& t3 R. Y. L4 —そば          荞麦面条) }" p% \/ @/ J2 I1 F
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
' S4 O3 d) G3 I8 M" V$ m" r  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条
& U+ ~5 n" Q& K. Z$ `$ w# z0 Z0 l0 p7 U7 T: v# o* e5 V
5 —なべ           锅" J6 O& |0 y2 q0 K  [9 W: Q
  しゃぶしゃぶ              涮火锅
/ e$ n( W6 N5 T3 ^7 |, W0 m  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
: ]2 n6 d( ?' p2 n2 o0 Y  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅# e. h  L. |) P5 V  T7 N2 Z( Y
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
8 k, e- P7 }0 T0 P- D  いしかりなべ              河豚什锦火锅  X6 ?& U6 H: r
! r; _" J/ k. d
カタカナのメニュー) H3 X4 q! R* @% [) W
ステーキ           牛排, u3 k* R4 \7 n  p8 x, w
シーザーサラダ                恺撒色拉
* r2 r; X8 Q/ M9 ?グリーンサラダ                蔬菜色拉
, v# X5 j( t8 b' T" qパスタ                        意大利面食(的总称)
' i0 L' ^% M% N8 Oドリア                        鱼贝鸡米饭; n( \& y/ L( A' r! d* A
スパグティー                  意大利面条2 a2 a. B! ^2 t* Y* A5 T
カレー                        咖喱
" m( d1 D. F" e$ `3 z& k/ vタコス                        炸玉米卷$ K7 M, k) i% }- k) r9 Z
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片
+ n, A% W" D2 P* N+ tサンドイッチ                  三明治6 z- {$ }$ d+ O+ z+ A( F
スープ            汤7 A" U# [) S/ ~" }$ D

4 T8 b; R* @. J& g+ `本日の おすすめ
" R+ O* H) y* F7 b, X8 g6 zスペシャル    特价菜* s1 J& h6 l9 C3 x- }5 N: P
ていしょく        套餐,份儿饭! |( |$ n8 R! Y
ランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや  g8 w: \" g, K6 t) t/ ]! N
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。
$ Q8 c4 C0 P+ }/ n- F2 i) E. uふどうさんや:ごよさんは?
* v! e' F4 ?; I5 h  {テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
4 e% t! ^6 b# eふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
3 _  g4 _4 F( u- W2 n% {; f6 F- D) _- q) A( ?' g
特里:您好。我想租间房子。
7 z$ u+ f' u  r& A% f' `7 }7 b中介:您的预算是多少?
6 m6 z+ [1 K" P* X特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
  {" _; V, w" |- ~% N中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。" s5 X& o) b- y- Z

6 Q7 Y. n- I( [3 k0 lふどうさん      房地产( ~( k' `. ]6 ^0 ~- X
ふどうさんや          房地产商,房屋中介
" K- U  X/ O" \: B
. W1 N& c8 [$ }* y3 b$ f$ J3 @+ Cアパートで
0 P2 ^% b) w' O: B; \テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。' p4 ^" k- X0 F  L. \8 D0 z6 Q
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。' c1 J3 a4 M/ R6 o' ?2 `: v4 R& Y
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。$ F/ W# h6 B* R. p+ I
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。" m9 C( F' C  `* L7 j! E
テリー:ほかには?8 Z: O7 d: q9 a9 X  r  p( U! V
ふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
) I: l8 `6 J: \テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。
$ s) ~3 Z, }: g  Q9 Q0 Bふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。, Q7 `% Y) v- u; n
テリー:しょうひぜいも いるんですか。
4 Z8 ^/ l- U, kふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。! P# n- j" L2 ]3 p
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。+ d1 I! }/ T: X" C1 W
8 l8 m! A, K, [
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。
, U0 Z+ N8 g( [3 G8 y中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
7 S( J9 W4 ~, V  a5 P特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
- T# _! O% I3 K中介:管理费每月8,000日元。
9 p3 d) h: k- K特里:还有别的吗?8 P$ _3 f9 o) ?
中介:还需要一个日本人做保证人。# S" h' ?6 Y1 B1 O% o6 @
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。. V4 A& ~: z' `6 z) E) C! w4 ^
中介:我问一下房东吧。
3 Z" B- ]/ H3 i8 U特里:还要交消费税吗?! @1 ?; z! G' \
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
+ j5 i4 i2 U5 X特里:好的,我考虑一下。
$ D6 `" q; x2 L% {% r
# B, x9 }5 g% E6 D; @: Mしききん      押金" M, W- U: M% l  R" p/ ?
れいきん            酬金+ ^. a8 H" j# U/ w+ V
かんりひ            管理费
* T9 I1 h8 ^5 y0 c# P  bほしょうにん        保证人
( q* R' i5 J- V2 z$ eしょうひぜい        消费税
9 K2 @# S1 y5 [" h; j
; a$ d8 a0 N! T3 Qおぼえるこどば
6 o. }( o' O6 w7 S0 q) F: Iしんちく          新建+ |( `: ]8 B+ d4 n
ちく(5)年                建成(5)年
& C  N* B8 y* G/ }! l" _' h# x(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)6 ]# R) Q1 }" D; P: p" i$ r  h
水道                        自来水(管)
$ K% [5 _4 z! e3 z4 v9 U水が でない                不出水( d" A0 f. x" m/ w6 ~/ {
みずが 止まらない          水管儿关不上了3 v, t% i8 d' S  N' }/ T
ながしが つまった          水槽堵了
( \. }# U3 B! e4 S9 y' G, h6 R6 \6 \: h/ T  ?6 i' G
旅館に とまりたい5 O$ R7 [; L5 x/ x7 {4 A
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。, S1 `4 ?% h3 `9 h  B5 u
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。+ Q$ O* F8 _3 d# P, a5 ~+ H
旅館の人:何名さまですか。
" c! ?2 f0 p6 F" ?5 Yジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
  X* K  D; C+ v6 V. e旅館の人:あいて いますよ。
7 b9 J! T2 s& D5 Y& cジョン:いくらですか。4 U2 I: N9 S3 ~$ l
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。- w% g' E3 \& ^: r( G! M( c- t! }
ジョン:じゃ、 おねがいします。
4 z8 ^) u5 u- y3 D- A5 K旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。
/ k, E( t. E' N' g# r$ kジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。( o$ o' n$ z5 ?" Q5 O/ i
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。0 V: H- U$ P( _6 b7 @
# S! R% C3 E9 y& I+ q
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
4 x5 s6 @; n: j, [乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
; M% Q0 _+ R2 `2 y+ p+ ]旅店接待员:请问几位客人?
& l4 N7 z" \7 B7 P5 F乔恩:两个大人,一个小孩儿。9 W9 o7 u& s) E
旅馆接待员:有空房。6 @: X' O' N2 m. A7 a
乔恩:多少钱?5 R7 u' R' {2 h% G/ ~; O0 j
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。+ P  K( D+ F+ N) f& \4 m# D  E
乔恩:那麻烦你给我预定一下。9 G( X  o$ ?+ \
旅店接待员:请问您的姓名及电话。+ p4 n  c3 o0 @
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983: z0 g/ b+ P3 _* m3 W( i" u" j
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。+ z: J! [5 Q1 @9 b6 K" R: T# Y
. P: v. S0 b2 M+ u- l; N
一泊 二食    一宿含两餐" C4 T& `8 h9 U' [/ o# `* U7 l
はんがく          半价
$ D4 D- u0 N+ t4 o+ |$ o" P, R) e5 `# j( P3 `
旅館の キャンセル
: w# _# A/ E; }2 a% `: x+ eジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
, {/ B  x; u2 C  k. n旅館の人:はい。2 [2 Y( q' r4 t) T5 \
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
( }& l8 t, L7 _5 P4 K" V旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。2 ]# a. x+ R- W6 D
ジャン:すみません。
4 v6 d! z- [0 m7 Q6 @9 J% x7 f5 L旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。
$ A, P0 i0 }. N( z
$ S* b; b/ W) w: v1 g9 V8 |: q* D" e乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
9 D& h1 M+ O/ D* Z( S, {: G% F旅店接待员:是的。
& h, y( B+ G2 Y' F7 V乔恩:非常抱歉,我生病了。。。) P5 o9 t9 X; H" w2 L2 s/ e) j0 a
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
: i3 I" z: M* Y3 V' a4 B: R, m乔恩:对不起。* j+ @9 G& e& ]/ g0 W4 c" O2 I
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。
1 g/ o! k" ^. q+ b( u; V
1 k0 L8 K* R0 d7 G" }. |9 I9 A" p: Uよやく       预定
' f6 y% q( d1 K  \% Oキャンセル          取消; _  D8 r. Q) ~2 X- Z% U( S, b3 }" o

' c* l2 \1 m( R8 F* Oさあ、 旅館に ついた5 d2 b$ v0 Q" M% c
テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
. u1 W0 T+ `: N) Q2 G2 w旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。# l5 g& r9 U) `; p9 D
テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
% N3 h* K) O; e0 Y6 U- ^旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
9 ~' [" w" g% Z7 n3 P* k" Z' [5 s& ?7 X/ @$ V3 A2 D2 s
特里:我是特里,今天预定过房间。
) P2 H# B" `& C+ F1 E旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
6 A) s0 L; a& z# x特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
! I8 m( C3 w! y) G旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。+ O6 K. B% I% \7 b) [  u  T

3 l3 Z% M& e4 N- [/ k2 Aやどちょう     旅客登记簿
7 f# s, {( e% {4 t6 X。。ごう しつ       。。。号房间
5 D2 @  x& s4 R1 G: \, w- g& t1 ]
8 n0 |) g& p/ N6 M% \0 n6 rはじめての わしつ
8 y* \: N8 c# a% q) l" X; n) T& Q旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
9 w) v8 \# ^  q+ s* f* Wテリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。8 m3 P6 S3 ?% Z( J
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
' J$ B: K# q( s" Pテリー:食事は どこで?
( C7 G5 S- D! D, n4 J* l6 N- O旅館の人:この へやへ 持って きます。6 V8 V* X, _4 e! G) `
テリー:じゃ、 6時に して ください。
& U5 ^9 V$ G; a: D$ i  W6 J- l旅館の人:はい、 かしこまりました。. y. Y( M) F4 ]$ b
3 ?% R' r8 ]* s, a8 Z& ]* H
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。0 K, m' s8 i) F1 s' Z
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?6 W4 \- ]8 M, ?6 ], t
旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?
- ^3 q; W1 Z+ G0 n" Y2 V特里:在哪儿用餐?
5 [; `/ v4 U+ t, R5 h旅店服务员:我们会给您送到房间里。- n' h0 h. j) a. z; Z
特里:那请你6点送过来。* c. r1 c5 H! F$ g+ e8 U
旅店服务员:好的,明白了。# K: D2 N6 B+ E4 @$ r2 c# ~, m
4 p6 [( ?) z8 S& l) F  v7 l, V3 A0 u
大よくじょう    大浴室7 _7 P/ r; a2 q6 O& D
かぞくぶろ          家庭浴室
, ~% z9 J+ r. @( A9 fろてんぶろ          露天浴室
. h+ S, H0 I- Z+ e7 e男湯                男浴室: |' B7 b" u8 Q# {6 t+ @, k
女湯                女浴室* o6 ]2 C4 U9 o8 S* \; b

( E" ?' [  {0 R8 ?5 H" M8 ]! H7 uテリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。
2 \, D8 D. \! a6 v* k9 \9 ]* vまきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。$ P# A2 D( Q0 r( z' A% _+ Z
テリー:あ、 そっか。0 N3 Y% _  p+ ]4 q" B- m
(しばらくして)' o" `( b; v/ m) e3 \$ d
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。; }( W2 U: }2 u5 F& o/ B% [
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。) [# L0 B% R9 @2 B$ C! ]; Q3 Q
テリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。" h2 O; N2 k4 {7 ^5 D
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
8 `; |: K# a; u% w
+ _: g, V# E6 W& q特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。- Z2 Q2 V7 j: @5 P4 T
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。3 A" d, r2 x6 _4 y. G  h+ S2 [
特里:哦,是吗。
( _( H* j. K: ?# ?5 Y. t& `(过了一会儿)
: P, R0 f  k' z; ?' A$ J  C- J特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。  f4 K6 H  Z; S: v5 C" w7 N; H
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。
# M  ^& D  Q) X8 d4 U特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
" t6 c! L+ @+ {: W) ]牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。' C" q  w0 a5 I* T9 n& y, ?

' {" m9 r1 i& X( w( d2 \/ b- |: eそっか         是嘛3 {5 W+ _( n. X, w) i, W
ひゃあ         啊呀
; _9 t7 M5 X8 m& {アチチ         呀(热的感叹,惊讶)2 O! H* I; f( J6 M' q' e

) Y, Q+ a6 G: F+ b. C* Wにわで
  q5 w5 D5 I  Kテリー:ちょっと にわを 歩く?/ m2 [, Z0 y4 O
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
+ s  c1 J8 o- Q. Rテリー:この、 みどりいろのは?7 N; Q0 r3 U, n; g
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。2 H3 |0 s) K0 V. j; R
テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。, W& B1 X. l2 H9 |2 D% P
まきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。
, q1 Z$ H- B2 I( e" ^. U' yテリー:ほんとうだ。7 B+ x6 f) N; T; s0 n4 |
まきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
5 h4 e$ b, Z3 X* G4 G& Iテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
4 g- F" {1 Q! G% L( A1 \/ Y8 O, jまきと:そうだよな。7 V% m/ Y. l0 n, R
+ D" n8 t: F0 C$ [- g; w% b  c- b. ]
特里:去院子里走走吧?1 o( n& W6 x1 s2 I# J  o
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。: _% y/ S& X/ d+ ~
特里:这个绿色的是什么?
0 |" T- f% p& y- L/ M, \, k牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
" n7 a5 h! V: n, w特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
2 ~& T+ \0 y4 d/ s! y0 i& h牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。4 T2 r  m  p6 k; G
特里:啊,真的。
% D8 N- P% J% m牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。
0 W7 l, v# Y7 u9 w& ~* P特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
6 a) T. z/ [% F: G$ X3 p5 y牧人:是啊。
$ h# i1 @+ l2 @, j# v) r! a$ P% z+ }0 b; w- n
とうろう     灯笼4 [# U2 O" Q+ M% \0 Y7 X  i+ }! d
こけ              苔藓9 z  x# M' g/ t/ }0 c2 {/ |
こい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,0 @: J7 f! E4 V- I9 ~6 Q
全是眼泪啊,- k. a6 _: p5 s; y9 \& r
搂主真实让人感动啊。3 n' i) B1 ^: i0 `
4 A0 F/ l$ f6 a$ D4 N, e( [$ q, W
我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き' x) p' r/ ]- O  N. |1 t9 ^
女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?; \2 }- S6 P( _6 D6 _( q7 C
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?4 d! s" \' J1 c: A* J
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
+ v9 Y6 q8 O# _+ m' rテリー:場所は? 遠いの?
* D8 ?& t/ D9 {+ `0 P7 }  W女の人:近いですよ。 あんないしますよ。
: p* h. D" C% M* Oまきと:いいや。 こんど。. ~, W. I& ~' v/ d+ J0 l3 s/ N
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
$ ?% v- K; I  g. J+ N8 H' G/ K(すこしして)2 N; P! I- M' _" R
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
( X4 _! }# g3 z% j* ]. @* bまきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。) m) l( c  t# i) u1 V) I3 |: t6 `
テリー:せこい。$ N5 ~& q1 C6 q1 U( g
まきと:店の 人に ばれない ようにね。
& O4 p/ [. w6 O0 G; Oテリー:うん、 わかった。
0 b2 C( k; G' C8 c0 J- a( v9 r+ d, e: H+ ^$ k
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?/ A* t# P% W6 F& L! }5 w. A# e
牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?- t; h. Y; {8 e9 c1 A
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。
# `9 w$ [2 _# T特里:地方呢?远吗?' d: E: m9 Z6 r3 R6 e, d1 L
女性:很近的。我领您去。
( O, g4 G8 _% Q. M牧人:不用了,下次吧。' a% |% k! |% O1 k5 I
女性:那给您这个,优惠券。
0 n. G9 i$ P$ U8 R7 g0 t% d(过了一会儿)
) _/ `5 P  w. e( V! E特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
8 z) m  E/ A' ^4 t0 J. @4 z. a/ i% h6 X牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。, v; s# o( [" J6 k/ Z
特里:吝啬鬼。
0 L6 m4 \/ r6 X; L/ Z牧人:可别让店里的人发现。/ L! M& p" P/ I5 Q! g% i
特里:恩,知道了。! ]* ?8 c  |5 X& X2 \

; x1 {: G9 n% ]. mワン・ドリンク せい    点一种饮料制3 n4 n1 ]# p" f: ^# {
わりびき けん              优惠券1 J# [. `: ]$ e7 F: |' l
どっか                      某处,某地" r2 U! z; ]& r* t
せこい           吝啬
. d& `2 [( L& [2 r" d( c3 aばれる                      暴露,露馅儿" i# T+ E6 Q6 u* f; O9 t

- F$ ]% R4 d/ V' X& a- E* V* Xクラブへ 行こう+ A% V* F0 f1 ~$ Q9 o( G) \* h( l
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。3 h' z# T4 k- m0 H
まきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?+ H! B9 v7 x% M% _$ v3 p
テリー:どうかな? 行って みよう。
8 {! ]' n6 @; j+ B' {(クラブで)7 O' Z5 e4 K$ k# G5 _
テリー:どう? 楽しんでる?' c! i# R! H& Q# F
えりこ:うん。
( F, r$ ?. B6 qテリー:ここ よく 来るの?+ A8 d9 _$ s3 u+ e) \4 T# N* y
えりこ:うん、けっこう 来る。
$ g4 c) C" `5 G) u( V/ _* Qテリー:テクノが すきなのだ。# @/ f  P7 K, O: W4 k
えりこ:テクノ さいこう。
6 N5 E8 n! p) Qテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
9 N) t' k2 G8 s, _. bえりこ:うん。
+ j( ~- A# t- W, s( L& {
$ j' z4 Y, |' s$ Q' ~特里:嗨,去俱乐部啊。
* T# v+ V5 Z2 F( @3 R牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。
' o) w) S3 j5 p0 S( ?特里:也许吧。去看看吧。7 \" I; z8 h" \+ j
(去俱乐部)
" h- |- ^) w/ ~+ D1 O: A+ l) w; [特里:怎么样?玩儿的开心吗?
  b: i  i% c: b% U6 X0 Z  j惠理子:恩,常来。4 K" U/ N3 g6 Z
特里:我喜欢电子合成音乐。" f0 d5 @' [$ G  W
惠理子:电子合成音乐真的很绑。4 @1 j) {/ l  s2 f5 b: i
特里;那一起去跳舞吧。9 j8 p( v! K. M2 f3 w, A$ Y( i
惠理子:恩。" D  N' ]* j5 k; ~5 K, Y

0 Y: {3 x* c8 Z9 |% A/ O  Xけっこう      很,十分# a% ~& [8 Q4 x
テクノ              电子合成音乐5 [1 w8 w; S. _; k
さいこう            最好,最棒
% r! O5 m3 K8 S3 E; q/ s+ ?$ f  U& M' t* R7 W. g% U" R% o% J
夏だ! ビーチだ
9 ]* V) L. y, q5 ~; V! Gまきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?
2 x9 z) Y3 K) `えりこ:伊豆よ。
8 C: E) D6 R9 ^1 N! Q  eまきと:ふたりとも 大学生?1 z6 c& C% P: m# E$ K4 W4 S
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。
" [8 h% G' g! x3 k6 r  A# }まきと:いっしょに なんか 飲まない?6 C3 D/ B1 t" R7 K" @& S4 ?
えりこ:まりこ どうする?
* H) C: y3 \9 V3 H( V: }まりこ:うん。 いいわよ。
" W" C3 I" X3 I8 `- y# _( t
8 T9 [3 c  e  D9 O9 A; r* A) ]' A牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?2 q! M9 a. ^2 h/ O! L/ C* |
惠理子:伊豆。* F  [( |5 d1 S$ V. M/ }
牧人:你们两个都是大学生?6 G/ e+ P2 |  I7 [
惠理子:我是大学生,她已经工作了。: y; E3 \( v2 t9 k
牧人:一起喝点什么吧?
7 }" l6 f, h& ?4 M1 K' U惠理子:怎么样,真理子?
# }! z  q1 X* d! Y真理子:恩,好啊。6 X) I# ~' R2 h$ M2 I# L

) Q; _' `4 m$ L! K( Sやける        被日光晒成褐色2 l- j: J" g, H7 K
やいた                晒了,晒黑了4 Z! a2 @( ^+ a" P3 M5 U
なんか                什么的(用于举例)
1 y7 ?. }3 e) e2 C" w4 r
& ~' C' P! }, p- U- q' R2 e+ i/ S(道で)おちゃ しない?8 y  Q# _( j! b# s- B
テリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。6 |( L1 T6 B5 G
まきと:よせよ。 やめろよ。% {$ v; b$ n8 n7 N* _( `
(テリーが じょせいに 近づく)& t3 S" q4 `6 |* J
テリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
6 Y4 V+ Y% J) H* oみさき:いいえ。
, J+ i7 v4 p. h$ U0 C7 L) x5 Xテリー:ちょっと、 おちゃ しない?
) {! X! J, v" l. O" {) t6 b5 @. Nみさき:いいえ。
* G  s7 N6 D; h  B, L; B; Y3 Nテリー:あやしい ものじゃないよ。2 G5 V& q* N0 V7 d( K" Z" b' \3 I3 N
みさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。
* {, b$ w2 j) ]. Q$ y5 y, r. M。。。$ @+ o, r1 S: M# p8 ~' \- ]
まきと:かっこ わりい。
8 X) Z- _: y* ], G+ C( b. i: y% sテリー:ふられたよ。
) ]# O' f2 X, p1 k
" p7 Y9 m; m/ b; X$ L特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。
& `) `% K9 Y6 l4 G: \6 R' |牧人:不行,别去。" Y3 `- p# ?! \+ E2 B
(特里走到女孩儿的身旁)$ X# C* F! L8 Q/ F; W
特里:咦,我们是不是在哪儿见过?
6 n! a# X) f( L美咲:没有。+ w, e) F3 A, r. n( t
特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。3 @1 U' H- K) B: K
美咲:没有。
6 ]5 V! j' T. j) g# c0 B5 o特里:一起喝杯茶怎样?( s7 r1 q0 _7 b# b& n4 O8 P7 Y5 k
美咲:不用了。) E8 v9 A# X( j: c' r1 R5 L! G
特里:我不是坏人。2 [8 s1 s- v  r" r. y
美咲:对不起。。。我还有事。
4 z; M, V/ \- Q2 e。。。
2 T  L" M- Q" U牧人:真丢人。# q& v7 o, }# r9 Z' D  Y4 Q( E
特里;没理我。
7 [9 u8 }1 }! y8 Q1 W# u+ O! C$ D: x
! B3 X* w+ Z) p$ Y$ G3 X合コン        单身联谊会, ?: ^7 ?, Z7 E, k, l+ G' c
あやしい              可疑的,靠不住的
& p1 J& Y, ]% Y2 C5 |# i" w  |! rかっこ わりい        不体面,丢人
' P/ u8 W0 u! W) `4 C* `- ~# Y9 ^' jふられた              被甩了,被抛弃了
8 E3 l) h! x+ B3 t+ e0 L) Q) N: f! F
デートの やくそく
5 A: k/ Y1 \+ x7 X1 o% O1 }えりこ:もしもし。
, q: I6 o1 L0 C- T& a) k4 L4 oテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。
, i3 m! L" _; M8 O) Y+ O7 kえりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
( g9 ]1 i/ \" U" Nテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
& h' T, l$ i9 q4 F. Iえりこ:ええ、 いいわよ。7 s2 i* _4 p# D$ F
テリー:来週は どう?
* D, ?9 z9 \4 H8 y0 d# yえりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。
; i8 P, r; f9 i' ^2 a' b6 Z7 Wテリー:じゃ、 木曜日に。
( E2 x' [% S* W$ ]% l6 M/ O" wえりこ:そうね。じゃ。
) n' X, a) f6 o4 i, P5 v  Q* b" R6 T' x9 \- n6 x% O" ~7 C
惠理子:喂喂。
- T! g( }9 E) X, I( @4 @9 M特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。! l) {8 E& F1 {, q' q5 @  {5 q. ~
惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
9 ^3 ^0 g/ C# A/ k特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。- A4 [5 s) Q& S  h: X- T
惠理子:好啊。% ^* X  ^4 `$ `
特里:下周怎么样?. d& x9 _8 M6 f4 m7 P
惠理子:下周的话,我周四有空。" E9 R1 H- O5 S: {, d8 v
特里:那就周四见。+ `( U! J$ c7 f/ N
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー' [+ `0 a7 V% {# Q5 T7 d
アン:こんにちは。
1 ~. w2 t" R" H2 G/ f* Yひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。: b4 z1 ?* J" ]; T
アン:ありがとう。 おじゃまします。
) Q: e# \+ A) @! _. ?) Fひろこ:こっちよ。
" \8 |% [. B5 A- Jアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
; H6 @3 t# A4 ~' J) f& Z0 H( [! f% xひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
* W. ]' x4 ?5 s# Vひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
7 f' o  c5 c& F* C! l; o% yアン:はい、 はじめまして。8 a- F! T/ B! u. E' h/ U  Y3 Z, Q8 s
(立ったまま あいさつを する)2 P; o- M" A% H) {" E
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
9 g" a9 g& _/ P& `アン:あ、 そうなんだ。
8 O* z9 _: H8 W- f: |ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
' B) x! `0 N2 U" Z, lアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。( O& Z  X% ?) d
/ ~& I6 l* y8 W8 w1 Y* K" p+ g- R6 }$ y# ?
安妮:你好。- Z  E/ ]- p# m/ w3 M! G
广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。' Q( l. N& H3 S  d' f
安妮:谢谢。打扰了。
2 g4 a  Y. Q' w4 E3 M( F广子:哪里的话。
% n# H! D* c+ f" o: @安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。# ]) G8 g) U* m1 t" @9 ?
广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。3 L- `# c# s  n. Z) w
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?
! m4 w& Y* [2 i& i2 e5 i  K; ^安妮:是的,初次见面。
; A( ^0 D: i$ S(站着寒暄)5 N5 \8 G" `, O, I- z; w
广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
' h) _% x) L  H7 [* O安妮:啊,是这样啊。
8 ^/ \$ V& i+ ~, P广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。& G' I# @/ d8 w' V# D) I  A# o
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。7 g" R" L7 U8 D

9 s- d, R7 b$ ^% q' c! S, d, ?どこの ファン
- W3 n2 f* X0 R5 c  R, Kひろこ:テレビ みる? ゲーム する?5 N' v2 r5 ^/ J+ y" m3 T: \) {3 L: x
アン:テレビ 見ようか。
  w- g7 t9 G1 z* q2 x+ S7 k(テリビを つける)
, @2 B! a" N6 W& @# }ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。! k  d+ r& I  e9 e( @
アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?" S. M# Q& b0 H
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。" `3 ?5 K/ A- A# E: E: d7 w0 d3 [
アン:そうなんだ。6 F) s1 y7 D  b4 k: H
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。+ k6 }0 E" J5 y

2 w1 p( @9 z' t. y" D, u& C广子:看电视还是玩儿游戏?
& r* p+ ?/ s' P% d- i安妮:看电视吧。/ T, k' Y4 H& e
(打开了电视)5 g- g( j( p, I' ^7 V" T8 ~  y
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。& v2 o. ?9 E, H# O5 Q# }" @+ l
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
6 o* S8 S. p" u2 v( C2 _* m广子:不,我是反巨人队的。' e1 o, p7 V- H' S
安妮:真的吗?3 r- m8 {& E1 [5 x( m
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。" g6 J3 s6 s0 e- @0 n9 L( \5 i
; F$ Q" F8 P- U* L7 e' b' x
ジャイアンツ          巨人队
$ \2 p9 O' e4 ]9 D' tアンチ・ジャイアンツ            反对巨人队, H! {. A2 f1 a. T
3 E; |, w; V2 ?$ e9 ~( B$ R
オタク
0 S! e9 [% C: k7 J( E* Oまきと:チョー ねむいよ。- V5 h3 E0 L; M
アン:どうしたの?" g8 f+ k9 @- C4 T
まきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
0 A6 D3 f% I4 o& Q& Hアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。
. s* U8 k  L# ~/ O, t- R8 ?( n0 {8 z% F+ D6 a
牧人:太困了。" {  k" P, F" @+ }6 ]1 ?% Z
安妮:怎么了?& C8 i; l6 R" h) R# v7 c! m. q
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。/ R3 n( ?4 p, i+ ^' z/ D; S
安妮:你是得好好睡上一觉。
. S0 C0 ^. m  B$ k$ o9 }& c2 r  n6 r  Y" g  t7 o
はまる    陷入,着迷
$ ]8 `  `. Q( c: w% q
; p' c* [8 f+ _0 \9 F0 C) ^  Nドライブしよう8 ^3 L( M, P* P2 m' o, c0 u$ l
テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
4 x) n& G0 ?* g/ i. ^まきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?
) x) H% J* q* Gテリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
6 T9 U8 m% J+ I% _- P2 c& Jまきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。- A" C1 n8 v& o3 V& N
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。7 b/ ~5 Z( E4 ^' P
$ D' b& J" Z) p/ l  b) m9 a# O
特里:这个周末去兜风好吗?7 c5 U( I/ v$ H& Q- _: W; b& a
牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?/ o- S; c4 V4 f0 I' o( p
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?; X' v: X, f# g% Q: ^8 F
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。
' A: ~* \* D% F( m+ k特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
$ n+ h! N* l% n6 V, }+ t- ]* c: U2 P! j% `- ^3 [7 `: R: W" d5 q
マニュアル    手动式
' L8 ~/ u! @  q) C; Pオートマ          自动式: s3 V: `+ @" [: l6 r0 g5 W3 B
しゃけん          车检6 D0 m4 V* k% m7 @. `6 ?5 u! f8 t
でかい            大2 b$ |1 I# j6 [; _8 p5 E% }
けっこう          相当,十分* J# W/ u% ~5 Q1 \! I1 D) c

  X8 `) K( V" o# k) yおぼえることば5 h! i! G' S# E/ r, J% @
バックミラー     后视镜
- e( T6 ?' G0 a1 n" @$ A* Dサイドミラー          车侧后视镜
/ c* L$ A5 P( Y0 a0 H& x4 \8 Lウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
, X4 z* ~- l+ J9 J( D8 e+ ~クラクション          汽车喇叭( b) h: j7 d+ v/ I) X
ハンドル              方向盘
$ E- v' f2 Q8 Vせんしゃ              刷车
: M3 ]( z: Y& k$ `3 n+ nガソリン・スタンド    加油站
% I, I9 m3 `. q# d0 B+ k6 u  v  e
3 g7 w, z! |, m. c( mこうつういはん: z2 ~, K9 y5 D9 l  x
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
. H1 r# M8 I- k. Q' ]テリー:いくらだった、 ばっきん?
& U# |  C; A( t. ~' _( eまきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
( i& {0 u) C+ ^: `0 P1 C
  t  E& p# \! I0 A' [# G! A0 J牧人:糟糕,超速被逮着了。" @: Q0 a; L  {! R
特里:要罚多少钱?8 ~5 ?6 ^4 X& i' k
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。& s! W/ V& E; ]; z0 Y

. |* A  W' b) e; {$ ~やべえ      不妙,糟糕
, z8 t0 M$ G9 I& B9 {3 {- _! qいはん            违反,违规) l: l6 H2 ^' V. L& {
ばっきん          罚款,罚金
. Y$ z, F1 V5 Y8 f. q; O% h# A# D% P. a. {
おぼえることば
. n' T9 c, O2 x% S" r6 ~ちゅうしゃ いはん       违章停车
- ]/ I6 m& [8 O* X$ V& V9 f1 ~2 v! rむめんきょ うんてん            无照驾驶
7 G+ _# J. C- Tよっぱらい うんてん            醉酒驾驶
# N* Y' X+ Z# n5 r# b$ ~  E" Q
$ j7 Z+ j0 r7 w1 Bスポーツクラブ
+ a# J5 e8 T$ p' V, ?- n( Oうけつけ:こんにちは。
; d8 `  }% b- Gテリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。" c! `& a& w7 b* A
うけつけ:わかりました。! S: S. s3 D7 h, h$ S
。。。
, q  C  f' j5 jトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。/ \6 l% ], [3 |3 P7 u7 G
テリー:ウエイト・リフトかな。
+ W% f* {) Y$ _トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
, {4 Z' Q- e. S( j$ Aテリー:はい、 よろしく。
( X$ E; f3 ?) O。。。. U4 P$ F# N/ [
トレーナー:きついですか。6 T+ ~+ S+ a- p# C4 P
テリー:らくしょうです。3 u  P" @; _& b7 `* M) \( l: i
& N' F! s! M- e& V, p, M: Z% k+ y+ M
接待处:你好。' `; f) Z( b( x3 ^. ?
特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。
7 \6 m9 W8 W6 C4 }接待处:好的。* {8 a0 u% d. c* x
。。。  r( |) d: a" S& l: ~( M. p9 m& d
教练:好久不见了。今天想练什么?
" H4 F; T* E: z& l! H特里:练举重。# f% O7 F9 G- r* Y% E- v
教练:那好,从60公斤开始练行吗?  M$ h% [8 i+ _& }6 i/ O' f
特里:好吧。
; [% h9 Z5 x5 }0 y  p; U5 m。。。. E) a- s/ s9 @  k; H5 u# R6 |
教练:吃力吗?8 ?% X9 D7 n9 w( G2 v0 Z. R
特里:很轻松。4 H- ^, r& ~3 O# t0 q: C' Y( z

& H  e  K( O+ m) L4 ^, k& eトレーナー         教练$ |5 D, C. w8 T" ^5 [( Z0 u+ f$ }2 k
ウエイト・リフト            举重
( m: ]3 `2 d- w1 Z8 x1 b) ]らくしょう                  轻易取胜0 C( V7 B  f1 s' V+ R' s: y8 ^, t: ?

8 Z1 z" L6 s( d( l0 p% k- dビシッと きまってる! r0 G9 c% _8 [( j) ^2 K
テリー:おっ、 かっこいい。
) {8 O# U* U+ Nまきと:まあな。
: D9 _: \, F; ~& `  V( |" R7 vテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
5 H0 j9 V( W& n5 P1 u: lまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
$ e( `$ ~0 {" ]5 _/ O4 E: f+ u4 Rテリー:そうか。 がんばれ。
- }" i2 h; c4 m; sまきと:うん。
* i  ?1 R/ ~0 [+ W9 H
5 p5 J* V4 S3 W5 q/ ?: ^/ t4 l  x特里:哦,好帅啊。4 f) s7 `% c1 z6 e0 Y
牧人:嘿嘿。; @9 _. r5 n' K0 S% L
特里:穿的这么酷,要干嘛啊?+ [/ A2 C* u) @9 t6 }
牧人:去见一个重要的客人。$ ]0 [3 T7 x) J4 e8 T7 s7 g  i
特里:是这样啊,加油。
8 j9 h/ F7 Z) C: I牧人:恩。
9 a: |# s0 g" n! O8 I3 t  g, [
  {/ f2 {" G! c8 w. Rビシッと きまってる    穿着得体,上档次
- I  r, P, `8 w7 a6 B, \, D
5 `: e6 l. y. e, _みんな おなじ かっこうだ0 Y+ c7 a* G' A4 Z1 p* z
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
/ \% v9 {# |+ `/ H  }ひろこ:同じって?
2 W4 ]. Q9 d1 d8 ?* t  s1 vアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?2 ?  }, U1 [7 p# h
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。% s- {6 O$ w$ a( Q( u; I; A
アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?9 M! v; V) J  e5 m- @
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
; v$ ^, @5 ^5 l8 c# k- J/ M. ~- l
安妮:日本人为什么着装都一个样子?% k, C% s5 F7 ~
广子:什么一个样子?
5 T4 N4 @% M+ Z0 b/ `+ K& G# Z安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?
- x/ G, M) R& q' r# g8 U广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。
" J* @+ v0 C3 x7 ?0 [安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?% T  H" q9 w2 @6 b7 k* ]
广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
8 d& J8 M! {) l0 o
( v, Q* m/ s% K0 y2 m! s, _! vスーツ      套服,西服套装4 p( z. E: N2 G# l$ A9 u
こせい            个性
( ^* t, V; j7 q2 D0 {) \% L: W7 s% m, y
ばついちだ
1 [2 V9 ]6 Q' M' |$ c; B9 j3 [0 Bアン:げんくん けっこんするんだって。
' H0 {& `7 W: f+ X$ Z( W) I/ e1 Bひろこ:どうせいしてた 人と?, k& k) V, F/ O7 C2 A! S% t+ x2 E0 E
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。
+ w) U7 J) T1 J& M' _7 Aひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。6 v, `. ^! P, p" k; L8 u  I/ h
アン:まあね。
; i" g! M5 R* v
4 |* `4 A6 J* C安妮:听说阿彦要结婚了。
, @$ m7 {1 P  o广子:是和同居的那个人?. M/ T& g$ R+ O) m# t
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。
; u$ N& N8 e) x; k) q广子:能行吗?说不定马上得分手。" x  r4 s4 N) m
安妮:谁知道呢。7 r9 @( j* y9 _4 P2 i
+ R2 [1 p4 g- Z4 O
どうせい     同居% ^& b0 v3 B$ @4 c
ばついち          离过一次婚; I/ }! \, E/ J" s

  H' x. U- W" \( _" i& Jコネが ある4 c, f/ C( B5 W* ]. [/ D$ t
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?/ N) C% y$ y# u' j
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。
) }3 p3 G2 {' v' d) U$ a5 o9 H3 Fテリー:なんか、 いい コネ あるの?: J* b3 @( I3 I1 V1 Y6 \  I$ w
まきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
. {- [. |% i& G: `# @テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。2 |7 G" L6 O7 Y8 ^2 C
まきと:そうかな。 まような。3 ~2 k/ E+ X7 q( {( T6 U  F, U
テリー:よく かんがえろよ。& u! @( F- f/ n; K7 ?
まきと:うん。
2 J2 o  e/ v4 m& |) B" V  u/ Z
' Q8 m' m) n( \! s9 `特里:情绪低落啊,怎么啦?6 W% M* h' f( Y3 f+ w
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。
) N2 A$ \: d. b4 [  J特里:怎么?另有好路子?* F! X( ~5 x/ j& z# k
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
& w6 k' [0 m) ]4 s2 l" A+ f特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。, x  v( M2 d4 u, U
牧人:是呀。真迷茫啊。$ u% u& _& e9 l; Q3 `
特里:好好考虑一下吧。5 D* W3 n+ l; b4 q) Y8 Y
牧人:好吧。# j7 s, y8 |, R* l, d

' ?$ P3 h0 B/ _) Fコネ      门路,关系0 c/ f1 z4 I% Q/ L$ T
ねえ            没有, i* q; N7 Y6 g8 w7 s
ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:% \* @' J5 K5 I1 l; \7 ^" H) [8 f
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

$ [7 O* l7 q. G% h7 f  a) x$ Q左折 させつ 左拐
5 p" T7 W. t- g2 G" X$ [* s交差点 こうさてん 十字路口: @' U" Q) B- T5 q4 A
四つ角 よつかど 十字路口、
1 R' G- C  C' Y. m% m十字路 じゅうじろ 十字路口  i! B2 b1 Z$ j7 @( U( G+ G1 [/ r
突き当たり つきあたり 尽头6 z  M  {) v% a
路地 ろじ 胡同. A* ^6 s/ k0 h& |5 m
歩道 ほどう 人行道
" V; u0 g) ~5 y5 I% J歩道橋 ほどうきょう 过街天桥
, g3 d4 C+ G* k/ R$ R横断 おうだん 人行横道- k) c7 q( o8 k# X# n  g) c
踏み切り ふみきり 道口
/ r; m: Y; A- e; _大通り おおどおり 大街,马路 ! U7 z$ H0 \) n
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと/ l  V; f: w$ z
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります
/ s- U$ d; t3 M" ^道が二股(ふたまた)に分かれています
1 X; z  C1 i" m6 }; P7 N駅前の横断歩道を渡って(わたって)
2 m" A# Q: b0 `' J6 U私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください; y! K* O$ b& s
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。8 O! T! T  e$ L. ]; O; y1 c
店員:はい。# r5 H# \& r' g) ~9 |; I
ひろこ:これは いくら?
6 y& h. ]6 _0 x( W6 [* _店員:二万 五千円です。
" ~  o% m! h- e; R, L* L" F8 mひろこ:青いの ある?, Z1 s0 K) K+ w! n
店員:はい、ありますよ。 これです。- w- i  A0 M+ B3 Y" F/ E
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。! V6 Z4 C5 S! g
店員:安く しますよ。
* j  j0 ]$ d. u* Rひろこ:そう? いくら?
! y- q. u  w" e+ \1 w8 ?店員:二万 三千円。  a2 }; d+ N( n& r# h5 ^
ひろこ:二万円は?, A- ^/ i8 c. M( h
店員:すみません。 ちょっと。。。# G; G' O7 d2 R+ a' M, z
ひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。
1 o: k3 l% A) [. r0 ^店員:ありがとうございます。
/ P1 C7 ^/ ^. g. c$ e3 H! P  g/ H' ?  ?! `
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
3 q- m& a# u3 w  Q5 W店员:好的。8 n% y% ~2 h1 `
广子:这件多少钱?
0 G+ R  ?! V/ M3 H2 ?  J' H店员:2。5万日元。
! G1 _" A+ a9 Q* _广子:有蓝色的吗?
8 \# w0 O( }# J! ~5 M店员:有。给您。
+ T4 H; z0 y# Q# ?广子:啊,这件很好,但价钱贵。
% B4 f, i  p- P店员:还能便宜些。
* f. Z" Z. ^; {- \广子:是吗?多少钱?/ M, O% Z: M/ O  d' R
店员:2。3万日元。
$ @1 ?* R; C0 n7 D( _4 r% S广子:2万日元行吗?3 d( E+ X$ b4 v2 h/ x
店员:对不起,这。。。. S5 m7 K9 ^7 O+ g# K- a
广子:哦,那就买这件。
! T) `4 L6 R/ d' L店员:感谢您惠顾!
, H% \+ G+ U8 O( ^7 r, y- A
% @8 a0 g% i* d# |6 r3 aちょっと きつい
; D5 C4 W3 z  O店員:いらっしゃいませ。
) [4 r. l, G) f" `* vアン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。+ K0 R- N7 j: A! Y7 ^
店員:あります。. u4 @) E' G( s; f+ I2 E9 N
アン:しちゃく いいですか。* ?  m9 Y: P! T: W8 C
店員:はい どうぞ こちらへ。: W1 N/ L2 Z. k. X+ l
。。。
8 |% O) n3 Z* J/ L8 r# A0 [* Z店員:おきゃくさま、 いかがですか。
9 J. f2 Q' m5 Y$ i- mアン:ちょっと きつい。
1 W& V& a# U$ u+ ^* d) ~! L0 f店員:にあいますよ。
9 \0 S1 R% o/ p4 \( Jアン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。% K5 S! j$ Q5 u, I2 v! M% Z
店員:はい。5 g; z" B# r0 W0 B5 L
' y1 Z! S( _( m8 Y5 P9 v& ?$ \4 f
店员:欢迎光临。
; |$ E7 X) J/ |) W( x" I8 B  M6 n. h安妮:请问,这种有大号的吗?
$ m! M' H. J/ P4 |$ B7 T店员:有。
- }  d4 c4 F+ \/ L( O9 a安妮:试穿一下可以吗?
. ?: {% A1 l* J  H( a店员:可以。请到这边来。' W% b1 H, n  J+ K' U
。。。1 h4 m, v/ ?- a* s
店员:您觉得怎么样?+ Y6 V4 e$ {+ K% }
安妮:稍稍有点儿紧。4 Q6 X/ ?9 J' I3 {2 l. F1 O* z) J8 F
店员:挺适合您的。" [+ X& X2 d* E
安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。: g: G9 `' s% M/ s- f: L
店员:好的。5 ?( X. \8 g, U( C, O  T! m6 y
. [/ r3 @# V5 N. K
しちゃく  试穿(衣服等)6 w+ x- R( d; B
/ x8 Q7 n) m9 c  }; y) H, Q8 M. w# Y; s
おぼえることば
- ~* M  E1 T8 v" [; [$ r0 tぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体$ i0 a, O  Z1 F* C" i
えり                 领子,衣领
) }7 C1 g$ x0 w+ Sそで                 袖子,衣袖( ?4 x# B) C' w5 N
長そで               长袖
/ W9 F: m9 m& gはんそで             半袖* t8 W* {; e' x* Q$ u0 f; n- ~
ノースリーブ         无袖" z9 r" }! K5 F) C8 [, O+ e
すそ                 底摆,下襟
, b  Z$ ^4 R) {
) m" H1 @- d. s7 n2 p% ?なおして ください。         请给改一下。" @( j" k# P, X# Y
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
% h$ H: q! }9 `5 Z! w  J$ E- \大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。# Z/ X" q7 g0 [$ j0 U; \
0 c' x5 H) |# X* r, g
もし もし
1 z4 c1 X- F- w! X7 Y$ i' U" @" a! R9 Yテリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。9 G2 Q! k# b, J0 i( m7 {* R' q
ひろこの母:はい、 そうです。% E* c/ j+ {! [2 p4 V: }+ F
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。
! x1 c2 s5 ?* U7 A; o' cひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。! M5 _  {( ]: z+ V- b+ ^
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。
; Q; [; {' ]7 Uひろこの母:はい、 おねがいします。* |; F1 O( f- X( D- q* y( _, e
。。。. I. ^  V* |) f# A" `% h; X# v
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。& V$ O. }7 c( I2 h+ _9 x
ひろこの母:はい、 わかりました。) E" j7 k8 K0 p6 f

+ n/ _  U0 w3 t特里:喂喂,是田中府上吗?
  Z4 Q" m. L# Y7 L* o广子的母亲:是的。: j. J+ W, b) u- ^4 e, W3 }( o
特里:我是特里,请叫广子听电话。, X. b& s0 h4 t/ \
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。
0 n( Z$ V; Z" A" {+ u2 l3 q特里:是吗?那么我再打电话过来。# e, c+ T) I  i5 L
广子的母亲:好的,麻烦再打来。5 ]; f3 g) |8 o8 v9 A
。。。% p8 q/ m( \) \9 v; |% h$ ?' y5 n
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?
  q1 X5 K) }' \" `, o3 f$ }广子的母亲:好的,知道了。
% D: y& z( `2 e' }( d* C. T! k; ^2 \  S* p/ Q. u. E
るす電 メッセージ# J$ C8 p% w3 Z4 O
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
& u8 ?6 b4 R$ c: t" B/ hけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」
) g0 ~: P$ n$ Qけいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
/ i' l( b2 v& h。。。
' H- k- e6 P6 t- i/ x: |5 {メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。
$ W4 P: ~9 T3 G7 i, G6 d2 g" O
' l! k5 h/ ?  l电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。5 C- L) S/ z. ~! s# G. P
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。( U4 n2 D/ D3 \# Q& h" |. g" c4 e0 }
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。
+ m5 m: I! j# C3 s。。。
/ t& E9 e8 L2 }. M4 L# q6 n请留言,完成后请按#号键。
$ M8 S1 L, n6 M& G7 i
9 V4 j$ |* H0 g3 L4 C0 z1 E7 e8 aるす電に メッセージを 入れよう( k% G5 f: r/ h# B) Z
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。' N# C. D, O% M1 I, r: X3 p. I
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。  O0 J: x& }* A; a) Q( k+ u
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。
7 E8 ^$ l7 d0 n# c0 jテリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。( Q, k( J& I9 c2 S* W: d6 M2 ]3 b6 p

& v8 E. n1 H& i/ d: t# o特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。- @/ f. q/ U: e
特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。
8 h, }9 R8 R% {6 ~* Y- N8 |/ _特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。4 U- d- L- U: V
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。: D0 r$ s$ S- T5 D$ p  E

* [, r: X  r, `# O+ j9 H: Aはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
. q8 k# J/ G$ q* Fでんぱ                  电波' S' b+ W2 L6 t& e4 M# o6 ~/ H
でんげん                电源
7 e; m+ t* i6 ]; lせつぞく                连接,接通6 M" A$ ~% O% L) n; H/ \
シャープ                #号键) n0 m' I. X) F0 b3 ?6 p
5 K2 Y4 {) J: O: H5 g1 J8 U
じこだ
* S4 x9 l8 ^% J/ O7 d/ uかかりの 人:はい、119ばんです。3 D/ n5 {6 @9 Q. n1 W% H, [
テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。. y0 A/ H# O$ x' }* y
かかりの 人:どうしましたか。: v; E1 ?( f  l9 y( y% @( p
テリー:じこです。
( i4 F: H4 q( |$ J/ tかかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
0 F4 `2 F8 ~9 J# p! F! \# T1 jテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。; g  l. Y( l, l  f7 V3 ~
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
$ c; [! T6 b( l4 o& Kテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
# d4 G# M7 J' `1 V5 [: b9 Q& c" @
办事员:你好,这里是119。, E( J6 T7 L  E1 \; R+ h- [9 C! Z! A
特里:请派救护车来。
! R9 r5 B* @7 m) w办事员:怎么回事?5 d$ O0 [1 r+ Z8 L2 ^1 J* x
特里:事故。
% r, c8 R+ N) y9 f$ O+ N0 W5 B办事员:请告诉我地址。
2 |8 [! I5 ^2 c! b特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。' r' M6 y( x; K$ ~( b
办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?
: U% @6 [5 c1 t8 P' x# t特里:有,在邮局旁边。
! ?+ P* Q" i2 W, Z: B  @
- m0 X1 Y6 f- g4 |8 e$ qきんきゅう        紧急
! h5 Z/ A6 S% M0 f  c+ M% Xきゅうきゅうしゃ          救护车
4 c6 p* b- P3 E4 G( {: Oめじるし                  标记,记号
' i; u2 j: A$ I2 \: O
! r! \; J# z+ r" v/ Vどろぼう. j/ w5 y! h7 l
けいかん:はい、 110ばんです。8 S) A5 q* Z8 Z( E8 b
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
. Y; [! l/ R, p: @! q' i; }けいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。/ e6 J7 I) }) h5 F; {+ d% R" r5 N
; W; u0 @. W5 h) o4 b5 y
警官:你好。这里是110。
7 g+ L  C9 {. [4 W* |特里:小偷入室,现金被盗了。
0 C3 L7 l! u+ R4 u9 {' M7 g8 x! g警官:请告诉我您的姓名和住址。6 J# D) c! E! h4 D+ ~( H
, i0 g& j; r% k& {
びょうきに なっちゃった
6 t! v1 G$ s3 ]+ o( _かんごふ:けいおう 病院です。; R7 s; Z' u( h
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
6 i& ]* ?0 a& F: n2 {かんごふ:ねつは どのくらいですか。
( ]" P7 L- j0 t: J3 }; [テリー:39ど 5ぶです。
' |. L  C$ w( V8 S: tかんごふ:ねつだけですか。! W9 i2 D0 _, P0 S- j$ u
テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
! y- k# A; C7 i% O/ fかんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
6 n2 E5 T# [+ z3 r" I0 }  Zテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。9 U% U: I' V& v3 d" Z

, y9 D* O& Z# B" A" k/ D. P0 ?护士:庆应医院。9 a7 W, `2 L0 u  Y. ^
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
% S5 D; `3 j' \护士:烧到多少度?2 C# v  k* u6 c! D2 b
特里:39度5。, U* X9 z" ^- Y! c* s* }8 u  c2 ]
护士:只是发烧吗?
& j! T( ]3 V6 ]0 m9 k特里:肚子也不好,腹泻。
6 |3 I% t& F' p7 e# l5 s护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。
( r' j$ |  Q7 K- D$ M特里:好的,知道啦。我马上去。6 O" ~( E6 l7 J6 W0 |

! h1 ~! T6 E7 s+ i  H7 Sげり             腹泻,泻肚
5 n% u) b- Q' \6 u0 N( n; Y# Kきゅうきゅうがいらい          急症% F( f8 j1 ]( R( D& `) z
ほけんしょ                    保险证,医保证* }/ k3 Z# E1 A9 x

* C0 N; O' N' {4 X8 P* Sおぼえることば* j8 q- k: u& \( G& O
たいおんを はかる       测体温
& c; o) H7 i' r1 _, M* sけつあつを はかる              量血压1 z; ?1 u( y; z1 F
くすりを 飲め                  吃药
, P  H. I7 q  d) v2 y8 r+ eよぼうちゅうしゃを する        打预防针9 c) m+ I+ K) M# q4 y
にょうの けんさを する        尿检. h. u4 }; ?& T8 M4 X' `. ^
さいけつを する                采血
" V4 C1 w9 G& {! O' T% n1 R" Jしゅじゅつを する              做手术! x- R4 e) [! `) n+ U4 G! Y8 E/ R
てんてきを する                打点滴
& ^, t3 k: T/ w' x
; L* N" Z8 D( G, D2 E, K9 Lこうせいぶしつ         抗生素+ p, {7 J" A% G! K/ k3 ?, E1 G  u
いたみどめ                      止痛药
  J" A# B, L1 \0 Q) \げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
2 i  S4 ?% N% F- s0 t
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?; ]2 w3 |- }$ O! R+ d9 _2 t* c
まきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。9 W8 E" R8 G# B3 E6 b7 s
テリー:おれたち 「花より だんご」。
8 d) P0 L: r( ?2 v( [- k$ Zまきと:そろそろ まんかいだね。
6 y& Q0 F  Y5 O; @; K' v; hテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。9 ?9 ]. [* A, o, q
まきと:よし、 がんがん 飲むぞ。; w+ l, a: _9 w# ~. T, m  r2 F
0 |) Z% o! ^7 K% u
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
* ?3 @5 x2 T: c牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
5 I0 {" A4 A; R( f9 D0 h% N特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
" F7 ]1 l0 ?5 }; n4 M+ x# R牧人:(樱花)快要盛开拉。1 A, m- H* ?) Q
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。  L: |4 G; z2 O3 C! T
牧人:好的,让我们开怀畅饮。; `% {# N! i+ y8 g& e

. _3 b7 V$ I# O% |1 o- cだんご        丸子
3 E1 T' Z& U* m6 z1 Bまんかい              盛开,怒放. O+ n6 w" c1 t: q
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花, D6 _9 w; l. Z$ O) z' m
9 b! T. W( |  T2 V1 N- d
  D. b4 I7 b0 V9 {
テリー:おっす!) e! I  W1 S  G
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
( K  s# N5 }' ^/ c, u. |& mテリー:きょうも、 あついね。
! O, N7 L& V. X) i4 r, z( mまきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。6 I& |2 ]8 E2 C2 g
テリー:チョー むすよね。7 ^4 y' F5 o6 O. V2 ?: k

5 I" D3 l' _5 P* _) B3 P' e7 r% ]特里:早上好!9 Q9 ?" V% {1 A
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。/ t. h* r; X# E; i9 n$ z
特里:今天也很热呀。
% }% V' z7 ^) Z- ?4 L0 c' P牧人:不太正常啊!这种热法。- g2 D" m, V! l- L
特里:太闷啦。2 x* [* ^9 \. ~1 t) L- c, `
# ~0 `$ D9 x, d9 c4 m! t* H: Q
おっす       早安,早上好
/ h) B! S# ^8 S0 x5 t+ n4 _はんぱ              两边不靠,左右不定% O, C1 g  s1 M* s- o) C; x* x
むす                闷热
8 K/ I) B0 Q# R- X" F
. A2 }# F( t) z: u) G, A, M
4 r. [4 ]8 A2 R3 a! b$ T! \ひろこ:すごい 風ね。
7 I" R: S9 u; ]# Lアン:たいふうが 来そうだって。
, t) ^3 h: t1 Z% e" Uひろこ:そうなんだ。
7 }2 N, P+ b* N: e5 k! ^" @アン:電車が 止まる かもしれないね。& R7 r/ C- u, \% \4 U+ H' M9 r
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。" H' V3 ^9 V1 _4 a7 F
アン:そうね。
' r- w9 J6 U5 L- Y* Z9 J8 h' Q/ v0 y# s/ z, |3 j
广子:好大的风啊。% Q- M: ]7 x/ T# i1 m
安妮:好像要刮台风啦。" Q$ ?% Z$ e: @' T5 g
广子:原来如此。
5 m+ H+ Y! x2 Y. D. \安妮:没准儿电车会停远呢。/ W+ t8 G* u$ }' H* N/ u" a
广子:今天还是早点儿回家的好。
! d0 c" C$ B8 [* Y/ ~安妮:你说的对。6 [$ ?$ R: U8 d7 V  u# R  C7 H( o4 [

& D/ ~% P2 ^9 R+ ?' t; t7 U( W$ o' R- Q  U; k2 K8 L$ A" x6 M
ひろこ:また、 ふってる。
# t1 s* K9 v1 |7 {5 p3 zアン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。2 L6 c$ Z- g9 x; b, w6 w8 {
ひろこ:えっ。 まじ?( t8 M1 Z3 x) A; P& M4 {
アン:ゆき きらい?
8 g1 G% G) U0 g  @: x, z# tひろこ:さむいの やじゃん。
; ]9 K1 b' _5 e" S+ v
% Q* o/ U' b, o8 @. Z广子:还在下呢。
8 Q) W7 E0 E% w+ ~* ?5 R, f  t安妮:是啊,也许会转成雪呢。
: o, K, ~8 [8 ]" B$ v广子:诶,真的吗?
' n" w/ ^6 n2 H& K7 d: e安妮:你不喜欢雪吗?
$ p2 y: K9 [6 u& g3 X6 O$ O. S4 M广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 16:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表