咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 523|回复: 14

有1句话和几个词请教一下

[复制链接]
发表于 2006-2-5 08:51:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.保存一段批料量

2.落料

3.钻孔

4.点数

5.去除斜面铜

6.上油、装箱
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 09:06:19 | 显示全部楼层
点数是说盘点吗?
たなおろし
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 09:07:58 | 显示全部楼层
.钻孔
 穴を上げる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 09:09:22 | 显示全部楼层
装箱
箱に入れる怎么样?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 09:19:27 | 显示全部楼层
点数就是数数吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 09:35:30 | 显示全部楼层
数を数える
要是盘点的话要用たなおろし
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 09:57:36 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 10:23:44 | 显示全部楼层
装箱
能不能说「梱包」?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 10:52:56 | 显示全部楼层
不可以...梱包是普通作业流程的最后了..
但是装箱以后,放在栈板上,,用打包带,捆起来,这个时候可以说梱包
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 11:06:37 | 显示全部楼层
GOOD  老兄,不错吗~~!!!
有MSN  ????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 11:46:34 | 显示全部楼层
钻孔は穴をつけるかな
去除斜面铜は斜面銅をなくすかな
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 11:47:08 | 显示全部楼层
上油:
油をさす

去除斜面铜

斜めの表面にある銅屑を取り除く

或は  斜めの側にある銅屑を除去する



注: 上面老兄说的有道理,看来是有工作经验.要不然对 梱包と包装 那么了解呢。
    不过,一个问题用一个帖子,呵呵,有点损了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 11:49:53 | 显示全部楼层
抱歉,忘了一个。

钻孔是

穴をあける。

应该不会有问题,呵呵,我的工作有接触到这个词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-5 11:53:40 | 显示全部楼层
下料是不是这样说:料を下ろすという読みますかな
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-5 12:40:14 | 显示全部楼层
我同事说落料就是 「切断」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-13 14:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表