咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2755|回复: 18

日本生活体验~~(更新中)

[复制链接]
发表于 2006-1-29 21:08:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  きっぷはいくら?( L; j6 @  u+ N
テリー:すみません。さくら町はいくらですか。
8 V0 ^& p  j2 u5 j# k8 M日本人:150円かな。。。?いちばん安いの買って、出口でのりこし せいさんしてください。( _2 E  h, x7 N
テリー:のり。。。なんですか。
* k3 ?  [3 A) @- t( K/ M. E9 H日本人:駅の改札口に のりこしせいさんきが あるから、そこで お金を はらうの。
- M& f, ?# W8 F* ~9 @テリー:ありがとう。0 e& x1 h9 y0 u- P/ X
日本人:いいえ、どういたしまして。
; l) x' T! `0 }7 c9 S6 T; O" l) u
6 w$ ~7 q- |2 m; S* ~8 n* J特里:对不起,请问到樱町对少钱?& L5 S) i: R3 Y
日本人:大概是150日元。可以买一张最便宜的票,然后再在出口结算后补票。3 U% Z' l0 L  f: V; ?
特里:什么叫“のり。。。”?3 j1 T' C. w9 w/ J5 l0 g7 C1 A  P. w
日本人:在车站的剪票口有补票机,可以在那里付钱。- u6 e$ a  w8 {% s* }8 P* A8 a
特里:谢谢。+ U5 A: ?% U9 E" @" j9 l# x+ `0 o
日本人:不用谢。
$ g1 p! S1 }( |$ [/ s$ Z  \- @8 O* c, a& R0 i; Z9 b2 D) D+ t* y( D+ r& _
のりこし せいさん   补交过站车票费
  \2 P$ ^6 G5 q; `& C* Yせいさんき  补票机
4 u+ E+ x0 J- S. S. b3 j0 C* w, d
+ O* m. E! d% l% wホームで% K. z3 l% {7 C1 `: {0 G$ w
テリー:すみません。これ さくら町に行きますか。
1 G3 @/ Z! B( t# u  p- R! g日本人:ええと。。。さくら町は。。。あ、渋谷で のりかえね。9 t9 [. [  U( x5 }: z
テリー:ありがとう。3 O$ r' G0 M9 K- V( f
+ J+ m4 K0 }6 Y
特里:麻烦您,请问这趟车到樱町吗?
( v  O8 A$ h1 N( t+ b# A' V3 l! H: V日本人:恩。。。樱町。。。啊,在涩谷站换车。3 H% b( m) D7 o; W; l+ [
特里:谢谢。
2 g  z: p8 v9 U- b, x! Z
& I! o$ u0 r, i; J( \" Y渋谷駅で
" x) n% T2 Q" [. w8 d6 dテリー:すみません。さくら町へいきたいんですが。。。8 {0 q3 D9 I" Q4 j
日本人:さくら町。。。じゃ、あのふつうに のって。急行は止まらないよ。7 C% i4 @% I% ]  T1 y/ Q% a5 e
テリー:あ、あの よこはま 行きのですね。; [6 [- L) s& r! _% c. f
日本人:うん。そう。6 Z# ^$ Q, D& W7 Y" L

# _, f2 K: x; P4 _特里:麻烦您,我想去樱町。。。
5 h# C- G0 }3 c+ n8 G3 {" A. ?日本人:樱町。。。那要坐那趟慢车,快车不停。' H8 L3 y4 |' i1 I5 _
特里:喔,是那趟到横滨的车吧。
' J- F, Z4 z( w9 E日本人:恩,是的。* I. l+ o5 H) s
1 e: ~# B0 l2 [8 w! B& P& R% T
ふつう 慢车. F1 X$ w  O, u1 e8 y2 ~) Z
急行  快车
% z2 O  ]# s& ]* l' _1 V) |/ i8 Q+ {5 e
よ在提供信息是,表示强调; }; s1 O3 h" d
はやく いらっしゃい、東京は おもしろいよ。快点来啊,东京可有意思拉。
% o5 i4 z- B4 V" {+ s% ]$ z区别% W1 B2 M- w5 j7 y

! n2 v; e" k9 Q, N! d9 D東京は おもしろいね。东京真有意思啊。
1 r$ \! s2 `* c5 A7 z9 s1 q. y3 }うん、おもしろいね。是啊,真有意思。. V$ T6 S0 y( Q( S6 c1 y# I6 i

! ^* p1 F' l# N+ Hプリペイト・カード
2 _/ Z) \8 h6 |テリー:電車の きっぷ 買うの むずかしいよ。
6 M+ t$ n- v  o( o: Jまきと:イオ・カード 買えよ。) {9 z; `' Q& g% X! \' F
テリー:イオ・カードって?; X3 `0 o4 w" D; T
まきと:テレホンカードみたいなの。
: P7 m) K& B% Rテリー:いくら?; o0 }) ^2 ?0 R1 g5 P! Y
まきと:1000円と3000円と5000円かな? カードを かいさつぐちに いれるんだ。ていき みたいにね。. J5 v3 a! X/ [, W+ N# [& M
テリー:ふーん。4 U3 Y$ P) @! R# K8 s( E- f) h

% I' ]& u! X7 N! p特里:电车的票好难买啊。/ }# u$ ]! K0 P* \# a  B
牧人:买张I/O卡吧。. O9 S5 I0 Z% ~4 y/ U
特里:什么叫I/O卡?
- \6 J8 g* e( h+ j) p  t  T/ o牧人:像电话卡似的。7 |9 F- a- S( w2 |8 u
特里:多少钱?, p2 ]' ]  M. _. ?0 R
牧人:好像有1,000日元3,000日元5,000日元的。把卡插入剪票口就行了,像月票那样。: y4 s4 u3 I$ M, U" p+ x0 d
特里:哦,是吗。* H- i1 u1 G& _. `
: f& E: h3 ]' [) E. R
イオ・カード  I/O卡,存储卡% W' |* H1 n. v- ]" Z$ v5 l
ていき  月票5 f1 o$ i- V7 \5 T

$ `. ?. A+ u+ ^. cちかん/ D$ O0 }: T$ F) z# L7 H4 w9 P1 R
マン:日本の 電車は いつも こんでるわね。  z2 t8 s# g, X
ひろこ:ほんとうに いやね。
; ^  }0 s) G2 kマン:ちかんも いるでしょう?
* C6 g  }. A, ]* Z. hひろこ:そうね。 あたまに くる。
( a! d; y7 w# h2 G. k. X. W3 k3 Yマン:「やめて ください」って 大きい こえで 言うと やめるけど。 ほんとうに いや。しんじられない。$ h* e" X: C: _( V
ひろこ:エッチな ざっしを 読んでいる 人も いやね。
* x" H+ M& N/ X- k. j* fマン:はずかしくないのかな?7 Y5 H6 Z: t4 t" o
ひろこ:ほんとうよね。
  ~+ V* h: k% _& Z1 x" q
$ S" X7 j4 i' E  A; P安妮:日本的电车总是这么拥挤。
5 d! I2 O; w( K8 h7 [+ D; J0 F+ j! T广子:真是讨厌啊。
/ C+ L1 f  l3 M( M, {安妮:也有色情狂吧?
1 U9 v. P  s/ V6 }2 q" g* I3 r广子:是啊。真是让人气恼。9 t* C. d* ^+ K% u
安妮:你只有大声喊“别碰我”,他才会不碰你。真是讨厌。简直让人难以置信。, O+ H  R( K: Q8 A' j
广子:我觉得看色情杂志的人也很讨厌。' f, {7 [2 U) ~' R$ `8 _
安妮:他们不觉得羞耻吧。
, ?' q/ ^) O( r) A4 @广子:是啊。  e3 \7 o# o  ~+ c( u/ P

  Z! E% Z& K* E7 g7 {ちかん   色情狂
# t$ W& P* q1 Vエッチ   变态,下流
' M; R% Z3 a: L( z% @7 s9 h( ^1 s; L6 u
ホームの ほうそう
1 u# n8 b: b7 i7 C' Q(ホームで)7 {* G2 A9 {! W' ?! w0 J  K
「間もなく15ばんせんに 渋谷行きが まいります。 あぶないですから きいろい せんの うちがわまで おさがり ください。」8 V2 v: G9 d, V/ ~
, L, {! A. L' T* d+ b; f! a
(電車が止まる)
) b1 _' y' K+ t8 t3 ~5 `% }「ごじょうしゃ ありがとうございました。 新宿でございます。ご注意 ください。はい、山手線 はっしゃです。ドアが しまります。 渋谷 ほうめん ドアが しまります。」# G, _. f) @4 S3 P# C! Y

6 Y5 Z. |8 N5 }, U( P: {(在站台上)+ Z0 _& C0 t" D: @
“开往涩谷的电车马上就要进15号线了。请各位乘客退到黄线内以免危险。”4 M5 s& x3 v1 v& A7 O
; P! C1 X! ~9 O8 |0 g! {$ u
(电车进站停车)
' |9 M2 [7 D" q* c“欢迎您乘坐本趟车。新宿站到了。请注意15号线的车门即将关闭。各位乘客,山手线电车马上就要发车了。车门即将关闭,涩谷方向的车门即将关闭。”
" B: r# u) E+ A% V9 ?" N4 h
5 i* G' l4 ?: N+ R車内 ほうそう (1)
* q5 b, H- N0 x4 E/ _: D「あぶないですから、 かけこみじょうしゃは お止め ください。また、 しゃないでの けいたい 電話は ほかの おきゃくさまの めいわくに なりますので、 スイッチを お切り ください。つぎは 渋谷です。お出口は 右がわに かわります。かさなどの わすれものが 多くなって おります。 おおりの さいは わすれものに ご注意 ください。電車と ホームの 間が 広く 開いて おります。足もとに ご注意ください。」) E. ]  R# I$ `( j" |# {% P6 p! h

% V8 J% U* h. N7 k3 {. o+ v0 A9 Y“为避免危险,电车即将开动时请您不要赶乘。另外,在车厢内使用手机会给其他的乘客带来麻烦,所以请您将手机关掉。下一站是涩谷。出口在右侧。常有乘客将伞等物品遗忘在车上,所以请您在下车时检查一下有没有遗忘的物品。电车与站台有距离,请留神脚下。”* k, o! ^% H, a8 ^
2 m% T  u1 U& q3 N6 E  B
かしこみ じょうしゃ   赶乘电车
0 k* ]0 U) G" g1 @3 [6 Rおおりの さい      下车时
; O$ D8 H# R& ]0 @; M# Yホーム          站台! Q5 l6 r4 V! n' Q  N' W& y* M2 T- d& q
. w/ _, n7 b3 l- O/ q
車内 ほうそう (2). Z  v$ v% X, f4 M5 n* b: f
「この 電車は 8時 12分発 かく駅 ていしゃ 横浜 行きです。とちゅう 急行の 待ち合わせはございません。この 電車が しゅうてん 横浜まで 先に とうちゃくします。つぎは 中目黒です。地下鉄は おのりかえです。」\
3 Z8 ^- L  w$ ^. a3 d/ ]; k1 E6 c- ]; \& Q  H
“本趟车是8点12分始发,开往横滨方向去的慢车。途中不会为快车让行。本趟车将先于快车到达终点站横滨。下一站是中目黑。您可以由此站换乘地铁。”
3 ?2 Z% a7 z+ ?3 P0 l* K# n" I$ {1 D! G! Y0 e
じんしん事故
! ?" `5 R: l* Y「ただいま 東京駅で じんしんじこが はっせいし、山手せん 外まわり、うちまわりとも 運転を 見合わせて おります。」\4 W, c0 @0 j3 G3 U9 v" S

& g* e4 L, v( O' p  @  D' ?: M“东京站刚刚发生了人身伤亡事故,山手线内环和外环都已暂停运行。”
9 [. i4 v5 w1 A: Q0 b3 l( p- O8 H: P2 I- A! V$ Z" A3 k& B
じんしんじこ   人身伤亡事故
8 f8 L( @$ ^  p. U( Sはっせい          发生  J8 Z; e6 ]4 A) J9 a
外まわり          外环* I4 Z* k, l1 Z
うちまわり        内环
& o6 A( M" O: E3 E- ~- o運転              驾驶,运转
; x7 ^3 c8 b% _1 k) W, I見合わせ          暂停,暂缓
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-2 12:37:16 | 显示全部楼层
呵呵,终于完全的知道车上在说什么了.多谢楼主.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-3 09:41:20 | 显示全部楼层
多谢楼主
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:49:20 | 显示全部楼层
こしょう/ v6 D- n- K/ K5 e3 m3 n
「おいそがしい ところ もうしわけございません。ただ今 立川で しんごう こしょうの ため 中央線 上下せんとも ふつうに なって おります。バス、地下鉄で ふりかえゆそうをして おりますので、ごりよう ください。」0 h) i1 Y6 P7 z8 k; P/ }

' l) l: v) q; M' |“百忙之中给大家添麻烦了。由于信号灯的故障,现在立川中央线的上行线和下行线都不通车了。请您换乘公交车或地铁。”
# z- j& s# z! c3 x2 s; J
$ R& |& @9 z- _. |- b6 y. Y% Q上下せん      上下行线
! O( l9 L$ ~6 v, h" J+ Y0 P; ^ふつう              不通1 T" P% g% |3 _! G4 i% A
ふりかえゆそう      换乘其他交通工具,改道行驶$ W$ @6 z8 H# ~4 x" Y
ごりよう ください 请乘坐! q, T2 x0 z; p4 S
0 J0 _8 x3 W. _6 S
みどりの まどぐちで
: k# l! p! _: L8 Vテリー:京都まで。 きんえんせき おねがいします。 4時10分の。
, F' p, q7 v* p駅員:すみません。まんせきです。
" g9 p) C* w1 g/ `8 ^- Yテリー:まんせきって なんですか。
6 ?$ h6 U! s% ^* ]3 N5 K駅員:いっぱいです。+ ?8 @5 }+ A3 c# W; I3 t
テリー:じゃ、9時45分の ありますか。) d# B+ _3 L% _& _  D2 |8 o$ X
駅員:あります。なんまいですか。0 g% u: G7 R4 C+ A" I$ _
テリー:1まい。いくらですか。
, W3 i- d; d% x) y駅員:していせきは 13,210円で、じゆうせきは 12,710円です。
! c5 D% G/ C8 G0 [. B; J* {( y5 b$ V8 Y5 V5 I; G
特里:去京都。请给我禁烟席的。4点10分的。5 o, E6 _5 O% x" Y, X8 i( H# D
站务员:对不起,满员了。9 M  R' Z0 |1 W: Y: c% u+ Z
特里:什么叫“まんせき”?
4 Z+ v4 @. @1 [2 ^0 E) u站务员:满员了。
0 G) ~  _, g: R  v0 Q! c特里:那,有9点45分的吗?
+ A# U$ Y% m  i' R0 P. A. G& ]站务员:有。要几张?
7 Y, k9 a, Z4 U' C+ C3 h- Z特里:1张。多少钱?3 L9 Z3 i. M+ ?4 a/ T. R* S
站务员:对号入座的,13,210日元,不对号入座的,12,710日元。
7 S# t* G( B/ J7 ~( W; M5 W( f- K6 e
していせき       指定席位,对号入座0 |5 ^+ |2 T' C6 W4 O' [( p3 k7 Z
じゆうせき              自由座位,不对号入座
5 x; g6 \! u6 s* i5 n* D. I: n4 e" D/ O. C  E; G
せきが ちがうよ
; P- e& [$ R; p& R- g7 fテリー:すみません、 ここは ぼくの せきですが。 まとがわのE。。。/ r. [" }' c8 P# ^6 ^
日本人:あ、 ぼくは となりだ。 つうろがわだ。 悪い、悪い。。。日本語 じょうずだね。
! D) \) X0 u' w) C$ Mテリー:いいえ。 勉強中です。6 X+ t9 r1 M& {! ^
日本人:どこから きたの?" i7 n7 ^; V' u
テリー:イギリスです。
* ^' b( M3 C( j: O; {  n日本人:ああ、そう。仕事?" e! m+ X: B  ?, E
テリー:旅行です。
' l# a5 T# T2 k  B" u& F8 u, q
) P  S9 i# F( y" \# z特里:对不起。这是我的座位,靠窗的E位。
. p/ |) b3 b, q. @+ Y. X7 s7 z& f日本人:啊,我的在旁边,挨着通道。不好意思,不好意思。你的日语很棒啊。
0 c$ ~1 |$ @! _  y" m特里:哪里,正学着呢。) L! a" M  r) @9 r
日本人:你从哪里来?
: H7 O1 y/ W# {4 ~特里:英国。
9 D  a* t+ q" b: ]; g: V日本人:噢,是嘛。工作吗?
' i( z& w$ }0 A+ u4 q  V特里:不,来旅游。
" c, C/ l" n; `' f
" ~4 z$ w0 |- P9 e7 iつろうがわ   挨着通道
, R6 ^8 A7 {% I' D* h6 O9 G7 V- i/ P6 p( j
きっぷの けんさ
4 Q$ G( h: ^6 J/ Uしゃしょう:じょうしゃけんを はいけんします。
  k, A+ n! \( P0 x9 a4 O' J1 Aテリー:なんですか。 わかりません。ゆっくり 言って ください。
2 i/ d0 j; Z& l# @2 kしゃしょう:すみませんが、きっぷを 見せて ください。
& F1 l  f& O+ d) H! J9 x8 x& _0 zテリー:あ、はい、どうぞ。何時に 京都に 着きますか。7 Z' D5 f& m% ^; {/ C' y5 k4 u" a
しゃしょう:7時です。
, y+ F! w; f; {: Z. d+ a8 B% F5 Q, R3 n. y- y
乘务员:请出示您的车票。
5 u7 u, N+ }  U* g: z! ~特里:什么?我没听明白,请慢点说。6 A; u7 w5 V, Z
乘务员:麻烦您,让我看一下您的车票。' N: `# w* |: T% j
特里:啊,好,给您。几点到京都啊?
4 b9 R0 l; f/ F乘务员:7点。% k' T3 L, S3 S- T
5 j* X, K4 x, O1 n
しゃない はんばい
4 Q' A+ h+ G2 ?: ]はんばいいん:京都 名物、やつはしは いかがですか。* P! z! q7 q- N  B" n
マン:すみません。 ひとつ ください。
/ v$ b/ B' r/ t! c6 Y9 c" M1 J& `はんばいいん:大きいのと 小さいのが ございますが。。。8 f5 e. `8 g- s3 u  Q
マン:大きいの ください。 いくらですか。
  D" h# I) Y7 o1 e# Iはんばいいん:500円です。% t3 V) E+ Q* S7 ?6 R) ^# Q, m

  t% b5 j) y( `1 R" K4 j& S: W售货员:来一份京都特产“八桥点心”吗?
7 d. v. ?8 N) |7 ]安妮:麻烦您,给我一份。
6 d, p. m, X3 u; ]1 l* _售货员:有大份儿的和小份的。。。4 O$ Y! Q8 H( V: `$ n/ A
安妮:我要大份的。多少钱?( p7 O# w+ F% k6 z9 b
售货员:500日元。0 i" d( |$ K8 O) n
+ @# c( r, `; B7 H: v# k$ }9 _
バスに 乗る\/ a7 g$ _. u1 H* d$ U8 ^
テリー:くやくしょへ 行きますか。
$ W$ A/ J1 a* d3 X# |% h) O運転手:はい。\( X! f: _( A( M* R5 Q
テリー:いくつめですか。
. y2 @- R8 p) I6 r0 P8 R8 @運転手:むっつめです。 おりる 時は、ブザーを おして ください。3 f$ N; k* m& k) t2 B0 ?5 n
テリー:はい。 それから、バスのカードを 買いたいんですが。/ L; T( o# w- d0 M* ~1 Y
運転手:1000円のと 3000円のが ありますが。\
& r4 f: b/ |' M8 E7 `/ L6 Cテリー:3000円のを ください。4 p  v5 [: d) w' m- j

  j1 D* j8 h7 B特里:到区域府吗?
" {' ]6 k- `  V% U司机:是的。3 A+ O9 h1 L0 I) R' j6 T
特里:第几站到?/ m8 E% K/ q2 h* p" }
司机:第六站。下车时请按蜂鸣器。5 j3 u" g) M' |
特里:好的。我想买张公交乘车卡。! C( q. Z0 v2 i% r. e
司机:有1,000日元和3,000日元的。
5 ]7 F/ t0 i$ J4 g# L特里:请给我一张3,000日元的。: h3 I( p; n( l4 Z0 k/ Y7 u" t

. B* E7 [& L9 F0 Y! x早い 道
$ [  O/ ?8 Z2 n3 ]1 R$ ?6 _1 Mテリー:目黒まで おねがいします。\
+ X3 q. O1 U+ G8 W運転手:どの 道を 通りますか。\
$ w. L& a+ }7 u9 G& g$ eテリー:早い 道。* N5 I  a& v( u/ [
運転手:はい。\
8 ]" B8 \9 R3 Y
. w4 i) A( F5 h特里:麻烦您,去目黑。( _, m" w; _# e8 |
司机:走哪条路?
. h: B- N! _  B1 u特里:近道儿。7 H& s* A; c7 J3 Q. s
司机:好的。
2 F5 v8 u% F" m% g: G9 w5 t; b; e: a3 h! K9 o1 t. [5 m2 N
スポーツクラブまで
) P# e# b, L& C0 r6 s2 tテリー:渋谷の スポーツクラブまで。道 教える。
7 ^3 [+ t) ]' O2 G運転手:はい。\
, l+ \9 E, X4 v9 x( Tテリー:ええと、この 道を まっすぐ。それから、あのかどを 左。つぎの しんごうを 右。つきあたりで 止めて。( R0 ?0 u  ~( j6 ~+ z" M2 |  e
運転手:ここですか。\
8 X9 Z. B1 P% t/ q& {. _テリー:うん。9 V% A3 n: H4 K9 p- H
- q, M, }& }! |+ P0 g" G
特里:到涩谷的体育俱乐部。我给你指路。1 `6 o9 N+ }2 ?) C
司机:好的。
" W/ @. W2 ]' |  o2 I特里:恩,沿这条路直走,然后在那个拐角处左转,在下一个信号灯处右转。在这条路的尽头停车。8 ~/ |, b7 q+ k6 Z; t1 P$ H
司机:这儿吗?. W( ?. i: R7 I9 C7 b5 k5 D
特里:恩。8 D( W0 W1 S$ V4 z, U
- g* `) u# o4 c' j8 _9 X1 O# Y
どの 道を 通りますか: l5 u0 h) I: [: Y, k7 E$ ]
テリー:目黒通りと 山手通りの こうさてんまで おねがい。\, z& D+ a& b4 U, R6 G% C" C) h7 U
運転手:どの 道を 通りますか。\
% d2 C8 b' ]" Yテリー:近い 道。: j; E1 g- k- L% O" i, j
運転手:はい。\
$ j) i; m- s; g' r! C5 kテリー:じゅうたいしてるね。 時間が かかるかな、 やくそくの 時間に おくれちゃう。タクシー代 高くなるし。。。運転手さん、近くの えきに 行って くれない?\
; d5 d0 x+ q: T9 u$ r7 K6 M7 c7 J運転手:はい。\
* }  z) Y* l$ X& j
+ \" f4 s% v- ]! y& o2 c特里:麻烦您,到目黑路与山手路的十字路口。
% j8 B. Z- h# ~" h% l" u司机:走哪条路?
% x/ \  L) K2 L& q特里:近道儿。' o/ a+ [2 e" ~1 }0 }6 k
司机:好的。
$ V% M9 C" J3 i2 P6 C, V特里:堵车啊,也不知道要堵多长时间,又要(比约会的时间)迟到了。计价器也一个劲儿地跳。师傅,能不能开到附近的车站?0 w# O9 u; d/ m2 g; w
司机:好的。
0 e! q4 P% i0 w! O7 u, U1 a. Y- ]5 x8 @% G7 K, n6 p
お金が たりない
' k$ H6 x% @2 H$ c$ @! N) c4 o運転手:1,500円です。\' ~# [* X2 [5 |5 @. Q5 O" U
テリー:あ、金 足りねえ。 運転手さん ちょっと 待ってて、 家から 持って くるから。\6 D6 b6 r$ W' s  w6 f# ^* V" S
運転手:はい。\0 {( k& p) G1 L, @
(もどって くる)
# o" O+ w" Z4 {5 s! Mテリー:すみませんでした。 はい、これ。 それから、りょうしゅうしょ おねがい。& _6 T9 B% l1 T, k6 K
運転手:はい、じゃ おつりと りょうしゅうしょです。\# N, L3 y& [' v2 T' v
テリー:どうも。
3 v: ~+ \9 z& F' K
* x1 J% H* P  _% E7 w司机:1,500日元。
9 q7 C0 Q  ~: G! q特里:啊,钱不够了。师傅,你等一下,我回家拿给你。
, i& B  i# d1 L3 F9 F5 M司机:好的。% a' u9 t* j: x7 T' D! W
(返回)* {5 y& Y& O. n: b. v
特里:不好意思。给您。请给我收据。  l/ I% Q+ t2 F$ h( h+ z# s
司机:好的,给您找回的零钱和收据。
) \. J/ _  W! w  ]特里:谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 21:53:43 | 显示全部楼层
これ以上は 電車に全員集合% [( z& C0 g& ]; l  B* K
どうも!!!
' T  W. b/ u2 A, d2 @2 j! T0 eつぎは くいだおれ日本
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 17:25:38 | 显示全部楼层
ちょっと マクる?
8 g% s" X! K) j( X: X: m% qテリー:おななが 空いた、 はらぺこ。
( U( m6 u4 u; ?/ f: ]" w) p' ~ひろこ:なんか 食べる?) L( Q* b2 ?& c0 [' Z' H
テリー:うん。 なに 食べる?  M  M- [  b2 x
ひろこ:なんでも いいよ。/ Z& I* a9 v% N! R0 [
テリー:じゃ、マック。# k% g9 T0 \' @9 s# |8 x6 g! _+ ^
4 u" y2 h- S6 k8 l
特里:肚子饿得咕咕叫了。; s+ u1 Z6 X4 {( O5 m$ w
广子:吃点什么吧?
* o6 A' S0 i; _" Q/ p9 I特里:恩。吃什么呢?- j& u. q  O  M" I* T$ d5 ?! s. _
广子:什么都行啊。& C8 e. S$ g5 l! o0 N- k2 {# }4 \
特里:那去麦当劳吧。1 X9 r3 v" ?& r) t- e; F
% K5 x3 C! ?, I( y, N" D
マクる     去吃麦当劳
, L+ w/ O; l7 l, k8 t% X" tはらぺこ        肚子非常饿# }5 {  U) W; q; m* E
; ~. o) a6 |/ r2 h
マックでも けいごだ
0 ]& N7 f  ]2 Z' s2 ]7 Z; T  s店の人:おまたせいたしました。おつぎの おきゃくさま どうぞ。9 m  f9 n& Y' W! y) R. r% \6 N
テリー:ビッグマック ひとつと フライド ポテトの エル、それと アイス・ティー。
! J, d. @$ T' T1 f店の人:レモンと ミルクと どちらですが。
. g+ \  C0 a$ Jテリー:ミルク。 すみません、 ミルク ふたつね。
+ J/ y& I" V7 `8 \3 l) Y8 i店の人:かしこまりました。 こちらで おめしあがりでしょうか。 お待ちかえりでしょうか。6 g. x* t3 q' n( x& A% j& H
テリー:ここで。
- w5 }! c( k# R& ]3 j; s0 |8 Q店の人:少々 お待ちください。 かいけい 先に よろしいでしょうか。 670円で ございます。
0 }* [) n5 p  i. aテリー:はい。
- M. q4 V7 R* ?  y2 Q( W店の人:330円の おかえしに なります。ありがとうございます。 ごゆっくり どうぞ。。。" x$ I; F' s% B5 Z  {, O) s

& [( I+ C; y4 {$ l/ x店员:让您久等了。请下一位点餐。
) [  s0 X5 G# A# ?' a1 d6 Y特里:一个巨无霸,大袋炸暑条和冰茶。
& O' [5 J6 y$ b) e# y$ `7 p6 K) [店员:加柠檬还是牛奶?
3 J# ~  x6 \7 n特里:牛奶。麻烦你给我2个。
: s9 G4 E5 @" n$ K店员:好的。您是在这儿吃,还是带走?! n% W1 w0 ]% m6 s
特里:在这儿吃。
9 s  a8 J) b: W. I5 L$ `店员:请您稍等一下。请先付一下钱。一共是670日元。' o( o) J: k) z4 H; M
特里:给。
! o/ o9 y! S9 R( [店员:找您330日元。谢谢,请慢用。。。
: z; J9 \( \5 {3 x7 X' Y/ M8 w, R) X, ]6 e
かいけい   结帐,付帐
; e* r. _" Q9 E7 X% s9 O/ tおかえし      找零,零钱- \9 N" C, k( ?) C4 m% y, {

/ E& ?+ ?2 T6 Xレストランで ちゅうもん
2 ]1 n6 C- R4 _店の人:いらっしゃいませ。 なんめいさまですか。
% }0 m: Q* p5 J% m& V0 \テリー:ひとりです。
  P; o# ~. t( f, ^店の人:おたばこば?- n+ @7 l4 J. ~& o' G
テリー:すいません。4 v, e2 ?0 ^: D/ V1 p
(テーブルで)
' O: A9 ^0 \7 j4 g店の人:いらっしゃいませ。おきまりですか。
, T& ]" z- a9 X9 s  dテリー:てりやき チキンサンド おねがいします。 それと コーヒー。
( I1 I, j4 X6 K& o店の人:たんぴんより セットのほうが おとくですよ。
, A; _. M8 E! v" Z! Gテリー:セットには 何が ついてるの?, Z/ v" M4 l3 `% ?
店の人:サラダと 飲み 物が ついて 840円です。* b/ g  g& d8 u$ y9 ]
テリー:飲み 物は なんでも いいの?
& D: o5 `  {. X1 A( f店の人:コーヒーか、オレンジジュースか こうちゃです。
5 p; b. x3 ?9 h$ y, z9 Zテリー:じゃ、セットに する。飲み物は コーヒー。* ^0 q- `3 C& C8 d
店の人:かしこまりました。* f, f8 ~9 n1 g  i& A& a

6 ]6 e- h2 b8 S8 \9 e店员:欢迎光临。请问几位?
. k- B2 D5 F$ I0 j特里:一个人。
) v; \& m7 [0 B: U2 ?( C8 B- F. |0 L9 V店员:您吸烟吗?. F# h& `% T( ]3 B" l5 t! @
特里:不吸。
% c% \' N1 X, R+ T1 y(在餐桌旁)
. X2 ^# r8 N5 D; `6 P2 c* D8 r2 S店员:欢迎光临。请问点什么?, ^% ~: m4 P5 |2 X% r
特里:我要照烧鸡肉三明治。再来杯咖啡。
9 v. {+ x) p1 W  G! |店员:套餐要比单点合算。
6 T4 x) {4 b* n7 m" ^' w特里:套餐里都有什么?
+ i" q1 a* x% d) U. k# d0 v; N店员:带沙拉和饮料,一共840日元。
, X; X  D, ^9 M0 P特里:点什么饮料都行吗?
: l1 O, O  H" N- {; j0 L" b店员:限于咖啡,橙汁和红茶。
; W. r# }" Q: h  a$ I, E: A) J特里:那就要套餐。饮料要咖啡。
4 Z3 f; Q& M3 L* q/ q/ L3 j店员:好的。0 k4 Y% V! c4 x5 i

5 e- m7 o5 y. h$ \" }てりやき    照烧
2 \+ @, _, b" c. `8 E! r0 Q( Q4 gたんぴん        单点
% C3 h1 E9 P( W! \7 Lセット          套餐8 S/ ~1 V) s' G
おとくです      合算,划得来3 M" o: ^1 N6 o8 T
ついてる        附带. }6 g! E  ~& P  N! I; F6 m1 U
. |% ]- X+ D$ J+ B( E, K# m
寿司屋の ねだんは ミステリー7 j7 W9 ]5 K3 R- `! M
店の人:いらっしゃい。3 F* O$ Z$ Q, ?  |  Y
マン:ひとこ、どこに どこに すわる。テーブル? カウンダー?
! `6 ~0 w& M7 h6 ^5 Qひとこ:カウンダーに しよう。
1 z' F, V" a9 ^) l. Z4 m! K; q(カウンダーにすわる)
) O% N9 N: m/ Fいたまえ:お飲み 物は?
! w2 k# o5 Y& c  @マン:わたし、生。# t2 Q9 x' U/ c: }8 T+ K
ひろこ:わたしは おちゃで いい。2 H3 R  ~0 W; }
いたまえ:なにに しましょう?0 B' E7 R3 W, m# I# }
マン:きょうは なにが いいの。
% ^6 x& C" V' _/ @5 t5 D! M) m# u3 uいたまえ:はまちなんか どうですか。" }( F! m" }5 P# |
マン:じゃ、まず、はまちね。 つまみでね。
/ a# L& c6 r) G- E* q' Zひとこ:あ、それは なに? そのあかいの?: R: G+ n7 y  ~6 T( E) Y) X: |
いたまえ:これは あかがい。 おいしいよ。  q1 ~! k; \! e" D/ \; u" j/ @
ひろこ:じゃ、それ。 にぎりでね。
9 t+ A3 l8 X, D  p  G2 H+ Mいたまえ:はい。
6 C& R. Z+ s. @マン:つぎは、 トロね。
; U% q- \9 P6 }- H4 [
/ F& W, U1 o" Q9 s2 w店员:欢迎光临。
/ V, M+ t. F: g+ s7 V安妮:广子,坐哪里?桌子还是柜台旁?& S3 S/ J) x+ f- q. f
广子:坐柜台旁吧。9 p" `7 W) f. C. D
(坐在柜台前)5 _7 z5 m: i* |0 E; D+ `5 v' |
厨师:喝什么?
" O" C/ G" l- E安妮:我要生啤。! `3 J3 Q# x7 y  n1 r
广子:我喝茶。0 P9 l7 n  M% b. m( c
厨师:吃点儿什么?0 m( U, w2 a0 j4 q
安妮:今天有什么推荐的?+ L% a' w. j& X0 u  S- r/ j
厨师:幼鱼师鱼怎么样?
# g2 w, ]# D! B  {; L9 A安妮:那就先来一份儿幼鱼师鱼做下酒菜。
3 D( w2 T- \2 E广子:啊,那是什么?红色的那个?
( @3 z8 c' I6 e% Y厨师:这是赤贝。很好吃的。4 r3 Z% J/ i+ g7 J. O$ D' ~8 F
广子:那就要这个。做成饭团啊。/ u% J4 i# ^- O0 ~7 T' i; e- ?
厨师:好的。1 W  }+ Q  c5 F% p2 B3 h: ]
安妮:再来份儿金枪鱼的。
# }+ o) L6 |1 E/ @  o. M+ v+ r: }$ W4 f
カウンター        柜台
1 J* g: n. A+ E, f4 Lいたまえ          厨师
& [5 ]( s0 `& y: [7 q9 \生                生(啤)
0 V- U/ @- C+ j* B* ]" [はまち            幼鱼师鱼3 `  o& j8 k- y8 b* ]% X5 T
つまみ            下酒菜,小菜* Y6 a# d. w8 ]& ?. v" @  P
赤がい            赤贝
: g' ~  ?" ~1 V3 e' aにぎり            饭团" f+ X  l7 u  L/ _. M
とろ              金枪鱼脂肪多的部分
8 N  X* ^- V( E) N2 x+ ?- Z( H, |; B) g2 q4 E5 _" ~0 ?& I
回転寿司は 安いね
6 [2 R( O9 `- iひろこ:ひとさら 100円。 安いじゃん。 さあ、 食べよう。いただきます。! M: h/ _/ U) }( y
テリー:ガンガン 食おう。どれに しよっか。/ K6 [4 R$ \0 V2 J9 ]4 p
ひろこ:おさらは こうやって かさねて おくの。 この 数を 数えて お金を はらうの。
( {# @/ |$ }/ i4 O% N) ]7 O3 Z$ Q% j, S- Q! S
广子:一盘100日元,挺便宜的嘛。来,开吃吧。
) t7 Y7 d7 l( t' k& h; G5 c特里:猛劲儿吃吧。选哪个呢?4 ?3 \* n( ]& E( Y( h3 q
广子:像这样把盘子累起来。然后按着盘子的数目来付钱。
; e% W. e2 B/ U6 _$ G8 c" [- g: `6 i1 j
おぼえることば6 y7 u% ]7 o$ T1 {
いくら      咸鲑鱼子9 F. ^* j3 W; ]  W
うに              海胆0 S) ]  \5 M( Y; L4 b& ]' b
ねぎとろ          大葱金枪鱼! t- _: O& v3 `. `$ O+ {- B
まぐろ            金枪鱼% Q( p  y% {* s2 T# w8 W
てっか            生金枪鱼片做成的紫菜饭团; z! Q4 d# A$ T+ L9 X
あなご            海鳗3 k  S% N; h5 @( W
かっぱまき        卷黄瓜的寿司
2 o, O4 m- X8 m) J手まき            手卷寿司, a$ D; d0 d6 \% S% z% u" z. h

- ?- d$ a! c! t0 ^5 `: D1 s' Z: J% T" Q「レストランのメニュー」6 ^% ^! d( E5 Q3 s
1-どん     盖浇饭
$ ~1 s. h$ U. C( T2 O! h8 \( U  牛どん        牛肉盖浇饭
$ l$ C% u* s9 U; r# k  天どん        炸虾盖浇饭' ]0 G8 c3 b9 _1 T! l
  カツどん      猪排盖浇饭
4 ?  W3 w/ @; K/ R  親子どん      鸡肉鸡蛋盖浇饭2 G7 {+ }6 i- M, v# E% E  ]
  うなどん      鳗鱼盖浇饭
( ~; {8 b8 z' p6 L( J8 \4 ^) j' u( D6 W
2 —ラーメン         拉面  A0 }! O9 ]( S' t
  しょうゆラーメン          酱油拉面9 e' v, v: v8 _4 j+ E; [! u# d) Q
  みそラーメン              豆酱拉面 ' P0 n2 k  C, C- d6 p' Y3 [! x
  とんこつラーメン          猪骨拉面( N9 V/ |  J8 Y3 E5 \8 l2 j# I4 T

2 L  b, {* k4 }) f3 —うどん          面条& ]* z& @, H" `5 E  ~
  てんぷらうどん            炸虾乌冬面
2 R; ^( x3 {+ b  U0 F' E' r  カレーうどん              咖喱乌冬面
0 y) [; ~# D1 G& L# s( J  つきみうどん              鸡蛋乌冬面
9 ?8 V, }+ B) w- a* l* ]  きつねうどん              油炸豆腐乌冬面
4 q# e* }1 ^6 \8 W6 t  たぬきうどん              油渣乌冬面
! s- r4 R1 r* y& p( C: n* y+ ]9 t: S7 Q' |9 a* i' f
4 —そば          荞麦面条2 t$ i  X2 \; |
  ざるそば      放入紫菜丝,汁料,葱丝,山嵛菜等使用,煮后沥水盛在小茏屉上的荞麦面条2 b, `, T3 C: x2 |2 T" L
  もりそば      蘸浓味佐料汤进食,煮熟盛在小笼屉上的荞麦面条
6 {; r" [' v2 o; _, w9 Y
5 [) f* V9 b) `5 —なべ           锅
' M: B, c- e9 V; m  しゃぶしゃぶ              涮火锅- a; [2 Q0 U$ x; n! F/ C' h* c) O) m5 S
  すきやき                  鸡素烧(日式火锅)
% ?% f, L1 I: R+ @) g9 Y1 Y  ちゃんこなべ              大相扑什锦火锅( c/ C" @5 a/ h6 u  g6 t/ R6 X
  よせなべ                  石狩鲑鱼火锅
& Y+ D# h( b3 {4 F) O- e: Y7 w9 q  いしかりなべ              河豚什锦火锅  F" X+ \2 v: N. R* P8 Y
% }) T  s. h: ]' \, B  N
カタカナのメニュー* ~( n' D" F% K( p/ w9 @4 a% N
ステーキ           牛排5 m8 y! U4 I9 r; l' Y+ L5 l, t
シーザーサラダ                恺撒色拉$ I# f! b2 u/ o% N
グリーンサラダ                蔬菜色拉
! @( \( V: T. C4 vパスタ                        意大利面食(的总称)* Q3 e; Y6 V% _$ V. M
ドリア                        鱼贝鸡米饭7 i2 |. M/ T& E
スパグティー                  意大利面条0 A2 q$ T* a2 {
カレー                        咖喱
: E4 M7 d! c1 r% s0 L0 zタコス                        炸玉米卷. ~* Q, ?% Y) m2 v# L! O
ナチョス                      烤干酪辣味玉米片: F: d6 a* ]; r) R- c
サンドイッチ                  三明治
- e! O! Y9 h/ ~3 T5 _( T% Q0 hスープ            汤
0 l2 n  v1 J$ s( F1 Y! s: {2 N& s* t8 U* A* J' |' U9 g1 N+ X( O
本日の おすすめ* K' i1 q2 c  B" W3 A& Z
スペシャル    特价菜
. l2 ?+ d9 K# ^) ]ていしょく        套餐,份儿饭
  Z" I7 J3 ~- V6 Dランチ            午饭
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-7 18:24:43 | 显示全部楼层
ふどうさんや
' i: m9 l3 q2 X# Z, t8 E. E' lテリー:こんにちは。 へやを さがして いるんですが。  I' r9 Y' Y0 v; h. u1 }! _) V6 Q( Q
ふどうさんや:ごよさんは?0 g# E% g8 i% ]8 ^6 z! h6 p
テリー:15万円ぐらい。 駅から 近いのが いいんだけと。
" O$ s: m' z3 h9 Tふどうさんや:これは どうですか。 新しいですよ。 ごあんないしますよ。& B7 a3 \- b. |' Q6 d) U  V: b
4 @; F( _1 q8 S- Z- D  {
特里:您好。我想租间房子。; P. e/ P2 }: ?: d% E
中介:您的预算是多少?" T8 A! V' V6 \& n, N
特里:15万日元左右。最好离车站近点儿。
  W3 D# T. k# ]6 E8 v中介:这个怎么样?很新的,我领您看一下吧。. f) C9 W2 c2 w! ?% V% U: {

2 ]/ t( T& k, g$ V( d! @, v& {; j( Yふどうさん      房地产
( o; ]" C* u$ P- W; x$ Bふどうさんや          房地产商,房屋中介/ D# L8 r5 `/ B' R, F9 l% \- ^: ^9 E

, B+ ^# {$ Y+ `2 P& F; U2 ~アパートで
3 }) a$ X3 K: Q- sテリー:あかるいですね。 しききんと れいきんは 2ヶ月ですね。& r, t8 m8 ^" [6 s& f6 `
ふどうさんや:ええと、 それからてすうりょうは 一ヶ月です。  e- K0 `3 p1 d
テリー:お金が いるなあ。 たいへんだ。) X  A7 U; j/ }/ b
ふどうさんや:かんりひが 一ヶ月8000円です。
  q% n( |. }) c3 ]テリー:ほかには?
  j" [8 H7 {- W# J4 m) e! vふどうさんや:日本人の ほしょうにんも ひつようですよ。% S( I2 V) [& ]/ R8 j9 M
テリー:あの。。。やちんの ことなんですが。。。すこし 安くて くださいませんか。0 W# K! {$ }( l; M- Q3 ^
ふどうさんや:大家さんに 聞いて みましょう。
( H7 o, r( s& O0 Eテリー:しょうひぜいも いるんですか。* [0 N7 A4 g# L, M/ p5 i3 M
ふどうさんや:いいえ、しょうひぜいは いりません。 出る時 へやが きれいなら しききんは もどりますよ。 これにしますか。/ G: `3 Q  D; ~- f( z( M
テリー:ちょっと、 考えさせて ください。! p/ q6 B. L  q2 u1 Z
6 E1 \5 M. |) J/ C" t4 O% a! ]- G
特里:房间挺明亮的。押金和酬金各交两个月的吧。: y4 b5 S5 B+ C! [/ J
中介:是的,还要交相当于一个月房租的手续费。' N& M' }% U5 `& m  |
特里:真是一笔不小的开销啊。不容易啊。0 o7 q2 }% L* E' V
中介:管理费每月8,000日元。
3 N* i% a  I9 d+ d5 O' c* `特里:还有别的吗?% e% D- Q5 i7 z# ]( i; J2 q$ t+ n2 E- f8 d
中介:还需要一个日本人做保证人。1 A' n! x* w4 x, W! D, e, ~
特里:哦。。。房租。。。能不能便宜一点。: w7 f$ n9 X1 ?" k
中介:我问一下房东吧。; U4 @9 C3 u# q1 r0 `
特里:还要交消费税吗?3 B6 |0 w9 S6 b1 [3 }8 ~% I% \% R* ^
中介:不需要。搬走的时候如果房间整洁的话,押金会如数返还。决定要这间了吗?
& v) T3 p5 {4 `- G" f7 Q& {: ^特里:好的,我考虑一下。, n0 F# [  N/ S$ g; T) c/ E
$ K9 U# t3 \* i  [, _7 }& A
しききん      押金
# B1 G1 Q# q1 tれいきん            酬金
, A) _! V8 r: C* q4 V( L+ {: zかんりひ            管理费+ C6 T* [: k( B5 K
ほしょうにん        保证人
* `9 h* Q/ q5 yしょうひぜい        消费税
; @0 M( z# i  p/ R6 w  e/ d' P( ^2 j* B6 V' ]; i
おぼえるこどば
, l( k% X4 W& ~- S. Y/ u) zしんちく          新建
- m  T4 f5 _. t3 I* ]/ nちく(5)年                建成(5)年: W! C2 C& x: ?) x2 ]8 m
(南、北、西、東)むき      朝(南,北,西,东)
) N3 Q9 N9 E: m/ q, ^2 X% c# r水道                        自来水(管)
/ M+ V1 r! a% y4 [' L9 G9 F# U水が でない                不出水
4 J! @. x1 Q+ {+ Iみずが 止まらない          水管儿关不上了
8 Q- \$ N, v# x( i4 O  o. dながしが つまった          水槽堵了
5 J1 Z; k, z2 v2 q( m) G7 W6 ]( o! d" @9 l1 L  r
旅館に とまりたい
2 V: i- T) ], D: Y  @5 H旅館の人:はい、 うちだ旅館です。2 n2 e: Y$ i' B% u' B/ @
ジョン:もしもし、 今週の 土日あいて いますか。
, @5 C* J* h! |2 `旅館の人:何名さまですか。: A1 i4 a  y  w' w7 T
ジョン:おとな ふたりと こどもひとりです。
+ W2 X- ?, p8 {# r6 p% ?6 K, U% A旅館の人:あいて いますよ。
; H) r& I9 Z0 P( p1 O6 i- D- qジョン:いくらですか。! t0 O$ c  `7 n" }% X3 T& H7 G6 }
旅館の人:おひとり 一ぱく 二食、15,000円です。 お子さまは はんがくです。" ?, A' g% }; @" `* I1 l/ w
ジョン:じゃ、 おねがいします。+ f7 a5 Q- b  O* u( F7 Q$ A
旅館の人:お名前と お電話ばんごうを おねがいします。* X) G! J# k1 N5 |
ジョン:ジョン・ヒルハウスです。 03-9316-1983です。7 z+ h0 S& Q/ K- F, B8 z# b
旅館の人:ヒルハウスさまですね。かしこまりました。  H" U4 }3 n) a$ o

. W( U1 ?" _  [0 l" U! S6 k旅店接待员:您好。(这里是)内田旅馆。
+ @1 n% C+ J8 {0 a( N乔恩:你好。请问这个周末有空房吗?
9 j( [6 ]1 m" `+ P旅店接待员:请问几位客人?
- `9 O3 x) t6 C: \3 Z: S: K乔恩:两个大人,一个小孩儿。
! y5 L, D) A" E旅馆接待员:有空房。3 B! C9 r: _6 r, F; [
乔恩:多少钱?, K) p# Y3 g1 B3 v% G) \
旅店接待员:大人一宿含两餐15,000日元。小孩儿半价。( ?3 F  U) {+ `8 J
乔恩:那麻烦你给我预定一下。
" R: a3 A' ~0 g+ ^3 r+ Z旅店接待员:请问您的姓名及电话。
  @6 l; o( _9 {! _  |% w' R& J乔恩:乔恩・希尔豪斯。电话是03-9316-1983
6 j9 l7 _3 x! F+ _; a. D& @8 C旅店接待员:希尔豪斯先生是吧。知道了。
/ @) @: m  B1 t: A% i0 p$ Q! }4 J2 U7 P: ~7 D4 j; }  P
一泊 二食    一宿含两餐
# m' n5 X  d% \* kはんがく          半价! i: ]+ d6 a- C7 y) Q
7 ?8 O2 g0 M) e) N1 q
旅館の キャンセル
% {; @2 S* ^$ `5 C6 o/ |ジョン:もしもし、 ジョン・ヒルハウスですが、今週の 土日よやくしたんですが。。。
) e( y; p: N3 ^旅館の人:はい。! b# v! u2 E$ `$ X* T! T- U
ジョン:すみませんが、 病気に なって。。。1 y) {# M  L+ o- W9 o) `: a
旅館の人:そうですか。 では、 キャンセルですね。* R5 N3 H3 F3 E  W! N
ジャン:すみません。
0 c6 g# Z( @8 T& s; C$ S4 [. F旅館の人:いいえ、また どうぞ。 おお待ちして おります。* Z4 ], f6 N7 d  [3 M9 `2 {

- b. ^8 J7 G& O% z. n乔恩:你好,我是乔恩・希尔豪斯,预定了这个周末的房间。
+ S( l& r* F' Q+ l% v旅店接待员:是的。$ A! M- I; Q$ }; `* u4 ?+ {
乔恩:非常抱歉,我生病了。。。
) C( Z, T3 H2 N9 ?# \+ O旅店接待员:是嘛。那您是要取消预定吧。
* s4 v# F6 ^6 O4 q% j/ A乔恩:对不起。
* _6 s9 h& h9 s& |  N9 e5 z6 ^旅店接待员:没关系,恭候您下次光临。7 t4 q" @: J7 d

/ |3 e0 e2 p2 h# D. Uよやく       预定$ q5 `1 Z; k! t7 z
キャンセル          取消( S3 N" r3 q$ L# U4 d" w0 G7 e9 h

' ~1 L" [3 T3 i9 G! O) h7 qさあ、 旅館に ついた8 @! I. z/ e6 h, p
テリー:テリーですが。 今日 よやくして あります。
; W* h* J2 x! s  M) c+ e" U旅館の人:はい、テリーさまですね。 ここに ごじゅうしょと お名前を おねがいします。9 ?5 R# l/ l9 F) A- h
テリー:(やどちょうに 名前を 書く)はい。
: l+ N* G7 q' r7 T/ @旅館の人:ありがとうございます。 おへやは 3がいの 1ごうしつです。 ただいま ごあんないいたします。
# b1 e- |" k: i; d  M
* R6 M+ }: f/ T) [3 v; t  p* Y2 ~$ w) z特里:我是特里,今天预定过房间。2 f3 S5 _- A- A9 v0 A0 K  K- A
旅店接待员:您好,特里先生。请在这儿填上您的住址和姓名。
3 q3 V- H- {7 q: v, Y" P  j特里:(在旅客登记簿上写名字)给。# }) `5 V# |8 |& ?# y6 a* j
旅店接待员:谢谢。您的房间在3楼1号。我现在带您过去。
6 y) `2 H+ ^% r/ c" {2 f3 g& |: S+ B' B% e6 N
やどちょう     旅客登记簿! M- G& T9 h. Y8 w* R2 L
。。ごう しつ       。。。号房间+ G2 R1 T2 R- N# B/ E& P
9 M6 \1 }  c: O5 d( p1 i2 Z
はじめての わしつ
/ z: `2 Y" g. R. N1 c! J1 Q  q旅館の人:どうぞ こちらです。 いま、 おちゃを お入れします。 おふろは 2かいに 大よくじょうが ございます。 かぞくぶろと ろてんぶろも ございます。 おふろは 24時間です。 男湯と 女湯は 一日 おきに かわりますから、 ご注意 ください。3 H  _' Q0 z$ U$ `
テリー:入り口に 女湯、 男湯と 書いて あるんですか。3 u2 ?8 c8 W8 ~6 \4 ~9 W
旅館の人:はい、 かんじでね。 お食事は 何時に しましょうか。
( D0 \; r% {1 _テリー:食事は どこで?
+ j# Y8 V1 \4 w- d旅館の人:この へやへ 持って きます。" o$ C* S- c" ]' l; c4 {+ _
テリー:じゃ、 6時に して ください。
; n1 l; C# C4 i旅館の人:はい、 かしこまりました。
" N! [; u( B% S. \" i  f$ V% Z% o
旅店服务员:这边请。我马上给您泡茶。2楼有间大浴室,也有家庭浴室和露天浴室。浴室24小时开放。男浴室和女浴室每隔一天交换开放一次,请加以注意。
6 b$ i. B6 t. u/ D4 b特里:入口处写着女浴室,男浴室吧?
# K- i' \7 x+ `2 `% q) M旅店服务员:是的,用汉字写的。您什么时间用餐?2 _7 x8 M9 Y! q: y. \2 ~" B
特里:在哪儿用餐?
+ s& t7 A: D) x% Y旅店服务员:我们会给您送到房间里。5 F  `' s, z* P) I. v
特里:那请你6点送过来。
) t7 b( |% {3 p旅店服务员:好的,明白了。* I1 O4 f! I+ D1 W# j8 i

( h1 x# ?7 A% Q; s大よくじょう    大浴室
3 j0 ^' Z, T1 |: ^かぞくぶろ          家庭浴室
3 @) k7 X. A) U1 I" jろてんぶろ          露天浴室. J) Z, M: B3 x5 i
男湯                男浴室( C7 T# m/ @& V- k) M
女湯                女浴室% V( p7 M8 s4 s( U4 m

, K/ V& l0 n" O) d0 F+ ?テリー:わあ、広くて きれいだな、プールみたいだ。 よし、 入ろう。
3 Y6 J. u/ ^* [+ K5 s" bまきと:だめだめ、 まず、 体を あらうんだ。 あそこで。 それから 入る。; H# h# {0 n/ d& r! r# ~
テリー:あ、 そっか。
5 u9 _; u2 o. ~(しばらくして)/ ^6 N. Q% S7 q5 B: H  y
テリー:さ、 体 あらった。 シャンプー した。 入ろう。- }" S; @* o4 }" R2 `
まきと:うん。 あ、 だめだめ。 タオルは ほら、 こういう ふうに 頭の うえに おく。 おゆに タオルを 入れちゃ だめ。
. q1 k2 Z/ J2 {* L$ Sテリー:こうやって? そうか。 ひゃあ、 熱い。$ l7 l9 z: p* D4 |0 g5 s' ]
まきと:うん。 アチチ。。。でも 気持ち いい。
, t  W: r/ [% J8 h2 [# d( }; v, G. q* {- J' i2 j! `( L! h6 \
特里:哇,真是又大又清澈,就像游泳池一样。来,进去吧。
% C0 W8 g6 a% A3 y8 u牧人:不行不行,要先在那边把身体洗好,然后才能进去。
4 i4 f3 H& @! W# i$ [8 ]特里:哦,是吗。
- s$ p9 `( T$ j7 M( [: R(过了一会儿)2 {- |: z0 f3 c; j$ J+ H
特里:好啦,洗完了。头发也洗了。进去吧。
; A4 T% J% w, q$ V9 O+ Z牧人:好。啊,不行不行。毛巾要像这样放在头上,不可以把毛巾放到浴池里的。6 N( ?* k/ p; O! h# ]
特里:这样?是嘛。啊呀,好烫。8 y6 `# G6 X' U( W$ v/ @, u
牧人:恩,呀呀呀(烫)。不过很舒服。
2 j0 ?7 `9 j' j5 G. R* d4 Q% E0 c/ ]" E) t7 M4 x  X
そっか         是嘛
  a: u6 J1 ^( A2 c3 f; eひゃあ         啊呀
5 b' c  _! c0 o7 M& Dアチチ         呀(热的感叹,惊讶)" o& {, h6 R+ Y& ?$ A: B- a8 L; `
) q+ |/ |! N2 _5 b7 q! a% Q4 S
にわで
( V0 ?7 C# J9 `$ }- V# e5 \/ Z" uテリー:ちょっと にわを 歩く?
( D7 c' X" m8 _. Z) m$ Qまきと:うん。 りっぱな にわだね。 ほら、 とうろうも ある。
- @" n8 A5 a3 W. Xテリー:この、 みどりいろのは?+ B( n4 h+ K4 U. q- k( Q6 S
まきと:それは こけ。 ふんじゃ いけないんだよ。 よわいんだ。
; v, ~# X. M' S0 W, `: Lテリー:ほら、 いけだ。 おおきいさかなが いるよ。
1 D3 W1 @3 p# U: \- K  E) Rまきと:こいだ。 手を たたくと来るよ。6 t" |, Z9 @* y! ?: `
テリー:ほんとうだ。
) m- A: h5 _( K3 uまきと:こいは 高いだ。 何百万円も するんだよ。
2 f' \6 j& P4 K2 h- rテリー:へえ、すげえ。 車と おなじ ねだんだね。
9 e' f, B$ h$ k9 r) |まきと:そうだよな。# v) }, L, f" F* D) ?( k
2 x: d0 x* g! g4 Y
特里:去院子里走走吧?5 `  i* ?$ x+ x  M
牧人:好。好漂亮的庭院啊。你看,还有灯笼呢。% {  V2 e1 B, t
特里:这个绿色的是什么?
: S, K0 _8 r3 P; G# O牧人:那是苔藓。不要踩啊,它们很脆弱的。
9 a: v( {. C0 i2 U: l7 L特里:你看,有水池。还有很大的鱼呢。
; A& r6 h" R: P牧人:是鲤鱼。拍拍手,它们会游过来的。, n: l! A' a3 E
特里:啊,真的。" ?6 S' z  n  v. ~
牧人:鲤鱼很贵的。要几百万日元呢。. w2 F; J3 h  V, z: N3 k% c6 y
特里:啊,是嘛。简直和汽车一个价啦。
5 ~& a# O* l$ Z# U& T牧人:是啊。2 Q( a7 u- E3 t$ o, G: @+ \

! \  M8 D7 K/ c- h/ \8 z( A8 {( Cとうろう     灯笼' @1 J  N/ t# V+ ^; c
こけ              苔藓
' g7 [/ j. V% N' X& xこい              鲤鱼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-8 14:23:37 | 显示全部楼层
啥也不说了,
7 R0 _. \( L, q: E- c  w  G全是眼泪啊,
( J& p3 {" b1 u9 Z搂主真实让人感动啊。( u/ n! j. s  [- [. l" S

3 l3 G) s$ Q3 [/ q3 ]我学了这么多年日语,就是没去过日本,最缺的就是日常生活的积累,太谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-8 18:28:20 | 显示全部楼层
客引き
' A. I; q! _" b, v. r: N女の人:カラオケ どう? 一人、 一時間 二百円。どう?3 {( E7 `5 J9 c. P/ Q* r
まきと:安いけど。。。 何か 飲み物か、 食べ 物を たのまなくちゃ いけないんでしょう?
3 c# F/ p; Z/ U! T) i9 @女の人:ワン・ドリンク せい。 ドリンクが 四百円ぐらい。
2 E) Q9 u; d) }% G8 m! R; N' jテリー:場所は? 遠いの?0 d; y- v2 r, B* {% A
女の人:近いですよ。 あんないしますよ。  w; Q& ]& [* j7 f
まきと:いいや。 こんど。' g% u' ^7 C  D/ L, ^8 F
女の人:じゃ、 これ どうぞ。 わりびき けんです。0 n8 c. c6 s7 o
(すこしして)
: u% v  N- t7 m- N5 m9 ~テリー:どうして やめたの、やすいじゃん?
% |0 _/ x1 O. K/ v! ~まきと:いくよ。 どっかで 飲み物 買って からね。 カラオケでは、 一杯だけ たのむ。! d! t3 _5 g- u6 I
テリー:せこい。
4 l& |" n2 Z9 yまきと:店の 人に ばれない ようにね。
6 h! o1 D! B8 j1 }! K. G. V5 D8 Aテリー:うん、 わかった。2 n6 ]& Y  h$ E% p  R  a

' e+ O: a( ?, Z0 M女性:唱卡拉Ok吗?1个人1小时200日元,怎么样?
! f/ u' c) s7 K5 O  a牧人:便宜是便宜。但必须要点点儿吃的或喝的吧?9 e8 M1 `# p# y6 A
女性:您至少要点一种饮料。大约400日元。" v/ ?% C- b3 \( m* }& M; W' C
特里:地方呢?远吗?; {# f! ?6 e8 H! w  B3 ]' T. H; G
女性:很近的。我领您去。
! g  w$ I# O9 Z/ o1 W2 B牧人:不用了,下次吧。
0 a' R3 [0 Z4 A* J9 A女性:那给您这个,优惠券。
& w9 O1 d5 f. M" g9 \(过了一会儿)) V3 u- Z2 N) E! a% Q
特里:为什么不去?挺便宜的嘛。! R* d1 U7 E/ E9 q0 \
牧人:去啊。先在哪儿买点儿喝的。在卡拉ok里就可以只点一杯啦。
$ y$ J8 [% r) [5 ~- _特里:吝啬鬼。- I0 J4 g. e* p8 E0 J) S' U
牧人:可别让店里的人发现。
, u1 g! R" v: v5 i9 ]- G( H) W6 |% |特里:恩,知道了。
; \$ T+ e6 o3 \/ @. J  g; s
2 J" s" N! ~6 s, ]ワン・ドリンク せい    点一种饮料制1 [, Y) m  C/ K7 {1 [& p
わりびき けん              优惠券
3 @4 _; a; N- j4 m4 G- _# j. Cどっか                      某处,某地( i/ a( q+ [" k- j7 O
せこい           吝啬) d6 F% ]" [; T2 w6 k3 g  g' n8 u
ばれる                      暴露,露馅儿1 b: ?+ J" F- a% `& w' H- U5 H
& F! }, `' S% n* j
クラブへ 行こう4 }7 R8 `8 a$ m. s( Y5 M; L
テリー:ちょっと、 クラブへ 行こうか。
2 j, d) @% T) Y# Y* eまきと:いいよ。 かわいい 子 来 てるかな?
: z) |$ K" M% q+ _) Fテリー:どうかな? 行って みよう。3 d) u% {4 k) ]7 K
(クラブで)* ^7 i* S1 L% h6 o# U
テリー:どう? 楽しんでる?5 u6 f8 d+ `+ |: u3 O
えりこ:うん。
& ~8 O# v4 a, d3 eテリー:ここ よく 来るの?
, z' X) x- e& _% A4 wえりこ:うん、けっこう 来る。
0 Q4 d, h$ u. s; W( J& C  V& Iテリー:テクノが すきなのだ。9 A/ [/ F7 w5 b+ n
えりこ:テクノ さいこう。
7 u2 b3 D& T4 w  b. dテリー:じゃ、 いっしょに おどろう。
( O/ p% ]3 t  e5 C5 j. g4 o8 a  Oえりこ:うん。! t8 S: y7 P! `5 W  L
  j. Z) i5 F+ r; j
特里:嗨,去俱乐部啊。0 f$ }* I) g+ W2 D- ]' w
牧人:好啊。可能会有可爱的女孩儿呢。1 O3 A( H) ]! ^! `: x9 j3 L0 W* V
特里:也许吧。去看看吧。7 f$ |1 b1 y0 B$ ]
(去俱乐部), g6 g% v' l6 X  d1 F4 Z# k, f
特里:怎么样?玩儿的开心吗?8 |$ ]' e+ b, l- ~# e
惠理子:恩,常来。
9 x1 b- d5 B& \0 H9 L! U8 j特里:我喜欢电子合成音乐。" }& y/ W( `0 o# s7 p$ E
惠理子:电子合成音乐真的很绑。
9 m4 z3 B  B+ A( p( D特里;那一起去跳舞吧。
7 `/ }8 N3 h. X) c惠理子:恩。
1 @8 U$ G( Q' F( ?4 p+ \$ |& @& {  n, [5 \  q
けっこう      很,十分
! b* r5 j7 C! Z; e* S$ |テクノ              电子合成音乐
- _0 h6 E' J( Z7 \9 }さいこう            最好,最棒
- n) a# z0 S1 Q, f& J+ J. _0 F6 x) q4 B- V) p6 w# K4 R
夏だ! ビーチだ
, u& [$ I7 x- N" K! v; E9 xまきと:きれいに やけてるね。 どこで やいたの?* ^; C- k# r% h
えりこ:伊豆よ。6 N3 i# i. F0 v( ^* S, H( T
まきと:ふたりとも 大学生?  z& G: G' D9 W/ |& u) c
えりこ:わたしは 大学生だけど、 かのじょは 仕事してる。5 H5 P$ s9 i; V: n6 N. m; T* i
まきと:いっしょに なんか 飲まない?
3 P% G$ ^8 q7 N" ^! N5 Xえりこ:まりこ どうする?
4 J4 H$ C1 R: ^  Aまりこ:うん。 いいわよ。, C- u" v. X$ K) E& c

! W! ~9 H4 G" j  I牧人:晒德很漂亮。在哪儿晒的?
  }8 z7 b$ F8 }1 c. g惠理子:伊豆。& d2 h8 k0 ~4 g/ C
牧人:你们两个都是大学生?9 W0 ~: Q' ?: O6 `- l5 i
惠理子:我是大学生,她已经工作了。
' r7 X/ I" B4 i* [% {牧人:一起喝点什么吧?3 R6 D  f/ P8 ~/ e5 P
惠理子:怎么样,真理子?( w2 F3 K7 C3 P( J& i
真理子:恩,好啊。9 g4 N$ w( p* N' V6 q, b$ ~5 @2 [
5 F" f2 C4 p5 ~$ e& ~9 z: S/ i, m
やける        被日光晒成褐色2 j0 p. k/ y6 v9 b
やいた                晒了,晒黑了
# b" }* ^9 \$ ~2 iなんか                什么的(用于举例)
* _+ R' ]8 O1 o
5 u- S" t# W& ?' m2 N* a# V(道で)おちゃ しない?
3 w- |  e( E+ C! k; q- Hテリー:あのこ かわいいな。 ぼく、ちょっと こえ かけて みよう。
- q' w# O6 ^8 B! u' y- rまきと:よせよ。 やめろよ。
' i# r% U- w( p1 X; @7 p) d(テリーが じょせいに 近づく)
  h2 h7 r- o3 X  Z9 J, U* qテリー:あったよ。 ほら、先週 合コンで。
, N$ l* B  K; h- W! G# r5 fみさき:いいえ。9 ]& ~6 }2 r" k. p; b  p
テリー:ちょっと、 おちゃ しない?; m- G& g7 `& n
みさき:いいえ。
% K  X3 v; r" X& L; u, Oテリー:あやしい ものじゃないよ。
/ q8 P) R/ D% ]* ]' Xみさき;いそいでいるんで。。。ごめんなさい。& `3 H: f6 ~) \1 v
。。。4 |/ F; e  y9 W2 l) D9 l
まきと:かっこ わりい。
( u) j% C! s- @. L3 [テリー:ふられたよ。
2 F! K# u8 S( U4 f
+ K5 l5 [5 F, {) I特里:那个女孩儿很可爱啊。我去跟她聊几句。* q- g2 o: j% |0 r
牧人:不行,别去。
6 \0 S2 w! j' x$ _(特里走到女孩儿的身旁)
8 D; Q, X2 m9 b. a! q- r特里:咦,我们是不是在哪儿见过?
7 y7 j. H6 U+ K  P3 i6 p美咲:没有。: M' {: h% r! p! d, n
特里:见过的。对了,在上周的单身联谊会上。
" z5 z5 z2 k# D( m美咲:没有。2 W. [9 n0 `5 g! l, E
特里:一起喝杯茶怎样?
3 W  R" q  U0 E  `美咲:不用了。. ^6 a0 O; w/ @. P# o* c1 n
特里:我不是坏人。6 \- x) j+ I  f& x6 ]& U% M
美咲:对不起。。。我还有事。
  T6 b# w% u: j) G5 x; y( v。。。9 |2 J5 u- k( k! }- b6 d
牧人:真丢人。0 K: I6 p* P. |" B3 w7 J4 b: w; X- ?
特里;没理我。: Y$ M6 ]2 t- `+ ~0 G7 V+ |

6 n6 @0 \: A- z7 _, {合コン        单身联谊会. k& v* d3 L% f) d
あやしい              可疑的,靠不住的8 X6 b- O$ q1 P2 @0 ?! ~: I
かっこ わりい        不体面,丢人2 `, _( d$ S/ `
ふられた              被甩了,被抛弃了
; m/ i3 g4 U- z, z- a
+ a/ c' y( X; Vデートの やくそく3 {7 S. g8 T+ `, \8 Q
えりこ:もしもし。
3 p6 C1 t# E1 A. i0 n+ ?, dテリー:えりこさんですか。 この間クラブで 会った テリーですが。。。( `8 B* w0 v; f8 A9 p& X7 `
えりこ:あら、こんにちは。 先日は どうも。 たのしかったわ。
% J7 K- ~2 T6 Nテリー:ぼくも。 あの、 また ぜひ 会いたいと 思って 電話したんだけど。
) Y+ I7 d9 v) Uえりこ:ええ、 いいわよ。
6 C( _# V/ G, z; r& F+ qテリー:来週は どう?
  f$ N" ^4 d) dえりこ:来週なら、 木曜日が ひまよ。# s5 k- S0 x. ^
テリー:じゃ、 木曜日に。
' t5 b4 F! O! `8 k* U+ |えりこ:そうね。じゃ。
, o  u6 d) ?: d& r1 K8 b7 J% D
& G3 `3 [, g  x0 r4 Y6 W5 W1 ^" Z惠理子:喂喂。7 o; ?( _$ p. y+ b- L9 h
特里:是惠理子吗?我是上次在俱乐部里遇见的特里。。。5 k& A4 P3 y9 i* ]  C
惠理子:啊,你好。上次多谢了,玩儿的很高兴。
% ^5 Y& r* {5 k. A, c1 s4 p$ ]特里:我也是。想再次见到你,所以冒昧地打电话给你。
3 f6 W+ A) B. G% Q. f惠理子:好啊。
( o# Z  x4 r; P: k4 C. ^" C! J! A特里:下周怎么样?
9 y! _% L  V! o+ h惠理子:下周的话,我周四有空。
, f) r; j9 C) ?! J9 |特里:那就周四见。! R. I' B" N) P$ N+ ^! _( K/ O9 q/ y
惠理子:好,周四见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 15:21:27 | 显示全部楼层
看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-9 16:02:05 | 显示全部楼层
呵呵,好羡慕楼主,我也想去日本玩一玩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 18:55:23 | 显示全部楼层
たたみの へやの マナー: Q/ f  D6 f% @: e  V$ @
アン:こんにちは。
$ X) j$ i, v( @8 R& N2 rひろこ:いらっしゃい。 あがって。スリッパ どうぞ。4 H% g  x! Z4 t
アン:ありがとう。 おじゃまします。
, }9 }/ y) V' h0 S. l) o  N4 Q* kひろこ:こっちよ。
3 R2 `4 M7 K2 fアン:あら、 たたみの へや。 きれいね。: D  O6 w& x9 Q  @' r! z; r
ひろこ:スリッパ ぬいで。 たたみの へやでは スリッパだめなの。3 E! E+ h! w  }! X5 I
ひろこの母:あら、 いらしゃい。 アンさんですか。) R4 a, v( Z! H2 y+ P! `' X
アン:はい、 はじめまして。
# p+ T$ T& |7 e: _( V" d(立ったまま あいさつを する)$ V  u0 _6 a8 y
ひろこ:アン、 たたみの へやでは すわって あいさつをするのよ。
2 h" j. f0 L0 D' U( V& cアン:あ、 そうなんだ。0 h: f$ q# r! e4 [, W4 o
ひろこの母:いいじゃないの。 うるさいわね。 アンさんが びっくりして いるじゃない。" n4 G2 V9 ]  |* g* f
アン:だいじょうぶです、 おかあさん。 ひろこは いつもうるさいから、 もうなれました。+ s: J) P1 v$ x* k2 V, G8 g( P

( L+ k% O/ a' W$ g) _安妮:你好。
* o# ]7 \. `& f; H! L广子:欢迎光临。请进。请换拖鞋。; X: F9 Z$ J' ?" m3 u! e6 k
安妮:谢谢。打扰了。
$ |0 i3 M; q. Y, s* _( o! w1 \广子:哪里的话。
! {& f4 ?4 M  i! e5 ~安妮:呀。是榻榻米的房间啊。好漂亮啊。
; k) y2 z3 V3 \! o# U' `广子:脱掉拖鞋吧。在榻榻米的房间里是不能穿拖鞋的。5 ?7 k2 `; j7 ?! e) k/ c' L! B; L
广子的母亲:欢迎您到来。是安妮吧?7 B8 v) B5 v+ E/ H  s' B
安妮:是的,初次见面。
5 E- @5 u9 _3 k0 k; ~(站着寒暄); W- i5 j8 _1 |! [' S4 `( s; [
广子:安妮,在榻榻米的房间要坐着问候。' s3 I+ K  w) j( k
安妮:啊,是这样啊。8 ]/ `, b7 I5 y' q2 e: b8 k' }0 f- C
广子的母亲:行了,(广子,)就你说道多啊。让安妮吃惊了吧。8 }/ Q/ q# j0 y# @, G1 L' x
安妮:没关系的,伯母。广子总是讲究多,我已经习惯了。4 S# w1 p: s3 D
" d7 R) p5 a1 w- Y
どこの ファン5 {+ U/ [3 w0 ]; W0 Z
ひろこ:テレビ みる? ゲーム する?
; t  ]) K! x6 t! h6 ?: ?5 {: bアン:テレビ 見ようか。# K% a4 D! E8 n, ]" l* {/ c- `' P; M
(テリビを つける)
. A( x; F  V4 V, _, T, u/ ^ひろこ:あれ、 やきゅうだ。 ここも やきゅう。 ぜんぶよ。
8 E  Y7 X$ O5 k# j. N! H1 G# Wアン:日本人は やきゅうが すきね。 ひろこは どこが すき? やっぱり ジャイアンツ・ファンだっけ?+ A6 e/ X/ _% E& S
ひろこ:ううん。 わたしは アンチ・ジャイアンツ。
0 S1 b0 Q  U$ D1 ~* e4 iアン:そうなんだ。) e) R/ c# A5 B) v& K
ひろこ:今年は どこか かつかな。楽しみだ。. Y8 i) L% t2 \2 F* f' i" t6 X" ]

, u) D  ?6 e( k/ M6 e% i广子:看电视还是玩儿游戏?
1 h5 Z& u; j: _# S安妮:看电视吧。
, |  ]+ n8 V& d4 o+ [(打开了电视)
/ d/ m' k& X2 ]( ~  w" F/ I! [广子:呀,是棒球。这个频道也是棒球。全是棒球啊。
6 W1 U' Q1 ^& d& L安妮:日本人很喜欢棒球是吧。广子喜欢哪个队?也是巨人队吧?
9 ?: W1 W- D) ?0 `4 c: k广子:不,我是反巨人队的。, ~0 L2 C# A7 e' C2 K
安妮:真的吗?
' S& l/ w8 r3 F+ P( D8 a& R: l广子:今年会是哪支对夺冠呢?我拭目以待。
$ Z7 m6 K6 ~" ]7 ~2 q: s2 |
/ H% \7 y' ^: [" a3 Zジャイアンツ          巨人队  P, q- `3 U7 E' x/ n: C( U! s
アンチ・ジャイアンツ            反对巨人队
3 M6 I  w0 @8 f. U( A) T) l/ P# y6 z4 [/ Y/ [
オタク
& X  v. j. j# a; Z& h& Y. B1 Iまきと:チョー ねむいよ。( {. u( ]! h2 {- k4 B, I
アン:どうしたの?
& \  |2 M! Y7 v; Dまきと:ゲームに はまった。 朝まで。 今日は しんでる。
* L! z  d- v9 l' [# jアン:やっぱ ちゃんと ねなきゃ。
& j9 e' V: [! m( x% q- [. g' r* y. x; ?9 |4 E
牧人:太困了。
- K3 i  a' E- T# i. G2 R安妮:怎么了?
1 F! ]7 L: O; d( r& o牧人:玩儿游戏玩儿到早晨。今天困死了。# x; Y3 ~7 q& |3 D4 M. ?$ ?
安妮:你是得好好睡上一觉。2 V/ m/ _* X" Y/ V* _0 ~+ a

" U% `' G* a' |% b  o0 ^はまる    陷入,着迷
0 F7 }7 }5 `8 q
- d; o6 w" J" a) J& D. Oドライブしよう
  l' J' ~- g" `2 P* {" m/ p5 }テリー:こんどの しゅうまつ ドライブしようか。
3 M! ], x& p5 f2 I" y1 f9 O) D* Lまきと:やった! テリーの 車 マニュアルだっけ?; s! H+ i0 }) r
テリー:オートマ。 まきと、 車 すき?
7 P" K/ W: `/ A, \まきと:もち。 おれ、 車 チョー ほしい。
0 z' i3 b; m& F0 \: Nテリー:金 かかるよ。 しゃけんとか。 ぼくの でかいから、 けっこう ガソリン 食うんだよね。 スピード でるけどね。. O& c3 t, W' l1 p# B2 Q! x

2 F! m$ E5 g7 T, o特里:这个周末去兜风好吗?
% `# L' b$ @# W牧人:太好了。你的车是手动挡的吗?
, y+ H  j) o/ ^  R特里:是自动挡的。你喜欢车吗?
* ~) H. M8 u5 [6 ^1 }牧人:当然喜欢。我太想要辆车了。: s; P' M$ T& e: y
特里:花费很大,像车检什么的。我的车大,相当费油。不过速度快。
* e* D4 x* P0 ~1 J& ?, i$ q& j: h2 F% X# P
マニュアル    手动式
( e, ]( `2 j: v: bオートマ          自动式) ?6 J' M" t8 M
しゃけん          车检7 w' `5 Z0 U+ k1 \: X' D
でかい            大+ x3 G: W. P- B  ~. ?5 g# b
けっこう          相当,十分0 u9 d( {5 b% ~# C2 M
7 m( z$ @" q+ \8 z4 `
おぼえることば
- [! j8 K9 [! ^. b$ |バックミラー     后视镜
4 w- s3 [3 O4 E2 Sサイドミラー          车侧后视镜
5 B1 o, [* P3 t% X! Lウインカー           (汽车左右转弯时的)转向指示灯
1 ^! @% x( a. h6 a  _. }クラクション          汽车喇叭
' ]9 @6 @. ]  [& P: Hハンドル              方向盘
7 `/ X6 d3 o, U4 Nせんしゃ              刷车1 T4 ^' M2 i7 r' f
ガソリン・スタンド    加油站
, c6 ]4 ~( X9 `- Z+ R; B, ^! g: s2 l
こうつういはん- Y; R, _/ H$ }$ O
まきと:やべえ、 つかまったよ。 スピード いはん。6 ?( Z) _, i' p
テリー:いくらだった、 ばっきん?
1 T* y9 w& v9 ^まきと:しんごうむしと スピードいはんで、 八千円ぐらいとられる。 いたいよな。 十四日 までに はらわなくちゃ。。。
) Y8 Z. I3 m- a5 X+ h5 w% g8 L
+ Z+ N- W0 i7 t& m, ]; p/ B牧人:糟糕,超速被逮着了。
/ Z6 P+ y/ o8 N8 U. s% G5 @' a特里:要罚多少钱?6 T3 \! e4 A8 `/ G; I/ A
牧人:闯红灯和超速要罚8,000日元。真心疼啊。14日之前必须把罚款交上。
; J/ r6 e2 _3 i8 E- Y" ]
/ f6 L; X, V' |  c. o6 @! Cやべえ      不妙,糟糕" z4 ]. o, E4 ^0 W7 N
いはん            违反,违规4 r, Y2 t# k6 ~/ u
ばっきん          罚款,罚金; _% w9 h7 U) ^6 s( x. r

" Z  M7 A" t( [おぼえることば
6 G) p* m8 Y. Y" v9 s8 jちゅうしゃ いはん       违章停车$ I- B. C9 {. `* b% M# @! j: @
むめんきょ うんてん            无照驾驶: m5 k" _- b- j# \7 K! \
よっぱらい うんてん            醉酒驾驶/ N; D% E, L/ @9 p' c- w0 K

9 s. ?1 t" e8 ~9 J* _  G9 qスポーツクラブ2 f! j# Z: N5 c: B
うけつけ:こんにちは。. }7 h/ B' g8 ]; }( h8 c! G% w
テリー:こんにちは。 きょうは トレーナーと いっしょにしたいんだけど。。。' P6 h) }7 q. e* E4 e
うけつけ:わかりました。1 O( e% V6 S* p" ^6 I0 [" K* T
。。。
, f3 }& Q9 M0 v; \3 I: z& |: e( S  Cトレーナー:ひさしぶりですね。 今日は 何を しますか。
; |2 K7 J' \/ R" s+ w2 Pテリー:ウエイト・リフトかな。1 Q3 V9 P6 ?7 v" s. I' L' u
トレーナー:じゃ、 六十キロぐらいから はじめましょうか。4 V& {! V; X* M5 a% ?
テリー:はい、 よろしく。7 Y! p9 z6 a/ y% D
。。。" g/ W# U% b& d( P2 l
トレーナー:きついですか。9 M, o; l" [! j8 y( y! v4 Y
テリー:らくしょうです。
# F' b4 x" L6 P2 a. ]' }7 r* \7 m" ~) |4 X, i- |& i
接待处:你好。
6 a" A0 f. h* n/ B特里:你好。今天想和教练一起锻炼。。。* t: g6 q+ q4 M& J: _0 a
接待处:好的。
/ y$ h7 N9 D0 I6 Z2 B* E( E4 Y。。。
# \* ~6 {+ Y6 s. E3 m教练:好久不见了。今天想练什么?) ~+ Q8 ?- z" q0 r+ Z% @: b
特里:练举重。" p! @- X3 ]5 S% ?
教练:那好,从60公斤开始练行吗?2 l  F; x, ?! E% o. W$ x0 z5 |5 a, y
特里:好吧。3 e& Y& b. X2 [0 ?7 G2 E" \
。。。
# ?3 M6 k: j+ }3 a; X- Q教练:吃力吗?
8 U/ Z8 E6 w/ r+ }+ q& }' E8 Z特里:很轻松。0 ]1 C3 N8 j9 Z+ H+ d
+ ~% ^9 y, a; c8 u& D, Q
トレーナー         教练3 R+ T7 n; z+ Y" e) F9 n; P
ウエイト・リフト            举重
$ y* J& B; l$ N- \6 H* Oらくしょう                  轻易取胜. ~' Q0 `: H) p
0 Q& a+ x; F0 {) W
ビシッと きまってる
# s4 r6 `% [9 f+ R1 v6 [テリー:おっ、 かっこいい。
9 C2 |/ L& s: u, n" Y& ^8 dまきと:まあな。/ A  R4 J! y* \! M) I
テリー:ビシッと きまってるじゃん。 どうしたの?
! k2 q) I6 U9 K3 x: O9 Y3 Rまきと:大切な おきゃくさんと 会うんだ。6 F+ M0 I2 l1 C: \. ]9 a0 L2 b
テリー:そうか。 がんばれ。$ [8 {0 Q. R  |& h0 y0 g$ n
まきと:うん。
; t. L$ Q7 v& h- O: W# F+ g- z( s- |2 c1 L3 `- R2 g; X  R6 y$ ?
特里:哦,好帅啊。) C% P! [/ L* n) ]" A: @
牧人:嘿嘿。
' ~* E( F  o4 x3 V- w* r特里:穿的这么酷,要干嘛啊?+ T$ X3 w) }+ P" P% ?
牧人:去见一个重要的客人。$ l$ r! f! O  g5 {4 x( Q; K2 q, g
特里:是这样啊,加油。
) Z" Y1 l6 T( v# n2 q牧人:恩。5 b5 i7 X3 D6 V5 v/ K+ [
# \2 Y0 I8 i  \" |
ビシッと きまってる    穿着得体,上档次
2 H$ ~2 p$ A4 X3 H! ~/ W8 l0 E, O) H' P
みんな おなじ かっこうだ8 D2 L1 m: w2 ^5 Y, o% {
アン:日本人は どうして、 みんな 同じ かっこうをするの?7 F  O) V* f: c1 [
ひろこ:同じって?
' W  @. N  y: U4 x5 w' Dアン:みんな こんの スーツを きて、 おなじ いろの コート。 おなじ ネクタイ。女性も みんな ぱっと りゅうこうの スタイルする。 どうして? 安心だから?  |4 z: F3 y# w& x! m
ひろこ:安心って いうか。。。 よく、 わかんないな。
+ \+ y0 ?' M$ F# k2 {アン:日本人って あんがい あそびにんが おおいのに、 どうして、 こせいが ないのかなあ?( @% ?( V& a0 L* I, n$ l( Z+ t* Z
ひろこ:どうしてって 言われても。。。
' F$ V2 ~4 r, I" m, r
4 B# P% b: N8 u7 R& j安妮:日本人为什么着装都一个样子?
& m4 B' L* v1 W6 m广子:什么一个样子?
% h1 P2 `5 u9 E安妮:都穿深蓝色套装,相同颜色的外套,打同样的领带。女性也都是流行什么穿什么。为什么呢?这样有安全感?% e3 @( a3 l: K. j  @, E9 D1 X: F
广子:可能是有安全感吧,我不十分清楚。. j4 H9 ^7 v" h; j, ^+ c6 w; R
安妮:日本游手好闲的人多得出奇,为什么却没有什么个性呢?
# F$ P# b* q7 g& y( C2 p广子:你问我为什么,我也(不知道)。。。4 W2 F1 \% c. n, f4 b3 J6 k. x! {

/ Q: y3 o4 K8 ]5 Wスーツ      套服,西服套装$ B$ w* c6 U7 \$ B
こせい            个性
6 w2 e% W) f4 }) Z. n! j5 y, T2 b% O
ばついちだ
% y& g& @1 }8 v8 |$ a- Bアン:げんくん けっこんするんだって。' j5 j, z6 b; R
ひろこ:どうせいしてた 人と?# c- w: d  }6 T9 U' u
アン:ううん。 新しい かのじょと。 かのじょは 「ばついち」 だって。: S; O4 b% A' K) ^3 T
ひろこ:だいじょうぶなのかな。 すぐ、 わかれる かもしれない。
5 D4 Q8 @6 U: J- hアン:まあね。4 B6 R, _, q0 R+ d
% d* {' U. a2 o
安妮:听说阿彦要结婚了。! p  A6 V2 w9 ]+ W% ?6 J( y! M
广子:是和同居的那个人?( H( @: U6 Z- X0 {; L, q+ l- S
安妮:不,是和新交的女朋友。听说她是个离过婚的。# J6 b# ?) _8 X1 B7 x4 x0 H  H, W
广子:能行吗?说不定马上得分手。' x* u/ y/ M" K1 a% }' @. N
安妮:谁知道呢。: e; x8 a0 K3 [9 o9 B6 _4 g, N
. F( m7 y9 g7 z, J% b! _
どうせい     同居$ c3 v# U+ m; t: i
ばついち          离过一次婚8 \  i% Z1 n2 a; W" H7 B

4 m4 @/ Y! W  l" H' ~& l- i9 zコネが ある8 P: h; v, _/ c* u1 H& @
テリー:おちこんでるね。 どうしたの?7 |5 i- F. F; ?2 m
まきと:おれ、 てんしょく しようかな。 いまの 会社 やめたい。. n8 l; v5 h# ~7 T0 i
テリー:なんか、 いい コネ あるの?6 |3 O$ n/ s( d) Z9 u# L
まきと:ねえ。 でも、 まいにち チョー いそがしくて。。。 おれ、 もう ぼろぼろ。# Z0 B) \0 r$ s8 h3 }
テリー:もう少し、 がまんしろよ。 いまの 会社より いい会社 あまり ないぞ。
5 O: C. }" x1 r2 u( M9 Aまきと:そうかな。 まような。
  I5 t7 I9 ^# d$ Yテリー:よく かんがえろよ。# T0 D1 i: W  U7 u/ w
まきと:うん。
# o$ \4 H/ A; n+ e6 B, W) v5 o% \+ r3 u/ M
特里:情绪低落啊,怎么啦?
( o7 ^1 H$ C  h' Z  M% ~$ d2 @牧人:我想要换工作,不想在现在的公司干啦。% I, [8 m& @* w: p. n
特里:怎么?另有好路子?
% c" E. A: N1 Q4 J9 i牧人:没有。只是每天太忙了。我已经疲倦不堪了。0 U6 @: V' @$ ?4 x, Q0 U
特里:再忍耐一下吧。比你现在的公司好的不太多啊。. N/ g! X2 K* B. e  |. m
牧人:是呀。真迷茫啊。
/ ~- {3 s& J2 P7 ^$ `8 t6 y特里:好好考虑一下吧。
( k5 v' ]+ L/ V; _牧人:好吧。
7 {0 F8 [: V- e- y: l+ K$ q' Z5 Z  C4 J- j* S' p- x3 |
コネ      门路,关系
2 K7 ~& o5 q. X- X$ Yねえ            没有3 s5 J7 S, Q7 \8 f; g
ぼろぼろ        破烂不堪,疲惫不堪
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-9 19:00:20 | 显示全部楼层
引用第9楼西村京2006-02-09 15:21发表的“”:
$ O8 S: R* N$ `  \$ E) Z看了楼主写的有的词,真搞笑,先谢谢了。能否麻烦楼主教一下,问路或方向的词语啊?
! x9 y4 c  ~! T* m3 x- d
左折 させつ 左拐) ^( f- x' m/ |8 E: o
交差点 こうさてん 十字路口! }1 Q1 ]2 ]# i- B
四つ角 よつかど 十字路口、
9 P+ b1 Q. D3 |' Y% q7 ^, }3 e( @十字路 じゅうじろ 十字路口
, o7 s; ~" N) h9 f4 C突き当たり つきあたり 尽头  N* G6 ?$ \5 b! @- ]$ ?" M4 `
路地 ろじ 胡同
! _3 R2 ^; L4 d2 m1 y歩道 ほどう 人行道/ u$ X+ t6 `9 H$ }  U
歩道橋 ほどうきょう 过街天桥
$ H/ c2 Z  X( }4 q/ @横断 おうだん 人行横道
9 W1 T' k% H4 g3 Q踏み切り ふみきり 道口
3 n% `6 u3 u1 j大通り おおどおり 大街,马路 : X6 V/ F" s- Q1 \- p2 }& ~% V
川(かわ)を沿って(そって)まっすぐ行くと& H- X9 m' I2 D) x6 b! G
突き当たりの手前の道を右に曲がると交差点があります
7 f+ K: o6 E4 r( f. ~道が二股(ふたまた)に分かれています
) g: v! I8 }# J1 T( n* E1 H7 ]8 d2 N駅前の横断歩道を渡って(わたって)
) [/ k- S6 O1 L* H私の部屋は 信号のある通りに面しています
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-13 18:49:42 | 显示全部楼层
安くして ください( q, s" q; `  b* v' {7 f; T
ひろこ:すみません、その 赤いのみせて。
; `! c. ]' d; B* V! S店員:はい。
& o1 ~: c( I2 G$ kひろこ:これは いくら?( a1 l( j+ u- A7 c
店員:二万 五千円です。
9 |7 I$ {/ U, x) n6 Z( }ひろこ:青いの ある?
% _4 N# T3 _/ s) U: P店員:はい、ありますよ。 これです。
; [3 v0 ]1 i3 I( X& p) lひろこ:ああ、これが いい。 けど。。。 高い。
/ ~& O  G: Z8 ]店員:安く しますよ。. O. l$ C  g" X9 P7 f$ r5 c  f
ひろこ:そう? いくら?/ y, M8 O, E2 E' {$ r: ~: S, a8 f
店員:二万 三千円。
0 y2 M9 [1 X, J+ O0 W- T" dひろこ:二万円は?
/ b0 R% ?* C' d$ D店員:すみません。 ちょっと。。。
' }5 O/ k* P3 r7 \; Sひろこ:そう。。。じゃ、 これ ください。
  {9 _* s; q, n  [) l店員:ありがとうございます。4 X. y5 H" G2 b; }( l$ W7 R2 D
2 `0 h$ e+ m6 o8 `! ~
广子:劳驾,把那件红色的拿给我看看。
# `. o) k$ _9 I" g2 M+ o店员:好的。
! c( Q2 X, `- ^; t广子:这件多少钱?( C: N; Z6 H0 j* U5 w
店员:2。5万日元。
5 Y! I: s3 y( T0 h& M! r  d广子:有蓝色的吗?
/ Q6 z+ j" A2 r3 B) X+ R8 P店员:有。给您。
8 }6 l/ T) h6 r' [" z. a广子:啊,这件很好,但价钱贵。9 W) y5 B7 M% K! M
店员:还能便宜些。
  x) e' X) G% B' p& E" H广子:是吗?多少钱?3 o6 r1 R; O& q' l7 x
店员:2。3万日元。. d# }% u; k7 |4 f* g; _
广子:2万日元行吗?- a6 u$ D, d$ ~; u, _) U- C, b
店员:对不起,这。。。5 R8 n. S/ ^! e
广子:哦,那就买这件。
/ P1 G5 {: r5 }( n. {% U3 D: A店员:感谢您惠顾!
5 }1 E2 H7 p+ T$ R6 M9 W5 T8 [
1 ^$ |1 m# e3 ~) `- m/ Fちょっと きつい
) g) f0 X  H% Q, N+ s/ N) X+ Y9 @店員:いらっしゃいませ。9 C7 R% }; K4 b
アン:すみません、 これ 大きい サイズ ある。+ b2 }8 O( _' Y+ ~4 ?
店員:あります。0 b' z% w' j+ P, ~+ }$ l
アン:しちゃく いいですか。0 u' g6 z+ V9 F/ G
店員:はい どうぞ こちらへ。
1 S3 W" |- G0 b; I1 W。。。
( o/ t, F  L7 Q店員:おきゃくさま、 いかがですか。, T0 m- z  N6 w
アン:ちょっと きつい。
3 @1 b, f; A9 c' D" |4 i# O店員:にあいますよ。
2 L* R) ^1 X: O% P3 q2 s8 c6 Z. X1 @アン:すみません。 ほかの みせも 見て みます。 ありがとう。 また きます。
, m' A8 R3 F8 i! U店員:はい。
3 J9 f. a0 ]5 x' y5 v; U, _
! M! F- |( W; F! ^6 p店员:欢迎光临。4 |, |2 u/ k$ g& i# v( b  D. Q2 }
安妮:请问,这种有大号的吗?
' i  d, Y8 Y" H+ B  I/ [店员:有。6 D0 e- E) G" D. j+ `
安妮:试穿一下可以吗?
- h: K1 z+ }: A) R( F# d8 s: M店员:可以。请到这边来。: |1 g2 o- k# `
。。。
: W! P4 F" b  Q8 f, Y- _店员:您觉得怎么样?* H: M" ^8 X. @2 C4 x, g
安妮:稍稍有点儿紧。7 y& o4 Y2 j5 K' R+ x3 d% W
店员:挺适合您的。
, C( }+ }- G. ]3 Q( U% k2 r0 y安妮:对不起,我到别的店看看,谢谢。我会再来的。
4 s; k; d7 ]+ s" B3 F/ L% n店员:好的。4 y3 `; T: w0 L: @0 P0 e

! Y0 Q7 W, H, K6 G1 l# p$ K% Wしちゃく  试穿(衣服等)
, v' A6 \/ l! |3 H6 |* r, k
7 B: U  K) Y- a0 y* |; R! iおぼえることば4 }  ?7 a7 k- S; a. a: l
ぶかぶか      (衣帽等)肥大不合体
8 r( X% ], A, ?+ G( Uえり                 领子,衣领
+ n/ u# `& ?5 h3 K; Z% ?5 I5 P7 K3 C0 Jそで                 袖子,衣袖  G! c. h& _7 k
長そで               长袖7 T) I# q' [3 e9 M- _/ p6 W4 o
はんそで             半袖
( c5 s6 J# Q# D* eノースリーブ         无袖: v& ?% F2 u2 _7 f4 k( V
すそ                 底摆,下襟0 D% L7 {$ y' _& F

, r% z  G* `1 a7 I( \なおして ください。         请给改一下。/ X& ?. H4 ?  h
みじかく・長くして ください。         请缩短/放长。
* F+ I, T( `; J/ p# R7 H大きく・小さくして ください。         请加大/缩小。& X# ~, G/ E/ ]4 f# {# D
/ ?, I" q8 s3 P0 Q! f, ~
もし もし' p. P' H* A1 F: b
テリー:もしもし、 たなかさんの おたくですか。
: X4 h7 Q% R5 M& Qひろこの母:はい、 そうです。; {/ [( b: O; P' v6 i
テリー:わたしは テリですが、 ひろこさん おねがいします。: `3 `4 ?4 R/ U
ひろこの母:あ、 テリーさん。 ひろこは 今 いないのよ。4 x! E. N; c! i+ g
テリー:そうですか。 じゃ、 また 電話します。0 {, [4 z9 b6 d
ひろこの母:はい、 おねがいします。
1 a8 @8 ]# l  |) n! [7 ~。。。
# T5 x) c) G% N( [0 C8 vテリー:じゃ、 あとで、 電話 もらいたいんですが。/ l$ a" G! q( ?
ひろこの母:はい、 わかりました。" J/ e8 q5 O/ X+ p

- Q: R; f% I( ^0 m1 R特里:喂喂,是田中府上吗?
" `1 v5 j2 K% i0 q( j7 z# K5 @广子的母亲:是的。
1 W& X, K/ R+ ~! c6 T特里:我是特里,请叫广子听电话。5 a! I- x/ d$ j% L) J
广子的母亲:哦,是特里啊。广子现在不在呀。/ c) P6 y+ Q$ b& t  f4 C8 H0 y
特里:是吗?那么我再打电话过来。
( Q9 e/ J) j/ L. a7 a广子的母亲:好的,麻烦再打来。
# O+ O9 A8 ~) U5 k9 ]。。。) m8 g6 N/ p$ k% B6 z0 A2 ~
特里:那么,等会儿请她打电话过来好吗?# o( {7 _5 g3 Y- b  E
广子的母亲:好的,知道了。4 P+ ^2 |$ x* R* w) i

, I3 v1 g% ?( m( b/ fるす電 メッセージ7 F/ }. v: Q- w' J& ]0 \4 g
電話:「こちらは 田中です。 今 るすです。 はっしんおんの あとに おなまえと ごようけんを おねがいします。」
3 e3 h; u" {6 Fけいたい 電話:「おかけになった電話は でんばの とどかない ところに あるか、 でんげんが 入って いないため かかりません。」: P9 R3 K9 a* t9 q" m& B
けいたい 電話:「メッセージ・センターに せつぞくします。 お名前を 入れて、 シャープを おして ください。」
9 y, z( z' c  p  ?4 Y) x。。。" z4 }. s& H  H- s
メッセージを どうぞ。 メッセージの あとに シャープを おして ください。2 p; u( j0 R8 I# s! S
3 H- n: |  P" u
电话:我是田中,现在不在家。听到“哗---”音后,请留下您的姓名及内容。, r& n1 S1 o8 e1 L  I; E
手机:您所拨打的电话不在服务区内或已关机。! E, q0 X  @* e6 R; e
手机:接通信息中心。请留下您的姓名,按#号健结束。8 D3 E2 }5 j/ |% R  A6 Q4 f1 ?
。。。7 B3 I( ?! C6 e/ H2 [# F! [
请留言,完成后请按#号键。1 D% S/ b& Y7 A0 J! P2 e: `

$ I0 `* q; B$ rるす電に メッセージを 入れよう
+ W0 z7 L  H4 S5 J- x1 s* L; Q: Y' lテリー:テリーです。 こんばんは。 ひさしぶり。 こんど みんあで 食事でも どう?また、 電話するよ。 じゃ。0 I: M! K) B3 @
テリー:べつに ようじ ないんだけど、 電話しちゃった。 また かけるよ。  ?) s3 k# e. g9 e# l( q8 C
テリー:おれだけど。 ひまな 時 けいたいに 電話くれる?よろしく。. U$ i2 ?! E# S; N3 s% t, ?
テリー:ドライブの ことなんだけど、 ようじが できて。。。ちょぅと いけないんだ。 ごめん。 わるい。1 A3 G* t0 ^$ i* L) e

# j6 D5 H9 ~4 F5 [5 k! J2 q, ~特里:我是特里,晚上好。好久没有联系了。这次大家一起吃顿饭怎样?好了,再打电话给你。再见。
* P: q! L6 Q" M$ _; g特里:没有什么事情,只是打个电话。再联系吧。+ z$ p( `( y; E4 }
特里:是我。有时间往我手机打个电话。拜托。$ }; P! e- p/ V: g" X; m
特里:说好驾车去兜风,临时有事不能去了。对不起,不好意思。' J- P! }: a# H  y/ q! q' ]- C

2 i1 y7 w: l) f% |5 T+ ?; h; Fはっしんおん      哗哗音(留言电话发出的声音)% Y# `( C$ j$ L* b
でんぱ                  电波
6 D7 W* g6 i: J8 y3 ~/ r4 Mでんげん                电源
9 r5 l- I2 R$ ?! i& Z/ z! C9 wせつぞく                连接,接通4 U$ G6 c# Q: |: k
シャープ                #号键
, m, |" r' W* {" B" H
+ m; z4 e4 K  T1 Q9 X, Tじこだ' x7 }: e1 \2 ]' P
かかりの 人:はい、119ばんです。
5 O0 w! `7 h. }2 c* j) O/ `テリー:きゅうきゅうしゃ おねがいします。
0 W+ g9 o0 a; }# t( eかかりの 人:どうしましたか。
3 H9 S) x* ]. I& Qテリー:じこです。/ p, y- J* G& ~
かかりの 人:じゅうしょを どうぞ。
- ]+ F5 O9 e, E4 Z- Z" @. eテリー:とうきょうと めぐろく なかまち 2ちょうめ 3なかまち マンション 201です。. j, e2 u; a/ W) A
かかりの 人:ちかくに めじるしが ありますか。% z5 P1 Y9 @; x# N8 S" }  Z
テリー:はい、 ゆうびんきょくの となりです。
  X+ F# b' f0 j, _/ Z9 M/ u) k. Z3 t% {& O
办事员:你好,这里是119。
% d( h5 ]' t& @特里:请派救护车来。
* w; M/ ^& r2 P# @4 A; H! b办事员:怎么回事?
! n8 @  X2 c3 [. `' v% D特里:事故。
% d0 X+ \& b1 s( j% R办事员:请告诉我地址。! B* W  e7 \4 I9 L- t+ v0 D& [
特里:东京都目黑区中町2丁目3中酊公寓201室。
2 S" ]5 `( {4 {# {) I7 R办事员:那儿附近有什么标志性建筑吗?) T8 e& T) R! D) n& X& ~
特里:有,在邮局旁边。
4 Q! a  W) o) V1 u; S- H6 c4 o, l1 N0 S' U
きんきゅう        紧急9 W9 j. N, {+ M1 }2 v
きゅうきゅうしゃ          救护车! V" j5 I" s4 s2 }, s$ f
めじるし                  标记,记号
, |2 ^4 \& v( h+ @; B( F% {4 r4 l: F1 X- F, \
どろぼう! |3 j, E! a& H$ J* U$ s! V
けいかん:はい、 110ばんです。* R9 O' S) v: o4 c5 I
テリー:どろぼうに 入られて、 お金を とられました。
6 J% a) T9 S& Uけいかん:お名前と じゅうしょ おねがいします。
( L; [" y, W% w6 H4 M1 d
  i% S: }0 b9 t3 F警官:你好。这里是110。
4 T- p7 `) B) J1 k" ^0 r, W% X特里:小偷入室,现金被盗了。- U- a8 E/ J. ?' T9 O5 C+ ?
警官:请告诉我您的姓名和住址。9 @" H' K8 P2 O2 D6 n; P4 |

( y4 w& _: N, v( z0 G, Vびょうきに なっちゃった
1 Z* p, U1 ~! J8 N. L/ H; cかんごふ:けいおう 病院です。- N1 L  Z& |; l( ?) \- E
テリー:あの、 すみません。 きのうから ねつが 高くて。。。ぜんぜん 下がらないんですが。 しんさつを おねがいできますか。
; H" \- v* b7 b) jかんごふ:ねつは どのくらいですか。
. B8 j9 K' c4 `8 v) Lテリー:39ど 5ぶです。; _1 _' h* c6 l5 l5 f! v5 Q
かんごふ:ねつだけですか。
; a' x) ?* s2 H* _テリー:おなかも わるいんです。 げりを して います。
. T( F2 N7 @  W5 G- Eかんごふ:きょうは 日曜だから、 きゅうきゅうがいらいへ来て ください。 ほけんしょを わすれずに 持って来て ください。
& N. ?& y, r2 S" a8 tテリー:はい、 わかりました。 すぐ行きます。' j2 S% R9 L# G' S- s
8 p8 D! H4 r& p& R; ?: F
护士:庆应医院。4 H: U4 p$ z: V6 W0 U( w( C" y
特里:麻烦您,我昨天开始发高烧,一直不退。能给检查一下吗?
8 c! ~- e, O% z+ _! l( K% t+ U护士:烧到多少度?
) @( m7 `& r* r. a* @/ m1 d特里:39度5。
" p0 Q# z: L: Z; N7 k护士:只是发烧吗?
) Q0 @( u0 m7 Z# y* s特里:肚子也不好,腹泻。& X* U# P/ |* O# h. [; z9 q# n2 n
护士:今天是星期日,请您来看急症。别忘了带上保险证。" \& W" j8 K2 C0 ?/ m9 S
特里:好的,知道啦。我马上去。
* N: @, {; H, x' h5 r  Y: X: G9 C9 G: v8 t8 t; q
げり             腹泻,泻肚- m- A+ i" Q* d% P! @- A
きゅうきゅうがいらい          急症) F0 p! s  L/ A! T1 O8 i- x( M% B
ほけんしょ                    保险证,医保证3 {6 ~5 d0 @! o7 O
6 W3 J  ~' H/ @9 v: X
おぼえることば
  G( X3 Y6 y; M& H) w' h. Mたいおんを はかる       测体温
# T# A( Y; k% Z8 C; ], tけつあつを はかる              量血压
  n/ D  f" _3 d3 {; lくすりを 飲め                  吃药' f4 P" y+ c6 {4 i
よぼうちゅうしゃを する        打预防针
3 F& X1 p# g( {! ]/ N1 i9 x2 kにょうの けんさを する        尿检, Y0 D/ c, [9 R: F
さいけつを する                采血3 h% n2 U# [1 k: D5 ~# I& Q" @; S
しゅじゅつを する              做手术
) J2 q3 D/ v6 l5 ]( v. i1 A1 D' gてんてきを する                打点滴
* E1 O' S( I' U: ^& R3 m9 C% Z, f7 y3 k/ o; c6 c$ m% A+ A* W
こうせいぶしつ         抗生素
" A; I7 Q0 O  Z& V! [4 Mいたみどめ                      止痛药
4 W$ L$ }" S" @% T$ ~げねつざい                      退烧药
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-14 18:28:11 | 显示全部楼层

4 e  H0 F# ~) U$ f  Pテリー:花見だ! 花見だ! どこ行く?
3 ]/ W8 l7 R; ~8 ~; j- qまきと:どこでも いいよ。 さけ飲めれば。
, c* v0 c5 b% @) R; l' Eテリー:おれたち 「花より だんご」。0 P, ?$ u- r; N. d5 I$ T
まきと:そろそろ まんかいだね。
9 \, d0 I. U- V4 @( A8 C. f5 h# Kテリー:金曜日の 夜 どう? よざくらにしよう。
, {* |1 M' w% eまきと:よし、 がんがん 飲むぞ。
# y) Y5 V0 X. @% Z7 l" F3 I. X: ?) C( }: ~2 c; s0 i& |
特里:赏花去!赏花去!去哪儿呢?
0 I1 R, o" X- l  b牧人:哪儿都可以。只要有酒喝。
$ U0 g* ]7 N. U+ G# q- y特里:我们是舍名求实啊。/我们是醉翁之意不在花啊。
3 V6 v5 `4 h. o4 C1 {  s/ {7 M, Z$ [牧人:(樱花)快要盛开拉。. Z+ I1 T, Z; }) X* ~) N$ A. L
特里:星期五的晚上如何?我们夜间赏樱花吧。0 A1 A$ _9 H7 G" F4 @0 o
牧人:好的,让我们开怀畅饮。0 @9 x! \. [& H! a$ o9 {* i* u$ ]) d
. F; r& N% f! \0 e+ H. G; j3 v
だんご        丸子
( b7 E% `' u- w7 k2 F% ^+ ~7 F. Mまんかい              盛开,怒放
1 p* t/ M, p9 \) ~' q6 nよざくら              夜间游园晚会观赏的樱花
" \/ W" O$ }' V# F: u9 G
$ D7 L4 X+ h( O% `% m
* {, g# F3 J. Z. `テリー:おっす!& E" r) _" V) T% O1 Q. \2 |
まきと:あ、 びっくりした。 テリーか。
. v+ P5 R0 p4 v  {, m( Pテリー:きょうも、 あついね。' `2 u0 @8 a3 I/ q! H
まきと:はんぱじゃないよね、このあつさ。
1 t  o, O: j. b- `% \+ ^( ]テリー:チョー むすよね。
: e0 K2 b: K0 h/ X: ?; t# ?" x) t
" Y* |8 d5 _* z: J3 z  r/ {: B! ^. i特里:早上好!
$ x5 Q# |. k- \+ d3 @# t牧人:哦,吓我一跳。是特里啊。
& g* u; F6 {, ^8 U4 r特里:今天也很热呀。4 |8 \% W; j' X' v" K4 L
牧人:不太正常啊!这种热法。- T! C5 x  P" f0 w- l
特里:太闷啦。  {% B+ R) g/ T3 @; B- G
$ D# y2 U4 t8 c6 t$ x
おっす       早安,早上好
3 B  x' Z8 r- s4 i- n3 iはんぱ              两边不靠,左右不定9 z% i4 _$ a# X7 t6 J
むす                闷热# o4 i1 u* U4 M; P0 [  T

7 v  |* l; K7 ^3 V  o! }
7 F4 x9 x) ~7 Q4 b# X; _# |ひろこ:すごい 風ね。
7 q; [! U& s5 I( _アン:たいふうが 来そうだって。
$ y& j8 M2 x9 P- a/ {# iひろこ:そうなんだ。
, L9 j, a2 V3 P2 s& S7 tアン:電車が 止まる かもしれないね。  ~6 D: y* x9 W; _! A) Y
ひろこ:今日は はやく 帰った ほうが いいわよ。# A) d4 L  H5 b6 Q) W1 h8 ]
アン:そうね。
# N) z, n; u! G0 F, R% g# D7 d! y! X8 @! f* l& p( _% i/ J2 r6 p
广子:好大的风啊。
2 {: h$ F- \: J安妮:好像要刮台风啦。
! \, V4 D$ P6 ~- j7 s! y' ?9 T6 g广子:原来如此。4 O# s' v& ]2 ?7 w
安妮:没准儿电车会停远呢。
3 ^/ N" P+ @7 ~. O6 {: I. n6 }广子:今天还是早点儿回家的好。) _' S( t7 J/ w2 Y2 r# ^
安妮:你说的对。
, t+ T  [# n; B- i9 F, r( U2 F
9 D) p; d4 m" X/ d# |' v# b1 T! l/ h8 a) s( s' V
ひろこ:また、 ふってる。! @  E6 ^, e% g( A  }; G' U
アン:そうね。 ゆきに なる かもしれない。
, }/ O: e6 N' o9 o! G  wひろこ:えっ。 まじ?
/ J5 A; W9 }6 z) Z+ y3 n) vアン:ゆき きらい?: R; z& \- `0 m( H3 |
ひろこ:さむいの やじゃん。
5 q, c2 x( I6 a
7 B6 t5 P, \- X$ M广子:还在下呢。5 Z. n% O) k  M5 g3 t6 Q8 G
安妮:是啊,也许会转成雪呢。
* H* r% u, `+ k$ v$ q- A3 l1 }广子:诶,真的吗?
/ W2 a/ H4 T: c5 k5 f0 g" R* |" A安妮:你不喜欢雪吗?
% s7 e0 m5 D( R广子:太冷了,不喜欢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-3 02:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表