咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2844|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?
( |  r( S3 ?$ ]" Q) {* dテリー:すみません。さくら町はいくらですか。
8 d6 ~  H( x" ^( F8 ~. g日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。
* ]* s5 a2 g( m0 ^テリー:のり。。。なんですか。5 v9 P, r0 y, }' l
日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。0 F8 ^9 u1 }8 U4 q$ \3 e
テリー:ありがとう。+ N# V- c4 D$ l2 E! z! W5 S
日本人:いいえ、どういたしまして。9 k- g) j1 _6 @
9 L8 J; n( c5 P& C
特里:对不起,请问到樱町对少钱?
8 I1 q; ~9 ?: U' t' @$ }日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。
; y. s8 N1 T' m; o" k) {1 @9 x9 d; r特里:什么叫“のり。。。”?# o: I( D& @5 c4 v6 C0 t; R6 a- E1 m
日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。
: i) A1 _5 w+ Y6 N- V特里:谢谢。
4 F# n! f- b" u' q- E5 P1 c1 a日本人:不用谢。
3 n' s5 n' d8 Q/ [5 T
- M1 k# p1 h5 r1 W- L6 `のりこし せいさん   补交过站车票费- ~3 C& U& X+ N, p* I& y
せいさんき  补票机; y. i$ A- `7 Y6 N3 ?% j; n7 P

* C9 e3 o$ o- x# V$ b' ~ホームで9 n0 s" Y" _5 P0 \( N' s8 i
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。! p' p' t, x  K- S+ z
日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。
( r( W# y) C& ]0 }' }テリー:ありがとう。/ \* y/ U8 z& z- C" ~) S2 q6 F
6 g5 ?- h8 l2 U$ Z
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
- H4 a$ _( }& i; }& T& _日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。6 G' F( K: O4 w( L  T, ]
特里:谢谢。- j7 R, C- d& C+ b2 w
% v! z5 V# `) B9 n0 C
渋谷駅で' C& _4 l4 e! P- v5 q9 x3 B+ {! w
テリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。6 v( r6 W4 z6 N  z* N* u
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。0 c( g: I+ j9 |3 Y: D
テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。9 P9 a; d0 l8 A, ~7 x
日本人:うん。そう。
! r/ F( B4 a, H5 g
+ ~* v$ |% @! X+ l6 o6 o特里:麻烦您,我想去樱町。。。2 w" K4 f* K9 @/ k
日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。1 r( W3 Z+ ~/ L0 M
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
% {% L/ q; I1 k# U6 K/ W/ [日本人:恩,是的。
; ^, Q% _: k  @. P- w& N( _. I) K: c5 u& s- E4 Y4 F" _
ふつう 慢车
7 I. m3 `" A% a0 e! S% K急行  快车7 ?+ h5 e1 [) ]- ~& x' ]

1 v, {' `% L* [* t1 J9 q# z7 pよ在提供信息是,表示强调$ v3 Z$ D# ^4 O" |
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。1 N3 l7 ]% v3 v" I9 P0 y
区别, k1 a% |3 a8 M" K% X$ B! [3 }

6 X4 j$ f: ^! ]+ C8 u東京は おもしろいね。东京真有意思啊。' V0 n6 H: X8 g& q( L  j
うん、おもしろいね。是啊,真有意思。. |. {$ k% Y( f2 {! v$ t
3 V0 D) c, t- ]" v
プリペイト・カード
( o& l- N/ `$ wテリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。2 O  R3 }2 t8 p* H
まきと:イオ・カード 買えよ。! n' Q9 u/ L( v7 U) q
テリー:イオ・カードって?
- m/ ^9 q- N8 F' nまきと:テレホンカードみたいなの。
; p+ j2 ~) T% i7 dテリー:いくら?) V" B) K4 i; d" o! I9 H
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。
' r9 J( x. j0 V5 h) Yテリー:ふーん。: g7 f4 u+ ~. Z* K, _0 l
- W# _4 W8 k# G2 _6 A4 {
特里:电车的票好难买啊。7 o* X) s6 V4 e3 T
牧人:买张I/O卡吧。
" r: L4 ]( \8 q7 G1 X8 |  {特里:什么叫I/O卡?8 \% }6 y5 F& G( e( N
牧人:像电话卡似的。
! W- G4 m& w2 s特里:多少钱?
3 U9 F& F# `& B* o牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。
7 O) t5 x2 V4 ~特里:哦,是吗。/ H0 y; Q  i+ m/ s4 x
3 f1 w* c+ @+ f- g  J" E& G
イオ・カード  I/O卡,存储卡' @- b4 q% T5 k7 j2 @7 _, e
ていき  月票8 s5 B6 k' m# \8 x

2 P6 m2 m7 p7 d; t, ]ちかん
3 I) t7 Q6 Z# {0 q' d: @- xマン:日本の 電車は いつも こんでるわね。
+ K, d, ]. H0 P% P% ~* Bひろこ:ほんとうに いやね。
4 Q. H, R  R: u# O8 x/ e% zマン:ちかんも いるでしょう?0 P4 H' X2 m3 X: i3 M9 i
ひろこ:そうね。 あたまに くる。* e+ p2 c- N! ^5 v9 V2 [' l
マン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。
0 {2 ?: C: E' a5 @! Y8 e; tひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。" R/ a6 ^' Z) J4 P
マン:はずかしくないのかな?0 }- [. ?# r9 Z3 d9 G: U
ひろこ:ほんとうよね。
7 c! ]) Z  P" q& ?- @. [$ f- F0 W. e) D' w  |
安妮:日本的电车总是这么拥挤。2 G; X8 s: X# Q, K% s* h
广子:真是讨厌啊。
, z' d8 B# u7 ?+ R3 ~8 v* y安妮:也有色情狂吧?- L1 R0 r) H9 Z; r1 x- i
广子:是啊。真是让人气恼。' @% U9 E8 \5 h  J0 Z
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。, Z9 y$ t1 |2 p6 a
广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。% ]5 s/ K7 H1 r! j
安妮:他们不觉得羞耻吧。
$ ]" g9 R# M& U+ l- }; h( f9 K广子:是啊。  G7 z6 |7 i0 `( L( D7 X

- }4 R" A; Z9 [1 q7 `0 I+ Bちかん   色情狂# R2 \/ Z; g! ~% e
エッチ   变态,下流
: t' v$ _4 ?6 @, k+ r7 F( Y* E: \" B. Q1 G) W
ホームの ほうそう6 B% w, Q( c' s, A, o0 v# K$ B5 Z$ [
(ホームで)
# B, ]0 @) F) D( i6 {3 A, _! ?6 _「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」' Y$ n+ h! I# U$ K8 y9 Y
! i' J. P2 A% e5 _2 A
(電車が止まる)) Q) ~$ S5 b4 d. t% ~4 g
「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」1 S* ~$ U$ i* X* n) E

( [0 U' g. {9 C7 C2 Z(在站台上)
" ~- W7 ?1 c) \" X“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”
0 {4 G- R% f+ ]5 _' Y
# P( X9 d8 Q1 x(电车进站停车)! h* F$ G. y' y
“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
1 I( t/ W( ]. |7 P! I6 A% l" r  c% [# n4 i9 \
車内 ほうそう (1)
/ u  s( W5 A* j% O「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」
2 Q5 B2 q" U0 _- I: a/ C
) H/ ~7 c# H( Q“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”
7 @+ g- [1 I2 w0 t% l3 u' m2 U5 j2 j  O' v! C6 A
かしこみ じょうしゃ   赶乘电车8 e: m5 I2 I  j. a1 j' _" j
おおりの さい      下车时1 X' W7 Z- Y; F$ E
ホーム          站台( r9 e; d' r- |& y$ u. z5 t

3 L( ^! o" f8 f9 p  C7 P% {+ I8 C車内 ほうそう (2); a  B" s4 y0 ?$ d" l
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
: o& q8 H8 h0 d+ l7 g; X" c  t
* s/ q0 p; D1 F, y- a“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”' l' X* S, F) Y, l  O1 k' Q7 T2 h
* _/ A" `7 {4 k4 x/ `) L
じんしん事故/ K( \" _5 W4 G6 N, n
「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\
: O3 M9 p2 P- U% _8 [/ {  ~
$ Y/ q0 c2 ~) ]! a“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
2 f5 o* f  I5 Z& f, A& a$ @3 G# ~, |( ]& M/ z2 Q1 r; o8 {
じんしんじこ   人身伤亡事故4 R* l' Y+ [* d. u3 X1 p9 }
はっせい          发生
6 V0 \4 j: y$ _1 k+ J外まわり          外环1 M+ e+ b* w( k: `
うちまわり        内环
  ~" Y7 t$ }1 ]運転              驾驶,运转
4 p. R5 n+ u$ ?  z9 u) K見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう6 ^: h  H4 ~6 H3 \9 T  \: |5 S
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」
0 h. Q3 T) G3 _: l) a9 B! w0 U' E9 h5 d. A+ q8 C
“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
: ~/ o) \& z! g
2 v3 M% ?6 X  L. f5 p( P- \6 b上下せん      上下行线- U2 K8 d5 U, D4 D) y( a3 S
ふつう              不通
. K; A0 v; e# [ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶
: p9 x" G& {2 R1 H5 O- r3 mごりよう ください 请乘坐( ~* W  \+ h6 \/ ]8 l
. p% [- v, {0 d9 q& @
みどりの まどぐちで
4 M& g) R  q9 z6 s& E/ I% T4 nテリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
* [/ I0 ?/ F- c+ A駅員:すみません。まんせきです。
- n3 N% P$ e* ~* z" T0 U( vテリー:まんせきって なんですか。$ V3 c( c0 C, x8 O
駅員:いっぱいです。
) l& @: {8 y/ Vテリー:じゃ、9時45分の ありますか。3 W: `" B  C! S& y( M9 D% @
駅員:あります。なんまいですか。! T3 i6 n9 y) O2 ?
テリー:1まい。いくらですか。
9 D* _( P4 e  C8 x- w0 }+ A" `駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
" I6 c) Y0 v: c2 x
! |# o- i8 E# \2 w: G特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。
7 F* o5 Y6 g- L7 Z! u2 v" a- K站务员:对不起,满员了。3 f. k7 {: d9 H/ b  r4 I
特里:什么叫“まんせき”?
) m% I/ k# T8 r) c: [, f站务员:满员了。. @% E/ }5 A. q4 n* V
特里:那,有9点45分的吗?4 q! c( b  m1 Z
站务员:有。要几张?
# W, c9 u8 h9 f. Y特里:1张。多少钱?1 p0 R- H' ]( F9 N, `
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。6 v) h" v4 ~8 L0 ]6 d

+ J+ l$ G+ y" {7 B* Oしていせき       指定席位,对号入座
1 d+ e' K1 U; M' c+ r2 Zじゆうせき              自由座位,不对号入座
: {% M7 v9 N/ c2 }! w4 R# n, g1 q+ Y' F6 q
せきが ちがうよ' P# O8 u+ p" W# Q, V
テリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。3 {% z8 Z5 w: t* d
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
% W' R) W4 p6 P# P% h. Gテリー:いいえ。 勉強中です。
$ i! Q+ _5 m3 H0 [, [& g. \日本人:どこから きたの?
. Z0 r. {2 B" W; ^( d1 Y4 k6 y2 O5 T: Tテリー:イギリスです。
2 ^3 T5 X6 u$ A4 i  f3 S" [" |日本人:ああ、そう。仕事?1 `% r$ Y% w* `7 q
テリー:旅行です。  O- A7 T# P% I. z. a# I2 i
, A8 E6 {8 o6 m2 S
特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。5 U1 C* r( `$ l2 c6 a) D
日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
) C  l  ]* H! V9 G1 _特里:哪里,正学着呢。/ S4 n# Z7 v* `# `2 D
日本人:你从哪里来?
: Q1 R. J1 v/ z) C1 t8 ^特里:英国。
% `, {) w6 V- Y& e8 ~" j日本人:噢,是嘛。工作吗?8 n3 p, ?. }0 W1 r/ H" P/ I3 I; z
特里:不,来旅游。2 {, [; ], a# \5 B' Z% a
& T( a: d9 [( r+ M6 @3 y) u
つろうがわ   挨着通道
" Y3 ]( L# T0 Q/ G2 P  Q" T3 `* V: K% E" l6 t9 ]. E) l
きっぷの けんさ
$ \: i  _" W) n! q$ U! F& Q9 |しゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。' B4 J9 O+ T; _
テリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
. L$ Z' \+ Z1 j0 l; Rしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。
6 T9 Q6 m. b" @0 |, D. J1 S* _3 Mテリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。% ?+ h( l# X, h8 s8 R" d& \
しゃしょう:7時です。
* z) T% d) S* C$ f0 i7 k1 |
7 g6 y: u5 e. e9 z- m1 D乘务员:请出示您的车票。
9 X8 I9 ^$ h0 @8 H7 u特里:什么?我没听明白,请慢点说。
: z1 m! R2 [) y5 {# Z' Q: b乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。
8 a- P3 K% Q! l! p: b) V特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
" a$ h6 c/ u1 J9 l乘务员:7点。
* Y+ \; |4 p0 G& f+ h  `9 S9 k! D- }) T' f$ D! e
しゃない はんばい
; y, k' @* d8 S7 F1 M' b5 \  jはんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。
2 R; m) w* n# g9 \) U* z4 S) P, ]/ `マン:すみません。 ひとつ ください。
( h/ r3 \# }$ W4 s" L/ j* rはんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。, [3 w5 P0 g. q  I) B
マン:大きいの ください。 いくらですか。# X% K9 r( h- z' k' r: u
はんばいいん:500円です。
- e. |% w8 B1 X+ B% a$ y3 x+ f
8 N! W5 \' I/ r- V& F& u售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?8 j1 _: q0 @  J6 @0 r
安妮:麻烦您,给我一份。* ?5 J& }4 U% O: }
售货员:有大份儿的和小份的。。。
6 _7 N; D& T1 W6 R8 y( p7 k  U安妮:我要大份的。多少钱?
* f+ [& X2 V( o售货员:500日元。
' g7 |6 Z4 \, K2 l1 O$ f  |7 Y6 ^: J9 s& k: b) p& {, h$ v
バスに 乗る\+ e9 q$ }9 G& n" y% O) g
テリー:くやくしょへ 行きますか。
# r" n: ?/ R0 M運転手:はい。\
% x  y( ?2 K6 Lテリー:いくつめですか。
9 X& U* d7 h4 O" {8 o* l7 z: Y運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。
' B! X* a; A0 }9 \テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。! G& ~; N# m, D  c
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\
, m2 ]' X0 ]$ Bテリー:3000円のを ください。" Y) x" f8 D! O$ z+ t
. ~) J* {, I* a
特里:到区域府吗?7 f3 y" |5 s' W6 \( I! M, H
司机:是的。& y7 e8 U' m3 }
特里:第几站到?
7 F( |, B+ v! K9 L司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。% T- d' E# [! w  m
特里:好的。我想买张公交乘车卡。
5 i8 u8 E  U+ p/ N3 R  U+ x% a& w司机:有1,000日元和3,000日元的。6 Y' n3 w) }0 P/ S  f  j% T  M
特里:请给我一张3,000日元的。" e6 ~1 R' V& J" M

' F" V  Z, {7 U早い 道* h( N2 O0 x7 S
テリー:目黒まで おねがいします。\
' p5 y$ X$ @% J# N- V) g& I# ?運転手:どの 道を 通りますか。\
& i! n2 f5 L7 \: u7 [9 Nテリー:早い 道。$ [* {  G( k6 W0 l8 m
運転手:はい。\) m  H% K' M# F+ {1 w

: h& e2 N; T( `  n2 }9 Z6 H% w特里:麻烦您,去目黑。# a9 ~7 @2 J( S0 k
司机:走哪条路?: ~& P7 c, s2 y1 o3 R# E
特里:近道儿。2 h% \4 k- U9 n3 o& Z' \9 W
司机:好的。
& c7 i2 {6 P$ a: ^/ D$ J, _) T
! \: Q( S. C% T9 ?スポーツクラブまで
- }8 y! N9 f% q9 `* lテリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。8 H4 C9 T% z  u. B* C
運転手:はい。\1 n5 X9 g4 D" E) t) J7 _
テリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。
* g: V) a% i2 f3 ^) b, a% E運転手:ここですか。\& x% O5 U+ q- V; K! T
テリー:うん。
5 V5 b0 `$ l/ [- u' n" Z0 X1 ]- u% w
- `) M, Z3 R2 |9 s! I特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。) W, D" l% g( _: B
司机:好的。
+ o1 W! M; Y1 R0 p- @4 R3 q特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。
& c6 q& j4 M0 G; l. |) G: C! Q司机:这儿吗?
9 @/ h  h: w1 j特里:恩。
9 S0 z8 r, }9 V/ y+ k. C# z6 r' A! N, c' P* t' h) Y
どの 道を 通りますか
4 ^3 u# S* u% E) s, rテリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\
1 b! J3 t. f0 {$ e9 A# w運転手:どの 道を 通りますか。\+ U$ A0 @8 _/ o5 M5 H! Q: d8 r- ]
テリー:近い 道。& A; v2 k' b: w+ z. c6 D
運転手:はい。\- ]) S7 m4 t" J+ o
テリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\. ~- Q. n4 C' w- u2 u# ?
運転手:はい。\
3 m$ U- N5 W( g8 |' n8 T- |' q: j% b4 a- A& M
特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。1 W$ Q3 {& |* K3 ~4 B2 M3 P& L0 C
司机:走哪条路?2 f, \( F9 O) T1 }8 h
特里:近道儿。. C' |+ D5 S; A* v
司机:好的。
/ m: b; o& k2 {$ i+ R) O/ n7 p特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?
; p# P4 U# W5 g0 R8 ?* C司机:好的。
/ M$ Q! E0 y) P& I( {. W* n9 d* h% n+ Q) t$ k, o- W# D- e
お金が たりない
$ B4 H3 _. Z( ~% @! E; c8 ^/ x2 z運転手:1,500円です。\, T# C1 P' O# A* q
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\3 p0 |4 S) b/ p% e+ J" w, Q
運転手:はい。\" g+ ?- F3 v* p/ {7 \5 }2 }
(もどって くる)# n, a# H8 n: o9 k8 _' w
テリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。( m2 c  F% A' B) T' Y
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\, G1 h/ _9 s& d/ V9 ?) L0 n) H
テリー:どうも。
/ v! O0 J9 \! p* N  G" {% n" ?) b& t  ]0 S" Y
司机:1,500日元。
" X6 C* @) ?1 X" b特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。6 |$ J- M4 z8 q$ \/ Q# n& a
司机:好的。  F$ V2 N; o% Q- v
(返回)! d4 e' Q, n  Z( C
特里:不好意思。给您。请给我收据。
, i: K0 k) f6 o5 \0 y! g# i9 U司机:好的,给您找回的零钱和收据。
; G. q! X; G: A  b特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合
7 P1 V/ }: w# S# F; Q# ~8 Uどうも!!!0 Z/ A, d+ L, \
つぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
7 E: r" {* l( M8 p) F( w" ^テリー:おななが 空いた、 はらぺこ。7 ?8 A& ]0 U0 i( o6 D) i7 a( m
ひろこ:なんか 食べる?
2 B% P& l7 s, ~# xテリー:うん。 なに 食べる?
4 t* _4 ~, i9 V7 p% z- ~ひろこ:なんでも いいよ。6 B) t, {% `* S
テリー:じゃ、マック。1 M( M( ~! b3 z- E) W$ r. c
% z% D8 X/ W$ v& U. @3 K+ R
特里:肚子饿得咕咕叫了。/ F* N( Y6 q" K5 {! B
广子:吃点什么吧?
' ~/ T/ y( d1 f& ]特里:恩。吃什么呢?  ^, i8 n% ~8 F
广子:什么都行啊。5 k5 J- Z0 I, O# M. Q" f3 ^* b, Y
特里:那去麦当劳吧。  i# [% ]$ ^/ T8 z
6 {* B1 @: K, I, G% J# ^6 _
マクる     去吃麦当劳
+ m+ u+ e5 O" a) lはらぺこ        肚子非常饿
! h/ Z: T# L9 a/ g9 X: X4 M" D
. k7 G4 t* \2 l+ a2 o+ j$ fマックでも けいごだ
( z9 h1 z6 A# }店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。
% ]) E" K, |* M2 U% nテリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。6 z) E/ o4 N, l$ D. Q
店の人:レモンと ミルクと どちらですが。9 t  ^; p6 Z4 }3 n- V* U
テリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
& l! ]7 @& S4 p6 _1 v0 l店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。
+ D/ M" U5 S3 wテリー:ここで。) C9 Y, A4 q- ^' x( c( e
店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。- d+ p  A, ~' n% P# b
テリー:はい。# x1 `* p& L9 a5 \2 n
店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。& _+ P8 I, F% S+ x# m6 f! j

' T" I/ z% }! P7 }, X店员:让您久等了。请下一位点餐。$ z: N. T5 n$ Q6 P5 K
特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
3 B/ \: W, D5 P/ L( ^店员:加柠檬还是牛奶?* C& Z' l& z7 t6 @; C
特里:牛奶。麻烦你给我2个。
+ P4 {" y: f! u. a. q0 A( p店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?% V' Y7 a( B# `' s, ^" f" V
特里:在这儿吃。
3 @" t" t" U; c3 }$ K9 k店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。0 x' E/ n/ c' }; ~
特里:给。* t, w( {& ^5 Q
店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
6 e* p, S" K5 S" X  i& z# Y6 N6 }: @' E% y# C
かいけい   结帐,付帐: ]# ^7 n- m4 v& p) c% q
おかえし      找零,零钱
; e3 A: J) H' o6 K; E4 p
: F) I) w7 z& d: ^% mレストランで ちゅうもん/ K4 d  J. `0 i# e0 ^
店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。. P& |/ g) p/ |
テリー:ひとりです。
/ Y$ ^0 O0 w% X店の人:おたばこば?4 I& G* x1 r" [# O% d% D
テリー:すいません。5 f0 u( O# P9 B+ z
(テーブルで)7 Q/ t# ?$ M" s( o& R
店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。) F0 L3 t. t2 @7 x
テリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。; G! C* V3 ~$ ^8 G1 a2 C
店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。" u- n8 o6 i: Y; ]2 l
テリー:セットには 何が ついてるの?
0 N0 L: b- Z3 N# l2 c; k) H店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。- t0 x* Y# h" h% f, u
テリー:飲み 物は なんでも いいの?& X* G& _9 N7 W  r
店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。6 u. ^/ N1 i' o0 ^0 S' {
テリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。
3 F/ o/ H! [# i; O店の人:かしこまりました。2 N" M  ?2 x2 h
& G* W* A1 L1 ]
店员:欢迎光临。请问几位?" r! B* Q# M0 z. _
特里:一个人。
* i7 _- N9 U) P* m% w) d店员:您吸烟吗?
1 [$ p( q  L. D1 t* e2 a特里:不吸。
% ^" _3 {% t/ A' f7 H8 j! n7 _, b(在餐桌旁)
1 Q2 U2 K/ d& I. E5 u, M' j7 ^5 q店员:欢迎光临。请问点什么?
4 s0 o9 J6 r0 L* c特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
% Z6 @6 j# V" Y3 X  M店员:套餐要比单点合算。/ s* x) [4 p4 M" ]6 W8 Y
特里:套餐里都有什么?
5 m" |6 X; y- c5 s1 V店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
! J$ g6 e" a0 M特里:点什么饮料都行吗?
6 U/ G& _$ [* k9 X5 j店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
& ]7 j" S( F% [% j特里:那就要套餐。饮料要咖啡。6 ?1 q" K, R* W6 k, Q3 P  k$ i* C
店员:好的。# A% F' u% S: K) S0 }  Y  o. M# k* N

. C! c( }) i! w3 G4 F( x) Dてりやき    照烧. H3 s2 W$ U3 D4 {/ y7 Z% j
たんぴん        单点
9 f% k) I$ S: L" R7 tセット          套餐4 `/ b/ l) B) B
おとくです      合算,划得来4 X( |2 u5 I' G& o. @
ついてる        附带
' ~# z& E8 P5 g! U7 M( {
' U3 \; e$ ]9 u9 g# z寿司屋の ねだんは ミステリー
; e2 c- }; l+ X( Z店の人:いらっしゃい。
9 Y; ]1 U# O6 P) u, Q; fマン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
0 B6 b9 E, J- c& r/ z' Dひとこ:カウンダーに しよう。7 L! q5 F* j5 o& k' F4 G  q
(カウンダーにすわる)
) S: H6 X) ]( sいたまえ:お飲み 物は?
" g5 k& b7 o6 E( W- w5 y$ rマン:わたし、生。
) K7 ?' H& Q: I" i1 l; q$ Iひろこ:わたしは おちゃで いい。
' w! {/ P& U9 y/ c0 bいたまえ:なにに しましょう?
+ E/ ^7 r1 _5 L7 c/ X- ]& Pマン:きょうは なにが いいの。3 F# W5 S/ u+ S1 r4 D2 p2 ^0 h
いたまえ:はまちなんか どうですか。' F& V5 w& @3 A) p0 T
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
1 c# v6 e4 L3 t6 |, Lひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?
' K% `6 q: i8 e3 o1 G7 ~いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。) B5 D1 _, T' I& b3 r
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
2 I6 K: C* M' a( A) z2 j7 dいたまえ:はい。! X# ^! f6 t6 ]+ W7 f
マン:つぎは、 トロね。
9 m$ `3 i# M3 g+ B0 o
  Z% }+ ^- F) s+ w% S; G7 _店员:欢迎光临。# C0 O6 X3 E9 A3 m- ?
安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?0 U7 W' W3 \. M0 C+ d! p6 O& \
广子:坐柜台旁吧。- ]. \  |9 A$ @- u  s
(坐在柜台前)$ {. O. N4 b1 q) g
厨师:喝什么?2 d+ G* i8 Z+ s+ o2 o: H6 ^
安妮:我要生啤。% N0 L7 e) J& A1 {. v7 p6 Y
广子:我喝茶。
) ]9 s8 E1 o- n& h' h; W- v) X厨师:吃点儿什么?
) ^4 v# |) S; J( I5 ]  K1 H安妮:今天有什么推荐的?! N: W& C# `9 q' h
厨师:幼鱼师鱼怎么样?6 m- F0 G3 o, |8 A4 Y5 F
安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。0 @; H4 m- A, I! J- B7 f
广子:啊,那是什么?红色的那个?7 s0 L9 g! U3 R4 I! n' A4 T
厨师:这是赤贝。很好吃的。* W2 _8 ^4 t: [9 Z$ T0 r9 l
广子:那就要这个。做成饭团啊。
! G& b# W9 M! N/ Z3 T厨师:好的。
, p6 I3 w8 ?8 h0 o( j* X0 C) O% I安妮:再来份儿金枪鱼的。3 D& Q& T8 W1 S- f0 g; }

* ^7 p" r& E- M# W+ X, p. nカウンター        柜台& `3 G. N6 Y6 e% H. Q
いたまえ          厨师
" V( v# e1 w  J生                生(啤), c# @- _5 R* x4 U( Y
はまち            幼鱼师鱼1 T% V& ~& O' K" s! _* W
つまみ            下酒菜,小菜
' v4 y3 K( v) N6 U" f赤がい            赤贝) |1 A, ^" K) N/ U/ `' E8 P7 a
にぎり            饭团
6 p# G; }; q" K( zとろ              金枪鱼脂肪多的部分
0 G+ B' F6 |% ~1 ~; ^6 V
* q) Q& R- @: q; J* k' e& Y回転寿司は 安いね; ]8 p6 I+ p8 s% X; q& S
ひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。4 W! I" f, h5 d6 p- ^
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。7 y9 K) u- O9 O2 A
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
3 Z, a5 u/ \% F% z2 O+ d" ~( Y9 f$ h' Y5 Q) G- A
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。8 T7 Q8 D, H$ a% v/ o. ~! ~
特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?
6 L! M3 l) \% M# R" N广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
* n/ {' b, N  Y
/ O( k' d) i2 M" vおぼえることば' S8 Y/ t8 v; z' a  ~# U
いくら      咸鲑鱼子
) I' k' L) ]3 w6 qうに              海胆
$ l. o3 E: h, B8 wねぎとろ          大葱金枪鱼/ L1 V* S; {$ a5 k" n3 Y
まぐろ            金枪鱼
) U4 j* N( h8 L: h) ~. S0 qてっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团1 ]- {& b0 x& _4 M6 L  |
あなご            海鳗
# R+ ^( S; T+ b+ B6 _- m4 p( eかっぱまき        卷黄瓜的寿司$ n7 a% F' W; Y( y4 v0 [# y
手まき            手卷寿司5 E! q! h% ^6 A+ Q. j' g

5 I' q: e" N$ [  ^6 f+ b「レストランのメニュー」6 J* i6 S: ]" U0 H6 {6 L4 G9 g
1-どん     盖浇饭
7 ]0 ~1 A- q: R& z  牛どん        牛肉盖浇饭
- s6 F* }4 L) E* C+ J/ s  天どん        炸虾盖浇饭: |7 u" V, }! V1 k' d2 X$ G1 [2 g" g
  カツどん      猪排盖浇饭' D/ m3 ]' h4 ^3 w; H' T
  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭
: ^, W  ~1 f. N  うなどん      鳗鱼盖浇饭5 p  l2 X$ G5 S7 X

% P; [( z2 p) j4 Q" }7 ?2 —ラーメン         拉面
( G3 t3 M2 m  h: N  しょうゆラーメン          酱油拉面
1 h6 n& s$ u0 @1 F2 W9 p# v  みそラーメン              豆酱拉面 ( ]) M0 S$ |" E! `4 `0 H
  とんこつラーメン          猪骨拉面6 W8 ^, S! H/ ]
% ]  |$ c: n1 d1 ?* K- u
3 —うどん          面条
$ Z8 c( H% {3 x+ h' o& Z$ a6 L7 {  てんぷらうどん            炸虾乌冬面9 ]" |. |( x1 {& Y4 j( \
  カレーうどん              咖喱乌冬面
% z0 T+ Y6 ~6 Z0 [# Z  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
2 M# f# l6 i: Q3 s# _  s% V  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
- B( M# R& b' m! d) a9 f( p! t  たぬきうどん              油渣乌冬面
4 o5 X6 l# U9 ?6 y7 _1 D6 X& z# |
4 L' d* w8 f5 l. k8 q% O4 —そば          荞麦面条' k; c2 X/ v9 V2 [9 k
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条
" }7 b5 A, g# T/ e9 _1 I. K  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条. j& c; s  F0 G4 [0 I7 b/ ^  t. D

+ V& o7 h* A( ^5 —なべ           锅! D; B8 y$ ?( x; h
  しゃぶしゃぶ              涮火锅
, i  C! f& X/ B% V5 _" Y  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)! n$ s+ Y* T8 ]( N8 S' O( @( i
  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅9 U/ K) r# T, e- l6 W, b( G
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
' Z  k7 H) t5 o9 V- V  @1 T; Z" g  いしかりなべ              河豚什锦火锅* \( C( a9 b' @. w& l

/ q  {8 w. ]2 w: x) _カタカナのメニュー3 c/ ?, [7 u7 X0 e# `" v8 [  ?! i
ステーキ           牛排
$ C% N: s4 n6 yシーザーサラダ                恺撒色拉
& K) n2 y- ~/ i- a3 S% Zグリーンサラダ                蔬菜色拉
6 s1 ?' x$ j7 M5 r/ C; E0 B: dパスタ                        意大利面食(的总称)
4 V' T" m' z3 p5 H7 S, ^' f% m' oドリア                        鱼贝鸡米饭, a( `6 V% U+ z7 h. e# f* |4 _4 z
スパグティー                  意大利面条* o2 M6 E% e( u9 u' s$ v
カレー                        咖喱: f( @* H0 ?& K4 t1 F* o3 w9 _, v/ O
タコス                        炸玉米卷  ?" {- f2 W) w; g
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片2 i7 V+ Q9 C$ ~  j; ~/ u) q
サンドイッチ                  三明治  k$ Q. \7 a6 P1 d: ~& Y5 e5 }3 V
スープ            汤
/ C6 p! o6 p6 D8 w5 m
4 Y/ f" x. t: B) q2 b* V% \" G本日の おすすめ# R- a" ?8 @$ [  B. L
スペシャル    特价菜
. `1 ]) a6 s+ u! K5 O, Cていしょく        套餐,份儿饭
* o, z$ v/ [5 V" d" Gランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや' F) }4 L+ \! X8 J
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。& O; Y/ P6 x: F  v1 w3 M# \
ふどうさんや:ごよさんは?
1 d, p5 S0 Y  \# X' Y$ ~テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。, x6 C8 R8 t4 J# {; p. [
ふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。
* t& K. I! P+ m) n8 B* \  s
+ F+ H' {7 W9 w5 Y特里:您好。我想租间房子。4 R# \* A, E  {) i* V9 z
中介:您的预算是多少?
$ w% |; A4 b# k  x$ X) Q" _1 q1 ]特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
8 |/ W# M! e' T4 x( {6 {! C中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。
8 M& f. J, {* Y) X
$ b! c% W0 R/ u( }ふどうさん      房地产) x4 m& H" M6 w6 Z# H" i' ~
ふどうさんや          房地产商,房屋中介
# K5 t" j2 o: r; m
- N2 w0 a; Z9 R1 ?8 v& fアパートで6 q! A; {- [  ^
テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。" j" \/ Y0 x. v3 B( y- ^
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。
7 c6 d) n. [3 T8 S4 I: fテリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。5 t+ {; o5 Z2 Y" i% o; g* ?
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
0 R3 @; O$ l( r! d. s' qテリー:ほかには?
7 j9 x5 \. ]4 A  P9 p6 Nふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。
" {* {7 _  i( I' E' v. I( z- M# ?テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。+ j. z$ u3 G2 \5 U: k, I% i2 y4 z
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
" v" ^3 X" a5 p" R! s, n2 zテリー:しょうひぜいも いるんですか。" Q# S1 A/ B" n" b; F  U7 `; h
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。+ @% {; ~- R% a/ o. b9 i7 T
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。
2 R, P1 |: j- u7 \8 \, \4 C1 p! h* I: x% I+ p/ U
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。9 C2 q( O; m7 x1 q6 E' q
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。
; ~  E( M: h; c. b: b特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
4 q5 o2 c% w& o: P1 a7 U中介:管理费每月8,000日元。
) p& W: s: r$ g( i# O& I1 b特里:还有别的吗?
- l7 d) b2 e7 B, i( }中介:还需要一个日本人做保证人。
7 D) E, q4 d' l% k) L特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。
$ t' ~+ o1 g( c: n4 h& ~中介:我问一下房东吧。
! E" k0 t* i) R$ |特里:还要交消费税吗?2 F0 w: r! k5 f% W+ T
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
, G) J- N8 B% v0 ~特里:好的,我考虑一下。
+ a+ I+ V: f2 J/ E1 _. a
7 p: G4 h7 ~) Y' f) lしききん      押金) c- M: a& K1 n+ M6 m
れいきん            酬金
5 }* }0 F/ E6 r7 mかんりひ            管理费) ~$ V: T, `9 k" O4 w- R2 G& o6 z
ほしょうにん        保证人5 D, d" Y* u# }
しょうひぜい        消费税
% K) C3 |' ]6 Z& F3 I, z: f) h6 z$ V, o" m0 O5 a0 A7 @
おぼえるこどば
) g5 l8 ~! A7 |& e' o2 qしんちく          新建8 _! g8 N6 G1 m* ], B+ x
ちく(5)年                建成(5)年- ]' r  ~: U* O# u+ w/ y2 [* w
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)
+ z, G) z% o" q7 {水道                        自来水(管)
; s/ L$ |6 C( D3 [2 K: P3 Z, a& d水が でない                不出水
; D0 y# G& J2 }. m. [0 }みずが 止まらない          水管儿关不上了
9 G+ J1 d9 e- Y4 D3 @) _ながしが つまった          水槽堵了8 x# n& s9 w8 _$ u4 b
; W+ u( _5 q& N% G8 s: n7 K
旅館に とまりたい3 P% }3 ?9 F* R: `% e
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。
+ q( A, R" v7 @! o8 B. f: l8 f% bジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。8 b7 h) r( O# p3 _7 H# d% U! T5 ?6 m
旅館の人:何名さまですか。
1 F  c4 V4 p2 ^5 f5 Vジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。) a% w* h$ N0 `1 z* c
旅館の人:あいて いますよ。
# Z7 _" e5 z+ ]! E% Q4 e/ E+ r  uジョン:いくらですか。. T% e3 K% ]3 O; X
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。
0 N- K4 O. t, ~8 ]ジョン:じゃ、 おねがいします。
: k0 Q: Y# R9 t+ X+ u旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。5 V+ d; A* w; x" p
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。- Q2 l$ t! {& g: |& n% t' u8 b7 b. t
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。
1 z0 ^4 j: |; q3 |* b1 @( l  J) R0 G4 F2 {- j/ k1 i) F5 E
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。/ k: r$ y' x+ a6 V4 y  w
乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?. B5 Z+ ?6 j. u0 n
旅店接待员:请问几位客人?
0 R. q# [5 Z& y4 ]: _; x: ]乔恩:两个大人,一个小孩儿。
2 S9 E) _; O. d4 S$ }9 P旅馆接待员:有空房。
8 G. ?) v6 g9 r$ W) _8 _乔恩:多少钱?
/ C; H- G# \0 I7 ?9 [9 e旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。
/ J7 u& e' }6 n* x3 B0 h乔恩:那麻烦你给我预定一下。
- O: n& ?7 J; ^7 @8 T1 }7 o  i旅店接待员:请问您的姓名及电话。* v4 Y& W% v% M7 d7 b; v
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
9 b" ~6 i! I* e: q旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
5 v; F3 Y9 B2 A+ J$ c1 r
, y) O. F- S0 ?一泊 二食    一宿含两餐; N9 s4 K. ?9 j9 ^# A, m
はんがく          半价
. c9 K( j4 c5 P4 Y- \+ y5 y& l" m, K2 M6 c3 K  y
旅館の キャンセル8 ?  ~! {  b, |! K& W
ジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。7 I, ]2 O/ s7 ]. M: N/ [
旅館の人:はい。; K) W7 Y- I* \$ I# Y  `, r& W. V  _
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。3 m5 u3 Z0 w+ l3 v
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。& c+ M# {( M/ w- ]  G/ }2 g' h
ジャン:すみません。8 v5 h1 F) s1 ~) C/ l# D) F0 _7 ~1 F
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。, j5 f7 i) ^$ q# T3 L

) t: n' w5 Y- V* O  n3 W( ]乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。8 f0 x) j" x% a7 y9 ?1 C
旅店接待员:是的。0 H: J" P4 ?! `/ _) A$ r/ Q, x
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。# r% `! Y) h8 ^' i4 H, f! z( H, B
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
: J4 S& p, W' E$ M$ I3 ]乔恩:对不起。
- j% [% Z4 S9 c旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。8 m  m3 ?( F/ l0 d' c$ z- R: \

2 X$ ^* S. |: g' Zよやく       预定
$ T5 n3 l! x3 J, o( s5 [5 d, ^キャンセル          取消" G2 f2 l/ R7 c- [( h7 y

8 c. A+ O; Y$ H# ~0 I% F; p5 b& _9 e9 p; eさあ、 旅館に ついた
: `" V9 ?) F3 B+ Bテリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。2 K( ~; ^7 v; l' K
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
' [* c+ Y7 l4 Vテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
$ W, g9 p+ K/ a+ g# V) E1 N旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。- F, s3 t7 w0 U8 W: ]9 [7 M6 ]

9 Z: X% q) U4 y" Y. A特里:我是特里,今天预定过房间。; I/ W* v1 Z1 Z; s
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。4 J- X5 \+ r  v5 l: P# a: y' h4 R
特里:(在旅客登记簿上写名字)给。: T# G7 \: U7 O, F( J# h4 c
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。% h5 R$ F7 Z" u. x* g
3 b' \/ ]5 z" X' x- d' u" x+ d4 X
やどちょう     旅客登记簿
# Y. t0 o. I: d0 T4 E2 O+ ^。。ごう しつ       。。。号房间
: U; `! Y; b1 a3 e  A5 Y, _+ q# {+ ^( K# l  ~
はじめての わしつ/ e- ^, \' O/ _
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。6 A5 O$ U* k" U6 h" E6 j
テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。) n; Y0 l5 _/ Z
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。9 Y6 u+ {; t" W
テリー:食事は どこで?% I5 ]6 a5 F/ `1 `$ T( k
旅館の人:この へやへ 持って きます。
& O/ c; Z) K! }5 X) vテリー:じゃ、 6時に して ください。# I4 Q1 ~; ~$ t! }& |- {6 g# o) o
旅館の人:はい、 かしこまりました。9 J0 H, o  `8 P3 B+ o; Z+ |
9 j6 ?4 ?% u; i3 @6 S0 E
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。7 w9 P" S$ l' N; Q, ?  S
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?) C4 B# L* h* x, \2 h
旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?2 y- Q5 w& w5 o3 L
特里:在哪儿用餐?! G) T) b; J) o$ ?9 G5 d. X
旅店服务员:我们会给您送到房间里。
6 o/ K  f& Y$ x3 c6 d. l7 G% p特里:那请你6点送过来。
! N3 S( d4 t3 A8 d旅店服务员:好的,明白了。
2 V, W& T# ?3 x- ^" v; i- L
! ^4 b+ r" N$ L  G. a9 n大よくじょう    大浴室1 y, `& |- {$ L: V  ]
かぞくぶろ          家庭浴室2 N6 ?) F8 y0 S2 u# f& q6 i+ I
ろてんぶろ          露天浴室' ^' _( e! F) w% z5 f, A
男湯                男浴室
' A8 m$ w/ q8 f) b6 c+ U女湯                女浴室  a  b# U! a: s- U: B

7 w; C, O- D# Y; [: w9 X' @テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。( s9 g3 ~' w4 Z+ n8 O. I. S
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。
: V: v1 K! A6 `! X" gテリー:あ、 そっか。
6 C2 y3 V2 ^) j, V(しばらくして)! o0 y/ ~) X& ~$ N2 e  `
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。# t: |- r- J! F1 G7 F5 Z+ e
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
# R. A( g! \3 I, ~6 e3 jテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。2 _# J9 F9 V- a$ ~: I
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。! ^1 B, a: J* Y) x! B) f+ `
) [0 B: J7 ~; V& e* F
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
9 m0 k  U3 {) L5 U5 d3 D0 ^牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
& O' h. L5 i! X9 Z2 f特里:哦,是吗。
$ C, f2 L+ z4 J7 O(过了一会儿)
, Q) E/ Q# l8 y! J7 z# v$ K! u2 j特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。5 \5 [" b. ]4 `: ?6 V6 y$ C2 Y  x
牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。# R+ M- \" q: `; i
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。( r6 O8 F+ Y+ y) o' T/ D
牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
9 z( ]7 f2 F  X/ z2 W9 e9 H  d) X; v& Q$ N, W, |% r+ B
そっか         是嘛
+ `' v; S, E$ u4 N0 ]6 m2 T4 Tひゃあ         啊呀
" y1 u0 V; a+ q* hアチチ         呀(热的感叹,惊讶)( d2 g* ~1 c% a1 a
1 }+ c  }( U, S0 Y2 Q
にわで
# m3 i4 n& H; `% vテリー:ちょっと にわを 歩く?
! R8 }* K. j- K1 e! v, y4 S: jまきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。0 W, v6 \/ e  J* l( W) P
テリー:この、 みどりいろのは?& A3 T6 j( V) n5 N# c
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
  t' \2 ^3 T' o" N) S! `テリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
5 @. G; A9 [8 S( P$ x8 d1 Kまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。, }1 k- l+ U& s8 W; x
テリー:ほんとうだ。
3 x# C/ ~: V. Z  K4 `2 vまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。; L! k0 @0 q- Y/ r/ Z5 S& K
テリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
+ i  x: p5 N1 ~4 e6 R3 Lまきと:そうだよな。; U! U- q1 e! @0 ?

* A* E2 D! U* k$ J  S特里:去院子里走走吧?% K! f, V5 j9 `2 _: `
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。- C/ Q6 D( w4 m+ B! z
特里:这个绿色的是什么?) L8 y! K7 T3 W! X* V
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。- V4 f$ O& ^: f* j7 n( V
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。3 i; F5 n0 i3 M' P$ @( l7 ]
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。9 a0 A8 ~: k  n8 d* ~0 j! ]! Z
特里:啊,真的。
. r8 U. q# q' a' D牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。' `6 p$ m% D$ Z$ ^7 r; a  B( _
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。! ^  e! B9 R, V6 s% Q, K
牧人:是啊。
( t4 P; N2 y, x
! C" A$ Y2 m: x# kとうろう     灯笼
, |+ ]' P6 o: b7 W/ e" c" N5 A- q7 Wこけ              苔藓
' P& n, I4 q) Z7 M# u2 aこい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,, s( f  n0 ]" N/ K
全是眼泪啊,
( j+ m  [/ `, J* y  q搂主真实让人感动啊。. c* P& m8 [& {- A# @% l' b$ q8 ?

4 j7 S! f& z# j+ B- u- [我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
0 ^. u4 L, R& B' a  I女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?; R, D1 i/ S3 N4 H) f2 E9 v
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?+ j: E; ~  Q' Q- T3 f. C
女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。% p: [! `6 @* Y3 C
テリー:場所は? 遠いの?8 m8 e$ n# @& z3 c$ j  ?
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。* C2 j% B$ U, M
まきと:いいや。 こんど。
) \, F1 I' e; u/ J5 C& f女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。
# V' A8 T2 t$ O) C& O. `/ s(すこしして)+ [* U* p: `. ]0 U8 r- j
テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?1 N9 R7 |  j* u) Q
まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。; A% y! k  m3 d8 j
テリー:せこい。, ]' ]7 c7 z/ C/ \
まきと:店の 人に ばれない ようにね。4 Y4 U( b/ u& F6 D7 P2 d5 {
テリー:うん、 わかった。
/ m8 ~" m! O+ t7 x+ U8 |9 m8 W  P0 V; n2 x2 q
女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
) q  M8 j- b. @) t, V. }牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?: G# t: z4 y$ P2 T& E
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。$ S2 Z9 m0 P0 N+ @0 H
特里:地方呢?远吗?- Z, @! ?; P- o/ @
女性:很近的。我领您去。1 q& e8 v+ Q6 ^, V7 E
牧人:不用了,下次吧。9 ?! l3 {9 v9 G. R1 h8 H
女性:那给您这个,优惠券。) ~/ Z& {( i( }
(过了一会儿)
  [; E: h0 x' R6 S, p: K( a特里:为什么不去?挺便宜的嘛。
& z( d" `9 S8 k2 z牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。; K! j4 C! `: K4 a( b7 J' H6 k
特里:吝啬鬼。
- b1 G9 u1 j8 g' n& s牧人:可别让店里的人发现。
+ A3 M; ~5 D+ x. Y$ \: Y9 {特里:恩,知道了。
# t& Q1 h: h3 t9 \6 F# x
' K- k4 t$ e4 h9 t. B+ Gワン・ドリンク せい    点一种饮料制
2 G5 s, I  o7 n2 ~/ P9 Q* `3 |わりびき けん              优惠券
% q, ]1 X2 @, n% Z0 G) u4 Tどっか                      某处,某地
! I, A& \$ h) L$ W0 E+ z0 Y- l+ iせこい           吝啬
& M- r! \+ s) O0 k' o( {! gばれる                      暴露,露馅儿3 D; T4 z4 y3 ]- E6 D5 j: u4 S

: Y4 O( t. v; oクラブへ 行こう
3 U; L5 V$ C; v) v$ n% s8 t6 i; o/ _$ Pテリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
: H; K2 S9 c- ]6 U$ _* {6 kまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
; X+ u) N. ^& _  L" U: g+ bテリー:どうかな? 行って みよう。% b8 V2 s/ ?& y+ |8 S7 m
(クラブで), }0 z& J; q. z; a  B7 Z
テリー:どう? 楽しんでる?& K4 G3 i$ ]( m2 Q$ _
えりこ:うん。
7 O" A$ N/ x& q+ C% dテリー:ここ よく 来るの?
5 U8 {" t9 h7 m$ v" Mえりこ:うん、けっこう 来る。) l/ h& W9 k% i+ ?/ I/ l2 w
テリー:テクノが すきなのだ。
1 U$ t' R+ W+ v3 aえりこ:テクノ さいこう。" p+ Z( `  d; {5 v
テリー:じゃ、 いっしょに おどろう。' V5 \; ^! I9 ?$ J+ `; P
えりこ:うん。
- Z8 Z1 ?1 u, q& J3 ]! h, Y& X* Q
5 r- i; x0 e) Y, S, w/ x1 K% y特里:嗨,去俱乐部啊。
0 F; i3 _" _6 ^. E3 {5 f牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。
4 l; `3 X8 T8 y" [7 |特里:也许吧。去看看吧。
2 Y& l# {: }2 F" i9 H# m! b1 c(去俱乐部)2 p9 l; a' A+ C# Y
特里:怎么样?玩儿的开心吗?
/ m  ~# `9 J- Y惠理子:恩,常来。, I* y" E7 p( q. M% C/ R
特里:我喜欢电子合成音乐。
% h. W5 K+ w" i6 m惠理子:电子合成音乐真的很绑。
. W) r0 O8 Z  \; _2 r8 }特里;那一起去跳舞吧。0 f) ~5 e) N7 J6 F$ R; ?- O  C9 g
惠理子:恩。
+ h* R8 X; ]# L+ w1 |4 K# v5 N! }. R1 l$ V7 X* \3 \
けっこう      很,十分
: H% R" t( x5 n! i" X$ q5 Cテクノ              电子合成音乐* Y+ u8 ]- ]1 k. _$ V  @! r7 Y) E! d6 B
さいこう            最好,最棒/ P. z1 S) W9 z0 X- U- f) g
" C- x, {. z1 M/ d" o) a# G
夏だ! ビーチだ% t8 ?0 h8 f1 q' S% k1 Y8 w0 b3 n
まきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?" g4 A+ x! [- d7 D
えりこ:伊豆よ。- ~$ l+ [! \& e4 h- u
まきと:ふたりとも 大学生?
& A% F; K- l# i0 V( Hえりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。% y$ u9 Q! A5 R5 s- N
まきと:いっしょに なんか 飲まない?
6 C& ]. H. C- s8 Q$ K1 w# O; oえりこ:まりこ どうする?
' E* w8 b3 I1 a/ dまりこ:うん。 いいわよ。5 O6 v9 C$ I: S4 t

4 ^* {3 E1 ?  b. z8 F7 P2 g, A牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?7 i6 }8 K7 v0 h2 W. v/ Q
惠理子:伊豆。
7 V; d7 Z" V4 x牧人:你们两个都是大学生?
3 ~4 x" f+ b; X惠理子:我是大学生,她已经工作了。
- z- Q4 q. i! ?( d) n牧人:一起喝点什么吧?
% ^, m1 y$ N) W" W; @$ d惠理子:怎么样,真理子?$ s9 w6 h6 `: o2 `* V
真理子:恩,好啊。4 Z2 i1 O2 R* h7 S6 Q8 C
2 k1 i5 ^  V+ a
やける        被日光晒成褐色( u0 V: G+ {: @
やいた                晒了,晒黑了2 K) f) s5 T/ H# W
なんか                什么的(用于举例)3 g8 H: \' a3 w! Q8 L

; p2 [# ?' Y$ e(道で)おちゃ しない?
+ Z& o" w! m7 n* }4 \テリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
6 w2 N' \- i; T* zまきと:よせよ。 やめろよ。' q' ^( M9 u6 q+ V: X+ P
(テリーが じょせいに 近づく)
$ D, a/ y6 V2 c  P+ P  P+ B  _( Dテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。) `% t. F. z+ s% {3 a2 q# Y
みさき:いいえ。
& ~5 S. a3 c8 t3 V/ @0 [* N5 gテリー:ちょっと、 おちゃ しない?; y4 b. x& \+ r. J7 h2 V
みさき:いいえ。
4 t9 D+ e, k2 `2 o9 u8 L* I+ _$ G+ xテリー:あやしい ものじゃないよ。
& @7 K. ^" Y3 Q5 }& wみさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。% C: q# P% L5 i
。。。
# l' G* u* {' M! ]まきと:かっこ わりい。
# N2 D- r1 U! L. C/ O  r) B. ^6 `テリー:ふられたよ。
" q+ K1 h: M! m5 R% O% v4 s
; D* \; N2 {; E5 h1 F) p特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。* Y9 I! A* z) i% _( s7 G( a
牧人:不行,别去。4 i& \- N; c$ K$ U& T8 s1 ]
(特里走到女孩儿的身旁)4 K6 d+ D5 h7 b8 n1 y5 Z0 C; @/ l7 ?
特里:咦,我们是不是在哪儿见过?: D6 B3 r; }& u7 R1 h8 ]& b
美咲:没有。
  R9 `# Z& ^. {) u2 d  _1 A0 t特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。* ?+ k7 C/ T6 E
美咲:没有。0 s% p0 l. E' v( W6 g
特里:一起喝杯茶怎样?4 c8 ^: s; X' ^$ j; g
美咲:不用了。
" M/ A# `  d, a* M) Q! r& J) R特里:我不是坏人。3 |( h. T4 @4 R$ B
美咲:对不起。。。我还有事。( G/ q9 o" k! e
。。。
6 q+ c& i/ Q1 L7 [% b牧人:真丢人。' N" p! h- I- i
特里;没理我。
1 M: w8 F! S  d' c0 L0 B. Z! }" W( Y, K3 K/ ?1 x
合コン        单身联谊会0 V2 l: f! H& B0 ?
あやしい              可疑的,靠不住的6 \# F" M+ n5 s: |
かっこ わりい        不体面,丢人* X2 j) N& O3 K/ T) s3 _
ふられた              被甩了,被抛弃了7 Q$ T' H) x7 B4 q; Q$ [
; L4 ]; m% F, ?$ Z/ f2 t( ^8 a
デートの やくそく! f, ]$ M. H& Y' `3 f  o3 p( a
えりこ:もしもし。
; `- X2 \: D: F0 Yテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。" F. w  C* q/ T' F5 g6 U& s
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
' E5 ?4 c* v2 tテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。  I. G* B! F# |" \1 e) E
えりこ:ええ、 いいわよ。
, G5 Q* d% L6 c* o( E  E7 }  _5 h: tテリー:来週は どう?6 h1 E0 r! t5 n: O- G; n4 }
えりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。3 Z" i0 w) j, @: d
テリー:じゃ、 木曜日に。
2 y0 J( _; L1 k( eえりこ:そうね。じゃ。
4 W& G& e3 @5 a9 p" j8 J7 A
7 ]# b2 U/ n! ]3 F2 H. x; k惠理子:喂喂。
3 [7 E$ a) F, J' }8 }) S6 A  z特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。* s! P; E1 a) p, h, _0 a' |- R
惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。6 I; |5 t# _4 O( j
特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
- ^: B9 Z4 p7 R, m5 k! |, Z惠理子:好啊。) n$ M4 k: x8 L
特里:下周怎么样?$ X+ M% A) G: N. Y* o
惠理子:下周的话,我周四有空。
- Q& l/ b" _0 ?3 G4 }特里:那就周四见。
% }# ]: i; I& c8 t惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー5 n4 ^  P3 @  h8 `  K7 [
アン:こんにちは。
# d4 P* Z' P$ ^2 h8 K; fひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。
/ a" G) Y, z3 O  i2 ?アン:ありがとう。 おじゃまします。
2 d5 s+ _0 h* H: \* g0 }ひろこ:こっちよ。
8 T! d3 \# h# z( d/ f7 Z" `# Kアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。
; C1 U. G& h; {" [: ^ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。
& \" x$ K4 u$ t( aひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。
% V: `$ I5 c  l! M/ jアン:はい、 はじめまして。! Z. v) M; S! \6 |
(立ったまま あいさつを する)1 |- e/ J& I+ X
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
6 n  a9 A* }5 P3 `アン:あ、 そうなんだ。( m$ V( t7 |. w  R" |! Q
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。
3 l% Q+ W" g+ }9 Uアン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。6 Y; h+ o$ G7 ~& P
: r% G7 _. ]2 X9 r9 n, |% f1 G& F  S
安妮:你好。
: D6 S  c3 g/ A/ P; X  \: w广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。& v0 Z& T6 \" H1 @" u7 R7 ?
安妮:谢谢。打扰了。# s+ h0 V& i! I( ^( Y9 {$ d4 I
广子:哪里的话。
7 W9 b. c- J; H4 B安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。
" b0 n# A4 A) \( }1 y/ b广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。3 v' b( V" U5 D% P$ [4 M( K4 `
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?: o  A$ F( E" E% l. S: D8 f
安妮:是的,初次见面。# Z9 h/ k9 u3 F& q  T: X
(站着寒暄)( l9 x7 b6 L5 M6 e1 c* C. V
广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。
6 q% K6 a* Z: H2 Y. K安妮:啊,是这样啊。# v7 d- ]9 I4 W& N9 W- m  l& w
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。4 E3 i3 S% q9 l
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。1 h0 G/ }! L  ~: O7 {) o3 I
5 h5 E3 ]3 J$ u" K/ j. @. l
どこの ファン* s# R/ J+ W: f, u) m$ l% o9 M
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
* {5 @$ b) x/ [& rアン:テレビ 見ようか。
( T7 O( ~& m* N1 x$ }(テリビを つける)
* s1 d& {) L0 F3 y, m' gひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。# C4 |9 r" E7 M7 [
アン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?% b2 h, h, S* }; s) z+ J
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。; D6 e. u& f4 p  ]5 @
アン:そうなんだ。
: m  ^& R- \" z) Nひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。" h9 l2 b. o+ N5 g2 J) _

6 Q5 b) L9 F4 z2 g' P广子:看电视还是玩儿游戏?
* {& Z2 |1 p0 ^# q7 p# S) ]安妮:看电视吧。5 i& ~% X% |$ A7 W" @- c
(打开了电视)9 Q7 g  K0 s4 Q, l2 n+ |  J
广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。; w& |# r& G' B$ d& s* i$ E
安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?* T2 d* U* X# T' \7 x' j9 I
广子:不,我是反巨人队的。8 p5 Y% ^- q& D7 I
安妮:真的吗?( W& Z5 I. m$ s
广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。0 \" M( B2 y! x8 R8 I5 M
! H* U# ?0 C4 ?% ~5 z
ジャイアンツ          巨人队
$ k# t0 [5 ~4 \+ e' v) x. Aアンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
& X/ B) F( _2 {5 }* Y$ k. G9 n$ p$ l! `  R+ x8 I" L$ H: z
オタク! e7 t9 }& H% J9 A! O
まきと:チョー ねむいよ。6 F. D/ D# `, x8 D  q' H. k
アン:どうしたの?
3 E3 n$ m: H$ }1 A; O3 u) O8 Hまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
" N3 ~: [/ O+ H" \3 o  g4 E2 d  @アン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。
$ R. }. {! D; p& [( p& Y! Y* p' V
4 Z6 O3 H$ Z: Y1 Q' P牧人:太困了。
0 K6 e$ S. y# Q6 `9 x安妮:怎么了?1 H5 \; j# M2 \7 S0 V
牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。$ R. j. f) j# M0 q+ m
安妮:你是得好好睡上一觉。, A, Z4 u5 z5 w8 B6 W

# J4 @% F5 i7 F9 u/ C' @7 O. jはまる    陷入,着迷
/ K% x% w1 a- t  q" a4 M
! O6 w0 {) T0 kドライブしよう
7 x8 w3 a0 d9 ^2 d5 n! x3 Lテリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
- S- ^5 X# q& L- T2 h% ]3 K( q5 pまきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?' k' D/ a9 h2 {1 x
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?- g0 x. m+ y: \1 ^
まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。% @8 a" |# x/ C5 B% p, b2 F0 [/ S0 n
テリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。
$ @3 I/ ]8 X: ?& J
, t8 `+ y' C7 |* X& D1 \特里:这个周末去兜风好吗?
( }. }8 i4 k) N1 z! h) D! Q牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?% {% w! p; {; K  O2 N, ^
特里:是自动挡的。你喜欢车吗?* c! N5 S9 O( H- n0 g4 {+ n- Z
牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。/ u  @" H  [  `$ P5 r
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。4 ?4 @( U# G8 F0 O
& N) C, c6 {4 j! Y
マニュアル    手动式/ z% @' J: j; j' e0 ^1 R" g
オートマ          自动式
6 O1 ^  X6 ?' d9 a1 C9 i, Tしゃけん          车检! S" s/ W; p2 l+ F$ b( M
でかい            大; M- l$ Q" N" z
けっこう          相当,十分
7 M$ V8 @  l4 \! @4 c7 F9 g7 J
. b4 R4 q5 A: ~: oおぼえることば' I4 g7 B% Q: a$ J& U6 T  G  g
バックミラー     后视镜( d+ Y0 r/ u7 x, o, r5 L
サイドミラー          车侧后视镜2 R* m! _7 E6 j6 b
ウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯7 S1 G; y4 |; d8 U2 s1 n- E" X
クラクション          汽车喇叭! |5 W& i8 L8 v
ハンドル              方向盘
, U" R1 T- b+ _4 v2 F! hせんしゃ              刷车& Q7 @5 W4 z3 a+ r; [+ J
ガソリン・スタンド    加油站
0 g3 w, I& k3 A- w6 n
" c& v4 w" X$ V: bこうつういはん
) M. d# I$ P. W( u7 j: P+ Vまきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。
. e- Q# g. _3 d4 C& ^テリー:いくらだった、 ばっきん?
2 v' X. R- c. y5 f/ R; C* Fまきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
; F" D: B$ w" S: M& W: R3 P2 @  G
牧人:糟糕,超速被逮着了。+ t! l6 {* N( ^
特里:要罚多少钱?2 F& t$ ?# C) I, _% T- j' k
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。( p+ E, z0 R# o, v0 v
% b6 H5 X8 N4 W  J% n# `1 N& z
やべえ      不妙,糟糕8 M4 p7 g( u4 E( o3 Z' ?  {
いはん            违反,违规& Z2 Q! ^$ q2 v% ~) g: }
ばっきん          罚款,罚金
9 }. p% F  |5 V3 c" `) {. U4 R# l; Z7 |
おぼえることば) |3 N8 V7 Z9 K; A' c
ちゅうしゃ いはん       违章停车
$ l. N8 a/ a( N* S3 Vむめんきょ うんてん            无照驾驶! n2 A+ ^6 S- y9 d
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶
5 T% [$ k% k8 }6 d$ G2 f3 t) m1 Y, {) U* f# t& z) D( ^# O
スポーツクラブ% d' N( D- |! x3 ^5 m( c* m* Y
うけつけ:こんにちは。" {/ S! k+ Z% [$ m# V6 |
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。1 y) _6 ~1 H8 p
うけつけ:わかりました。
( Y1 s' w+ @! M! p5 f4 A。。。- u0 M/ e+ O; q% z3 N
トレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。% y' f; x: m6 ~  z
テリー:ウエイト・リフトかな。' c: ]" b; c* {$ ~
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。
1 n- e1 }+ N9 @$ K$ g$ M5 pテリー:はい、 よろしく。
) \9 a& w" E) \5 M+ y( }- g。。。
# T7 o5 c; K1 W, M& M& Q* Zトレーナー:きついですか。
- r- L. w+ H! ^& I- v$ }テリー:らくしょうです。" `; P7 y+ g# f+ p: k; `( i
1 R9 C: b6 D" Z, l6 i, Y
接待处:你好。+ s% `9 B# o! P+ Y) |0 `# m2 {
特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。% U1 G, i) S' F! B+ x% x
接待处:好的。4 ?* ^/ j  M' P6 U8 S
。。。" L' ~- _3 V' n6 c
教练:好久不见了。今天想练什么?
; O5 ^. G' V& @/ V+ H! Y& R6 k' S& R特里:练举重。# `, N0 {/ T' _2 e( S
教练:那好,从60公斤开始练行吗?& f$ i5 T8 I! {1 w- i% n+ }
特里:好吧。+ X. D  K% X/ o
。。。% X) ~" Y1 U( @' ?- ?& R/ ?- v
教练:吃力吗?
1 T7 R- J2 e$ C: r4 ~0 z5 _特里:很轻松。: p( ?. H% w. `% ^2 T6 }

, Q/ r) \' K$ ]" Xトレーナー         教练
2 b: g5 ]+ T! A8 E% i, f! V+ Pウエイト・リフト            举重
' f! r2 t1 k( K& ~2 ^7 j. H* [らくしょう                  轻易取胜
. |$ N( o; t; r( z
3 j4 Z/ Q0 j, A! Y$ ]& ]$ Gビシッと きまってる7 \! s. O+ o8 Q1 d0 v& J
テリー:おっ、 かっこいい。
1 r0 u% t' t9 L3 q; ]/ E: v1 H) Dまきと:まあな。
+ k1 w* {3 m- q# q1 k/ W1 _( Cテリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?! z  y. p6 ]8 Z
まきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。
$ b: n: j+ c2 z, S5 u5 p3 R, g' Xテリー:そうか。 がんばれ。
& g) ?3 q' G9 @: }3 }/ {) _まきと:うん。
4 }  y$ d$ V$ ~+ z/ [: @. I7 b5 r% f% K* M- z# b
特里:哦,好帅啊。& `0 v4 b# i7 \# I8 z2 R
牧人:嘿嘿。
% O1 v; y* D! C2 ~3 s# D: x* P' Q特里:穿的这么酷,要干嘛啊?9 o- h3 I: p+ s0 M5 L, q
牧人:去见一个重要的客人。* q/ ?$ G$ P. `* i! C
特里:是这样啊,加油。
# R5 N* n0 p  {牧人:恩。
" J) |0 e2 K% G6 q. [. W( E4 @8 L4 G/ Y' Q
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次' s4 Q& y; C* b- a) m( }

6 }: g3 h; ^  h0 T2 l9 Hみんな おなじ かっこうだ
: o; P9 X4 Z7 x6 m. }& Jアン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?
2 \8 v7 U( K7 a0 xひろこ:同じって?
. r5 t6 N' `; e& Fアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?% |9 x+ D2 j6 A* r  u/ s5 `
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
( O4 l  n" e! Bアン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?" {1 l- F' b, S6 j
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
$ e$ O/ @1 f1 G  D& v
! W- _0 X, V  W1 n安妮:日本人为什么着装都一个样子?
2 `, t! V- n% E# z0 l- Y广子:什么一个样子?
8 x3 h$ M" @+ _) p安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?% S7 \3 m  Q' z( E' U6 {# I
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。% I5 D0 Q4 f% R* m1 m4 |
安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
% R& T. z$ c% W; z) C+ l广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。
2 y0 A$ g, B1 Z7 o. O2 e! M7 M( ~* N, f/ Z
スーツ      套服,西服套装
( a' U; o- z3 ~, @" h6 O" qこせい            个性
$ d. _2 k- D, H7 q, A: P( s
& K) h3 {* R4 L* M. N4 X- m4 `ばついちだ' N- x3 u8 B6 P2 Y2 H
アン:げんくん けっこんするんだって。
; I4 P& Y" y8 O; |" yひろこ:どうせいしてた 人と?
7 I' M: z1 P+ `" O' h" Gアン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。$ K% B. U1 v0 h$ A  D+ |
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。% J) q- V5 u8 E# ?
アン:まあね。
6 M! d" V; D9 ^* J! P& f1 w! a; U+ K3 Q1 @& b; i
安妮:听说阿彦要结婚了。' Q% q2 l( y' T4 z* @
广子:是和同居的那个人?% ~+ n9 l$ W) x. g5 U. u/ ?, o
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。& b8 X' ]; ?- P- W# f8 v& Y! ^# Q
广子:能行吗?说不定马上得分手。
' V9 Z4 c5 Y8 R! q# [安妮:谁知道呢。
1 ?$ Z5 f. J, ^. y$ ]% u* Q$ m* T  }6 P  U+ c. _3 y  p( S7 t
どうせい     同居
, G6 T1 D7 d5 Gばついち          离过一次婚
8 c5 t  ?; y! o1 ^& Q; D( F
% g- y: s5 a; dコネが ある8 @& L7 r1 `* m  }0 w9 [7 w
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?3 ^2 S1 l# }  y6 \  P- q
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。5 K4 D6 r- |1 `& D/ p
テリー:なんか、 いい コネ あるの?
+ v: ~5 X6 J  o& Uまきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。
1 r" L5 j, Y, aテリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。! s* d" T: [" w( j
まきと:そうかな。 まような。$ l5 O4 g+ h3 K8 ?- S! e' {
テリー:よく かんがえろよ。
0 z1 L) D& J+ W* X) V2 [: L9 l6 [まきと:うん。
+ U: c5 d) Q6 }# o; q6 w! _3 T. c8 O2 Z+ }. R0 ^( P
特里:情绪低落啊,怎么啦?0 J& o3 J, j/ ?! Q0 M
牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。. q! _, N9 i7 D8 C5 v( R
特里:怎么?另有好路子?# }- H4 L9 Z/ S0 c5 C
牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。
* Y  ]+ I! P7 P特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。# @* g+ s' N; u5 j3 L' M: r
牧人:是呀。真迷茫啊。, \" x3 y9 \$ t% D$ e
特里:好好考虑一下吧。7 ]9 o2 F! C  A, n
牧人:好吧。1 N- P8 n+ l  l/ @6 _# h
6 S* d, U) z! V. i
コネ      门路,关系
; t# N! a% D) w! Lねえ            没有
+ z$ `0 c' a$ d2 M8 ?5 O; Oぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:; ?+ C6 V, U+ W: Y4 a" w" |1 d
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?

  ^% l4 v9 `% U左折 させつ 左拐
3 N- a2 F* X$ M. k交差点 こうさてん 十字路口1 Q* }- V; J- b0 t( h
四つ角 よつかど 十字路口、
! o# l) O; w$ W5 R  r' Y% x  L十字路 じゅうじろ 十字路口
: X5 L( H: i- h' M5 N- _: X# N突き当たり つきあたり 尽头
1 Y; B3 q4 m1 U路地 ろじ 胡同# v  B5 U$ @# }, G
歩道 ほどう 人行道* N8 f4 V$ s. N6 |' Q5 c$ {9 r
歩道橋 ほどうきょう 过街天桥& ~4 l& q' @; ]1 c  p' d
横断 おうだん 人行横道, S4 C( q/ P$ M1 N( k9 C
踏み切り ふみきり 道口. D9 P+ l! g  S/ A6 M
大通り おおどおり 大街,马路
6 I! @( S5 m3 L( K. n, [3 G  W川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと' C0 a. z0 \7 P( d! T
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります# e5 f" o7 y5 L
道が二股(ふたまた)に分かれています, M; \1 o- S: q& u( |
駅前の横断歩道を渡って(わたって)4 {; ~& z9 J# ?" K- |
私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください7 J9 A' m! d3 @% o# J  T* Q
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
4 X4 P7 {" n! }8 Z: h店員:はい。1 A' K* \8 e1 S
ひろこ:これは いくら?+ B& b' D* ]3 R. n$ N( W
店員:二万 五千円です。
/ b- ]5 p& i. _* M) e. `ひろこ:青いの ある?
7 [+ `( o" S7 Y6 C4 [9 ~$ r店員:はい、ありますよ。 これです。6 I7 V" \3 j  e3 t; y0 ^) P
ひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。% b9 A- @+ H% _0 J4 D+ @- E
店員:安く しますよ。" |- k# [" |. s6 o8 }, ^7 M/ n9 f& s
ひろこ:そう? いくら?/ x; e. B- h# x* ]' s( a
店員:二万 三千円。
& E  r  x* i  u4 f7 iひろこ:二万円は?
* d1 }  c0 y: O. T9 I. u( N店員:すみません。 ちょっと。。。
8 |2 _: `3 c4 pひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。! Q/ n' c8 z* t: K) |
店員:ありがとうございます。: z9 N1 B5 F# ~- h' C5 E. b

/ V; d; P- @) U5 J3 o( f* d广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。# C# F' d# C" c
店员:好的。& a$ z+ D; y3 ?
广子:这件多少钱?
7 F2 H3 x( @+ {. E# k店员:2。5万日元。
! j, P* C; P  C' }/ a2 A广子:有蓝色的吗?) J! o" q, b4 R# w6 |0 t& i3 k3 `
店员:有。给您。! X' L, q4 _# G# A1 @- T
广子:啊,这件很好,但价钱贵。2 n$ Y$ x  L3 G3 x2 Z& r& p7 }
店员:还能便宜些。
6 U* |+ B2 C) l& w- c( t& W广子:是吗?多少钱?: y5 v5 S" H7 |2 G" q% o) z
店员:2。3万日元。
7 M" u% n/ [; S2 O' z9 \( }广子:2万日元行吗?
4 L3 [( x1 C" u. K2 Q3 e  |. ]( F店员:对不起,这。。。
4 @7 v  M) E( A广子:哦,那就买这件。! ~  u# Z# N, T' F9 X) K
店员:感谢您惠顾!
$ o0 t" ^2 r( g3 p: Y- q
( J  H7 j$ o+ q- W2 x9 sちょっと きつい+ j6 e( \; y% r
店員:いらっしゃいませ。) `! z" J* q2 D4 m- J! Z
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。# F2 f: Z/ H7 S$ \$ }- g0 m
店員:あります。
  Q! e6 M' ?# A: H7 l5 U; eアン:しちゃく いいですか。% B. F  g1 ~/ t1 Y5 ^
店員:はい どうぞ こちらへ。% b, e' w5 G2 g, E7 e! i3 \
。。。9 P5 A! s$ B( w, R
店員:おきゃくさま、 いかがですか。& F0 o0 M' d6 L; x
アン:ちょっと きつい。* q, b" s4 K9 K. {; o
店員:にあいますよ。& P* U0 o5 e' E- |8 v8 B
アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
+ f; {! k" k! j" N* \* y) D店員:はい。
# Y0 W' r. x9 `' {1 b. `
- C" E9 J* L1 s$ a: K% _: z: g店员:欢迎光临。/ V& e- H3 ?$ ?" l$ o9 M% g/ v3 u
安妮:请问,这种有大号的吗?
# l. Y4 N+ A6 M/ o( o店员:有。' N7 C" a# o( W
安妮:试穿一下可以吗?3 D, Z) a; E' {  a, K' l0 C
店员:可以。请到这边来。
( B; ?4 D/ `2 J& Z$ ^( X8 y。。。2 [: @/ T4 @2 c/ f1 D4 O5 q7 p2 X
店员:您觉得怎么样?
9 j9 l' f5 F: D4 H6 s2 ]2 ~安妮:稍稍有点儿紧。2 W* L% N9 N% F/ d: a# K& x" Q
店员:挺适合您的。
# a/ \9 _4 J3 o9 r( Y2 M! a安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。! D5 O, Y5 X* i8 C0 Q! j7 [
店员:好的。- w+ |0 H9 P; b9 c" [

. V/ k; Q, m& G% B4 |しちゃく  试穿(衣服等)! z) w( o% _/ i4 E& E9 J: J5 D" f6 _: h
- s7 ^8 e; q4 S0 ^: j
おぼえることば# X. g7 _: |6 d: v% g1 L0 y
ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
- [$ {0 G$ M+ D6 Q: F3 Fえり                 领子,衣领
9 N+ K- E( o8 N! a8 [そで                 袖子,衣袖1 Y" j: u; o6 L& h$ i* J& n! @' ^6 _
長そで               长袖- u( L, v" M% R5 B# ]7 P: t
はんそで             半袖
+ N9 a, l6 J6 H  u8 Eノースリーブ         无袖, F4 E9 F! s# t2 }1 a0 x
すそ                 底摆,下襟5 ]/ S& P# {) _* |
/ q5 C3 R. e. Y/ H, [
なおして ください。         请给改一下。. `* l# k0 B# s) _* N
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
/ k& C, ~. d7 [6 n! p, |大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。& `! ~# g6 k6 f7 e1 o

# d/ ~: G# h, c) [4 M3 h1 J3 lもし もし2 u5 }/ G" S2 S, ?
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。( h8 _0 i. s- ]1 c* b0 T9 s. Q; S
ひろこの母:はい、 そうです。% `/ x0 L8 f8 E- t) H' U0 A) Z
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。% [% u: j3 W2 H3 `( i: J
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。6 E# I; Z0 U( J# ?; v
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。; y# P- m( A/ Z+ P- c
ひろこの母:はい、 おねがいします。
0 S- P7 P" g1 t! o3 b* X。。。, C4 f9 T  ^1 s
テリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。
9 `- A+ m7 y: O+ cひろこの母:はい、 わかりました。1 Y. I- Z( A0 B
2 s1 H( K& B9 i$ U2 {
特里:喂喂,是田中府上吗?
7 k+ x5 w$ a' g' N) t& P广子的母亲:是的。
2 Q0 R  ]' D4 B. h特里:我是特里,请叫广子听电话。
! k. m# w) m$ G3 A: i7 U广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。' t# y( x; e; F( `; N/ g& q) I$ z
特里:是吗?那么我再打电话过来。
9 Q6 X2 e- h$ p# D5 O' \广子的母亲:好的,麻烦再打来。
. O( o& C/ D4 `1 S。。。( N  D# P( ~8 q9 s. b( w8 G) o
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?. c! H5 \& y5 P: s0 l. k
广子的母亲:好的,知道了。
. Q5 P" f, o0 U* N- O: C+ m" m7 Y& U% W& y- e/ j5 k7 A
るす電 メッセージ5 v. Z3 c1 c. X! B6 n# y( H
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
: T/ U7 c, l% J/ ]" H: h& m4 ~  O. tけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」
. `. l7 d$ Z! y. r0 N* @けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
4 k# f7 N. j: l7 t3 T1 T. o7 p。。。( ^" d& J, s' ^
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。2 K9 h- h7 r  |7 h5 d3 ?2 `
: a0 _: R* k7 n
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。
% ^; x/ U7 d" o9 w* G0 q# `手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。
4 o. _6 x& F, Q" F% q* ~手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。- B+ r' y* Y: @
。。。# f  i4 @" F4 g) `6 C( O0 T
请留言,完成后请按#号键。
* q1 _7 E6 F  Q8 L' ]" d6 `5 h- \7 o+ }0 J0 e( Z
るす電に メッセージを 入れよう  o" G+ H4 @# a2 O/ r4 o+ F; [
テリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。
* w. x! O: P& ^$ K6 K% zテリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。6 f0 i; ?! j2 E  }
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。0 T$ l% i1 `: x6 J% r- }
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。
: Z9 {) W( ~: X! e1 p6 e  i1 d) ^1 w+ J
特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
7 i( C! N9 f+ o# N特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。1 S& a! P' r/ m" a. \5 A6 ~
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。+ e9 c0 Y7 q1 }
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。, r% ^% X  y3 G, x
  {8 y4 v6 x! H- O( O5 Q
はっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)
- C7 G1 B+ ?8 N; `0 x  kでんぱ                  电波
6 y! N& M5 p0 M. h7 ]9 V8 a. M, eでんげん                电源
4 B7 ]; N" u) z- R' tせつぞく                连接,接通
7 L* v% X- |. G' g1 d6 r* P- uシャープ                #号键4 t* _9 ]0 W5 u8 q+ W9 _( L
) ~7 ~' @6 \! ~5 Y" N* }7 _& U
じこだ# p; v0 ?1 a, n+ D- |$ G" n
かかりの 人:はい、119ばんです。
' A3 G3 J0 k8 d* tテリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。7 l( G/ [* e& r( I
かかりの 人:どうしましたか。
, T0 P& R" t$ T; h* l8 v7 j$ O6 J; sテリー:じこです。; A4 A8 r7 r; d& x% f3 [0 }" t
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
0 S$ F5 f1 h& k5 fテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。
5 A) o4 N! B6 h: Q4 ]; o. t7 Sかかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。
4 ?" ^# I9 V! x- Uテリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
7 I# W' l* t8 o, ~! u
4 d) N# K0 k  l: ?- T+ M办事员:你好,这里是119。
! W5 X8 b; C8 @  v, H3 P3 B# d特里:请派救护车来。
  `# o5 j* [/ r$ @& R2 r办事员:怎么回事?, D$ t; `1 N( _/ _
特里:事故。) Y9 A6 k2 N  @* {1 o; _9 ^  h
办事员:请告诉我地址。4 @! l* h+ H8 Y6 V7 k! h: {& ?% V" t
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。
9 g4 e, L4 d& B4 Y% b# o办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?* @1 X0 O0 I7 Z3 F% Q; N1 X( t
特里:有,在邮局旁边。
# O$ F* J6 U8 O- r
0 Z. Q( ]$ H2 V: Qきんきゅう        紧急4 J5 l: Z, Y/ s; F8 z, T- @' U- ~; g
きゅうきゅうしゃ          救护车! h) L+ \0 L/ ?/ f+ M" z
めじるし                  标记,记号7 `! n9 W" e% k' `/ K  o, }0 ?3 W
. |! h: R2 c/ e3 ]
どろぼう
! s" h3 \( ?6 Y' R* y( |  Cけいかん:はい、 110ばんです。1 L8 k: o* F% E( _' c, D5 c8 b1 Y
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
7 \1 F4 h' b# J6 vけいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。7 |3 R4 O1 R8 |9 h$ J" |
# Y5 `2 Y( s0 I! F) s! K
警官:你好。这里是110。/ `7 \: T1 j% N: s$ Y6 N
特里:小偷入室,现金被盗了。' \1 G  q+ U' H6 l8 J1 d
警官:请告诉我您的姓名和住址。, }: m" y- s* _" _; C- G6 u

& j$ R7 K5 u. |$ f) _& B: n2 R: J' Uびょうきに なっちゃった9 A/ @0 c2 Z6 L+ K7 u" B
かんごふ:けいおう 病院です。
- V8 \9 w; k4 H# a; xテリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
9 \. r; X: I7 r& K# Lかんごふ:ねつは どのくらいですか。/ C9 `5 ?  Q0 N
テリー:39ど 5ぶです。
! |) e- G# R) j. g3 w. m" w! w2 Bかんごふ:ねつだけですか。
; G& u4 i% }. n2 u$ e+ Kテリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
! h* g0 @, e1 [+ a$ L3 ?かんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。! E! `7 j& N/ G: k. H) u
テリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。
/ |0 {/ m" s! Z( ^* u9 ?! B$ ^+ P% ?5 [  E& W5 E7 X3 \0 b1 [8 p
护士:庆应医院。
. a( p2 J5 U8 v( ?# Z特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
; ?7 P3 f! {& A4 A" @护士:烧到多少度?5 [# o4 X0 x+ S' [8 I& m8 C
特里:39度5。+ ~7 X5 D. |& o- m6 n! Y+ k
护士:只是发烧吗?
" K1 S5 K& g. V特里:肚子也不好,腹泻。
- D. i" h& M4 s, H% ^: y2 t护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。, k/ t' E# X/ I( K3 i
特里:好的,知道啦。我马上去。
1 a  k% n5 s4 q8 L/ r
0 _% E' Y5 U8 aげり             腹泻,泻肚; W- |) g$ K( W) x2 o$ a( f
きゅうきゅうがいらい          急症+ M# i; V  R6 |
ほけんしょ                    保险证,医保证
: N& O% G2 y- i8 Y2 U2 Q4 s9 V7 B, `5 ^5 I, a/ y( I5 `4 o
おぼえることば
$ L0 R# P3 e8 [. d6 x* L: ?" yたいおんを はかる       测体温
5 U7 ^: ]( E) K/ o  o9 {5 q* [けつあつを はかる              量血压5 m5 S( W* q8 x: d. c8 `+ o5 l
くすりを 飲め                  吃药$ E2 s2 k) n6 D& D) X7 B
よぼうちゅうしゃを する        打预防针0 K& B2 B& u5 z
にょうの けんさを する        尿检7 w$ n, Q9 o3 M( Y& h
さいけつを する                采血
# p- I( }+ Z9 U/ \+ rしゅじゅつを する              做手术
$ U. x6 s: W. z" }7 A. ]てんてきを する                打点滴+ S. G# Z! B3 A1 C+ _4 m
5 y6 d) S% o2 C! Z3 D- f4 ^
こうせいぶしつ         抗生素
+ D1 K! Y! O3 r( h2 v$ Hいたみどめ                      止痛药' l  c* v" d" e- ^- ]5 W  @6 N' S
げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层
; l# W* e2 L, Z' w- V. I4 j# ~
テリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
/ `* R. M6 G$ W0 Y" s( Jまきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。, X, x2 m. B! M* G" X; `: n8 [; B2 ^
テリー:おれたち 「花より だんご」。4 P/ g5 X4 c7 r
まきと:そろそろ まんかいだね。# `9 W1 d) H# S5 u' |2 ?
テリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
; A- H9 E7 D, E9 [" T% Wまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。6 a0 }8 s0 l) }5 R; y

8 u5 v$ u9 G2 ~+ s0 R9 v1 j特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?5 _; \- c. ~. e7 I* R1 Y  R
牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。% g5 s+ b! k9 @& f
特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。$ J2 x- {  t4 l* L2 J
牧人:(樱花)快要盛开拉。
2 i6 \7 \* t% R+ b特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。; ?2 x$ e1 ]) l# u
牧人:好的,让我们开怀畅饮。2 v! y- E  M4 @% A( p+ @: f

/ w5 V2 ^$ \( dだんご        丸子/ p; i; P7 P% ^  A( L8 l
まんかい              盛开,怒放) M3 R4 L/ i. a% O! ?! i2 R
よざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
' |' W; L  b- E, }1 |8 n6 M( B  ~% q7 b& m4 B
/ h2 H, q3 ]1 m" N4 N0 }6 J- v
テリー:おっす!
- x' y1 N3 C" B# k7 g$ S2 K# B" b; [6 b0 Cまきと:あ、 びっくりした。 テリーか。' z! U. C. b) N3 Y7 x4 j
テリー:きょうも、 あついね。- S$ J" Q1 ]- }) F' l7 H# y
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。, j: K* `; X' i5 w. k) ?
テリー:チョー むすよね。
& S: ]$ _5 Z  u0 h
# C0 F. H+ ~3 ]. H' _+ ~$ k" f. j特里:早上好!3 N# P% p" i1 H7 _
牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。: [0 q1 c  L; p6 G* x8 l4 k7 ]
特里:今天也很热呀。
* V5 r; ?8 u; g7 t. ~+ [牧人:不太正常啊!这种热法。, X6 X# {0 x8 ]. h# U
特里:太闷啦。! M, {; c' S8 t1 y8 g

7 }3 b6 Z% j, o  \3 c, e  eおっす       早安,早上好3 M0 e) H$ t* G3 E
はんぱ              两边不靠,左右不定
. m4 J4 p# X1 E, oむす                闷热
  S# \5 B: C4 n; e
4 ^% g1 l. k' F4 k! j  t3 x2 Y7 `9 P: q
ひろこ:すごい 風ね。3 t3 U9 u3 @! I- K' J  c! ^
アン:たいふうが 来そうだって。0 A1 ]  j! t9 ~9 I* N4 P* ^2 I
ひろこ:そうなんだ。
, l; A* d+ Y/ P  X# p5 Nアン:電車が 止まる かもしれないね。
: `) X; l/ G6 @: T2 ^: J+ Gひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。( Z$ @3 T6 n. g4 u
アン:そうね。6 ~# {8 H- h+ L) Z! {! ]2 p

  K& t6 _* H* k, l  F/ e. D广子:好大的风啊。+ P+ d7 t5 I" m# a2 J' K0 i
安妮:好像要刮台风啦。9 `' e$ X7 V7 D0 q9 K
广子:原来如此。. Q* V4 r" L# \$ j% }7 b3 h  e6 z7 ^
安妮:没准儿电车会停远呢。
3 @: n7 D: U" Q/ V广子:今天还是早点儿回家的好。7 Z/ v- N" H4 H3 l7 D3 x) U& C3 J
安妮:你说的对。
% s) v3 V2 o2 K# m* g
  z9 k0 y0 Q# q3 l# `
( n# C4 P3 Z+ M8 `6 ^7 Bひろこ:また、 ふってる。6 [* {! E6 W* n! J1 o
アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
0 I0 N; X. Z. \, Z8 d9 Cひろこ:えっ。 まじ?4 N5 z; k. x7 ^) E* S  t* Z
アン:ゆき きらい?8 d2 R% C& {* k# m
ひろこ:さむいの やじゃん。9 \' t; H% U% G% h/ j0 Y& T

. U5 N5 ]6 B7 F! H  d广子:还在下呢。+ m- R1 J% `4 D5 Q  D; D1 Z& a
安妮:是啊,也许会转成雪呢。
4 D  g. W# M6 \+ B, @# ~$ W广子:诶,真的吗?
# E/ M# m% i* v* u% `6 B) n0 P安妮:你不喜欢雪吗?" C: V$ p7 V% Z/ T; B
广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 00:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表