ふどうさんや) M+ n6 B/ P: n+ Y
テリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。% K3 y6 ~: i! U% B V. B' U, C g
ふどうさんや:ごよさんは?
0 f3 M" J$ b* Q1 Y bテリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
. F& P8 A3 j. E# S5 I: H) Oふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。5 \9 J, d$ T6 |2 R" P3 z; y, N
0 J3 Y& |& W$ G7 U5 f
特里:您好。我想租间房子。
w; }; D; X' b" ^1 k中介:您的预算是多少?
, l* T B* B" A9 o- a特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。& F2 o! t, j \% x) Q
中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。% t6 C* O% G p- H& G" W
5 a4 D3 n( O3 E$ U8 l
ふどうさん 房地产7 a" \% l8 b6 X- m Z5 t
ふどうさんや 房地产商,房屋中介. N; r- I6 H1 a
) F5 ]/ ^9 H. a9 e H
アパートで3 o1 m( K' P/ z% U
テリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。/ N2 E+ ?' [0 a$ u, u
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。& U2 f. Q+ h1 q. ` F( q5 U/ P
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。
( ^' I7 n0 S+ n! Vふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。2 k9 t9 ]) U: m8 l
テリー:ほかには?
7 I7 z/ s( [4 aふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。; k; N2 P, d/ n
テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。$ A: P/ L" d# v1 ^% O3 d9 P
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
* L* w' w- \, {5 M: |9 Z" P6 Mテリー:しょうひぜいも いるんですか。
, L% O* Q' _+ Q- Fふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。
$ i4 c: C* h/ Y) J3 w, Hテリー:ちょっと、 考えさせて ください。
$ L o% @) i% |2 h. o6 l! N
- Y' W5 Q# Q' @+ U特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。% ^; m1 a* T4 q% g4 t$ n# Z, l
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。' N* X& Z% w) O4 G8 U5 i2 k
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。
/ Y. u: {% A$ X中介:管理费每月8,000日元。
8 P5 R C! B% s, H! P特里:还有别的吗?0 z& l! z( E+ o7 x6 M. k: m$ M) P. Q- @
中介:还需要一个日本人做保证人。9 a* d4 Y7 C N! q
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。( ]% P3 |4 A' L% r5 H* U# h
中介:我问一下房东吧。
6 Y! o, L7 b$ R9 J7 S特里:还要交消费税吗?
! d( S; y0 s1 q* Q' i3 N; G中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
( r' r+ ~* `) v; g& Y L特里:好的,我考虑一下。+ b, d% Q2 c/ `* m! q) ^0 p$ ]
- D! Q9 T! p6 s( \7 Q5 [しききん 押金1 }( h2 b" s. Z' v2 W9 x
れいきん 酬金# @. T$ y3 H' e
かんりひ 管理费$ p3 `- j9 P1 B
ほしょうにん 保证人
# X: K9 \' e2 ^* ~4 J9 |しょうひぜい 消费税
3 X' l* {8 D/ Y f. ? z" D% \5 M7 B* W5 ^+ _5 b0 E5 e/ f8 h( F$ P# r; t
おぼえるこどば
( G/ B# J* V6 u2 L& R" t; o# V" C) ~% b6 `しんちく 新建' [/ f. g( _3 \, O$ P: ^$ I
ちく(5)年 建成(5)年& E% u3 o4 r, n, p# C Q3 O$ E" R' f
(南、北、西、東)むき 朝(南,北,西,东)
- x+ x3 |- T1 q$ O* ^+ T2 D9 S水道 自来水(管)
; J9 g+ R" |0 E% v" u; u水が でない 不出水* v/ G( @& x3 B# \+ G1 n! x
みずが 止まらない 水管儿关不上了3 B+ d: \: s i
ながしが つまった 水槽堵了( T- n5 a( W5 `- L* d
/ d7 P( N' v7 g旅館に とまりたい6 e& w, E+ }* _% ?8 r
旅館の人:はい、 うちだ旅館です。) N$ C' q, O p1 S
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。. [& A( I) I6 T! t' P3 d2 @
旅館の人:何名さまですか。
% I6 ]5 V! L( J) Q8 C( r5 aジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。6 J5 W: i& d6 n3 N6 Y
旅館の人:あいて いますよ。+ D* o% M3 J6 u
ジョン:いくらですか。
; r+ G/ Y V0 A5 \* _" N5 Y$ A旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。9 M( I& L1 W5 |7 t V3 Y
ジョン:じゃ、 おねがいします。4 D6 |/ }0 j8 o0 F+ M/ V I
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。. N4 A+ [* u$ I- q1 b
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。
+ ~" \! Y, g8 W+ ]2 ~旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。& z. Y6 `( s0 L$ S$ @' [
. [. ^# Q7 e; X: r( v
旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
2 I) k2 r8 k. {$ q# t乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
6 Y8 O' |8 @( d0 z8 G旅店接待员:请问几位客人?
1 U6 w# F n! L: a+ Z! r# k- X' I) H乔恩:两个大人,一个小孩儿。
) L; `3 S* \! t5 i/ Q# ]" b旅馆接待员:有空房。* x) L+ L* I4 I- b. z) s
乔恩:多少钱?- k1 t. L) M2 j: G7 |& {. h4 b- q
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。
" ~, m& x- I$ a. D乔恩:那麻烦你给我预定一下。
* M p# u4 H/ w, f, [2 s旅店接待员:请问您的姓名及电话。% q* P7 @1 G6 y, w" z% }- X
乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983( y0 p# F+ ?) w4 @
旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
9 \; m. H% k P& N/ T% l
" e0 \# Y% i) G: Q一泊 二食 一宿含两餐
3 X: E8 J1 _9 O* k# t/ K$ p2 Sはんがく 半价
3 R/ A* _+ p2 m; u
5 W" k5 k4 B, d# d9 S7 Y1 K8 J旅館の キャンセル( ]: ` \0 Q; w
ジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。 P/ X# ]! \$ e3 f; z0 J' E
旅館の人:はい。* d P0 w$ ^1 h& Q
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。
& J. L; n& j6 U旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。
* ~4 Q# U, [! o0 H+ v- U/ I; i5 Jジャン:すみません。' w! {# p/ z8 Q# G
旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。5 t! i( s! t& w5 C
& B& T) i8 ^2 ^# E3 R; S
乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
# u8 M/ L: l9 I b: j; j! m2 D; c旅店接待员:是的。
! r! `1 k: B; E& e( t. }乔恩:非常抱歉,我生病了。。。' b% _8 J" m# p/ y
旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
" b% \) p5 _+ E* j! [8 h乔恩:对不起。% s0 b* \1 r- c
旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。8 s m6 U* g+ P/ D. `: |% j. p! f
8 U5 y) I8 w+ N+ K3 G9 b! h$ qよやく 预定
, ?# b" E# x7 T rキャンセル 取消9 y& {" h1 E* j! ?5 Z3 M: B. y9 i- I
6 [+ F0 B2 c) H# I
さあ、 旅館に ついた" J% F4 N) W `# t3 Q3 z8 F
テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。% k2 O- \% c! a, q
旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。
8 a0 b, Q4 ^2 cテリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。. p0 y" l; ]* m+ O1 f- {
旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
. G$ C) b9 J7 S. n' D4 w+ `3 @, a$ v
: @- o* D2 T# c+ H z特里:我是特里,今天预定过房间。
' v3 E$ J" B) R; k. m旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
$ o' b9 w% J( x特里:(在旅客登记簿上写名字)给。
+ ~: m% P' w- [ L8 O旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。! ^# [* U+ D3 i E. Q) f6 X5 H
) o, f# u! W- N) T) K6 t6 |やどちょう 旅客登记簿
/ f6 N& V2 P D% }/ [。。ごう しつ 。。。号房间, L* k; n6 a# R* ]- n1 x
0 ~2 K- `* x2 H w, [; Q' \$ a7 nはじめての わしつ" j2 M- H; y! x0 F
旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。
9 _$ f+ E; j; C0 \テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。" c, R3 x) Q3 F8 j
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
' r" d' W5 h5 n6 C0 |6 Vテリー:食事は どこで?" ~9 _6 r( a; z; x* B& U
旅館の人:この へやへ 持って きます。
5 p- r2 |. b7 Q+ Rテリー:じゃ、 6時に して ください。
/ k9 H7 [; ` g) _% P9 e旅館の人:はい、 かしこまりました。: {4 s. ^ J) U R S
$ q$ g. {6 V) s旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。& M1 @0 f# g- S) P/ e! f
特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
1 ]$ r6 b- y* J6 X$ M% V旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?9 O8 |) i0 s. @5 F& p
特里:在哪儿用餐?, c" P2 A, n& I2 c8 [
旅店服务员:我们会给您送到房间里。" W( P" R% l$ C- U
特里:那请你6点送过来。5 U' {. B4 Q5 ~- B+ ]0 T" O! o
旅店服务员:好的,明白了。
9 r3 c# Y0 y6 k: `. C j, v6 n$ I! n2 n. P. D9 \
大よくじょう 大浴室4 j! P& f+ j, [1 A A. d* h, s
かぞくぶろ 家庭浴室
( ]' `; P. ^, S" Zろてんぶろ 露天浴室3 B3 t% D% j6 b/ f* u9 b; x8 V
男湯 男浴室
$ i0 m6 Q! p/ u; A女湯 女浴室
9 T3 s" ?$ P9 t, B) M9 t- p Y2 T) Q$ u8 M- b4 q3 \! ]" \
テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。6 j2 H% Y4 ?; C- L/ l
まきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。& ?, v0 S; F9 L2 u' E
テリー:あ、 そっか。
( @- ?1 }2 ?1 d& I, ]9 A- K; A+ n(しばらくして)6 c! x+ w# y$ I8 s6 r4 V
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。
8 ?5 X. v- C1 ]/ m9 m6 f1 nまきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
% P6 r4 S. o6 S- oテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。+ t3 h2 a! d1 z
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
* a n, R5 Y( F1 F8 N. K) P9 ^) R- R7 E* C) I
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。+ R) O4 H* R4 f4 p4 p
牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。7 x% t( ]# I( w' V4 C" z
特里:哦,是吗。
6 m# v8 N9 j% S(过了一会儿)
" m, S8 R H& k特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
& q4 j6 W8 j& z7 X! `, h: c牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。/ a0 y0 \: P* B
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。
8 M* _- I- c; I: R; Y% X" k7 k牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
4 E1 E2 M' Y. b" f" `' @+ E0 L
8 v, A3 u% U( o" M) `, Iそっか 是嘛, B/ T* S! H$ C. K) z+ D A
ひゃあ 啊呀6 g! V! _7 m( u4 h t
アチチ 呀(热的感叹,惊讶)
+ @, q: G& C5 m- g- y. U; K
. h8 m( \) ^7 x% @# W: G4 ?* c2 mにわで4 k& R: s8 R! F5 ~4 f3 f6 Y
テリー:ちょっと にわを 歩く?" j# Q! w! o& D/ z# m
まきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
) b5 [& y2 b7 c& t" B- ^テリー:この、 みどりいろのは?, i6 M1 f: M* w+ P' A
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
6 o8 r9 D& C1 |: Sテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
+ }9 }, `2 d1 j$ L- C2 I( s& jまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。, z1 W$ r* n" T
テリー:ほんとうだ。
& g( k: H& x& y: P) S* {& zまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
) q; \/ Y( `6 `4 d7 r( E1 d& p Cテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
! V4 w+ v0 c- p+ _まきと:そうだよな。& J0 R$ Q# j/ {) n
( R; A9 ?4 ]" s( i( I特里:去院子里走走吧?
& K$ u" V& c' d- c* q牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。3 F' U3 x, @3 Z" F
特里:这个绿色的是什么?. G% O: L" v( P3 z& @( h* v- p5 z
牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。6 S' G+ T! A' M/ ~8 \
特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。0 E* z v, T3 m9 B0 y0 i
牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。
" }* B/ w0 z2 ~$ j, m) \9 h* v/ q- b- d7 f特里:啊,真的。
+ k& E0 v; q0 k8 Y# A Q8 q/ s牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。/ Y: D7 U6 K/ V
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。, n; D1 ?, K- [# b% p8 I
牧人:是啊。
/ n Q( v) B4 W8 w& k; }! ]7 x
とうろう 灯笼
# x* Z0 t9 d/ e |こけ 苔藓
9 H& a# M0 X& ]: Bこい 鲤鱼 |