咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 657|回复: 3

ヲタク どうぞ~

[复制链接]
发表于 2006-2-6 20:02:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
  日本の秋葉原系のヲタク達 よく口にする言葉 萌え~萌え~ って
一体どう言う意味を表してるんでしょうか
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 21:27:11 | 显示全部楼层
萌(日語:萌え,發音:mo-eh)本來是指草木之初生之芽,但是後來日本御宅族和其他的動漫喜好者用這個詞來形容極端喜好的事物--通常都是對(尤其是動漫的)女性而言,因此,萌え現在也可以用做名詞,用來代指可愛的女生,不過樣貌可愛,討人喜歡的男性(像正太)也可用這個詞來形容。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-6 21:28:03 | 显示全部楼层
‘萌え’一字是由‘燃え’所变化而来,来源是出自日文的IME输入法。‘萌’本意是指读者在看到美少女角色时,产生一种热血沸腾的精神状态。热血类作品经常使用‘燃烧’来形容这状态,用罗马拼音输入的话,就是‘Mo E(も え)’。利用日文输入法的话,输入Mo E只会显示‘燃え’和‘萌え’。为了区分因为美少女而热血的状态,和传统的热血的分别,就借用同音的‘萌え’来形容,并成为ACG界的一种网路黑语。


根据日本同人辞典,‘萌’的来源还有其他说法。其中一个说法是出自1993年NHK放送的《天才电视君》的女主角‘鹭傼 萌(SAGISAWA.MOE)’主角在她有难的时候,会大叫她的名字‘萌~!’一部份的迷因此而模仿。另一个说法是由TV动画《美少女战士SAILOR MOON S》中的土萌(TOMOE)萤出现等等说法。但现在却还没有一个是确定的,所以‘燃え’、‘萌え’的说法就成为现时最被接受的一套说法。


另一个说法则跟汉字的本身意义有关。根据《商务学生词典》,‘萌’指草木发芽,及比喻事物的开始,所以用作‘开始吸引目光’的‘引伸义’也是有可能的。也有说是指看到美少女时,就如春天降临一样的感觉,而草木萌芽则在春天,因此就借用来代表这种‘心花怒放’的状态。由于笔者本身日文水平有限,加上对这方面没什么研究,因此也不详述了。


‘萌’的起源众说纷纭。但‘萌’的系统化发展,笔者则认为与恋爱游戏(俗称‘Gal Game’或‘女Game’)有非常直接的关系。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-6 21:46:32 | 显示全部楼层
mellyさん厉害 这下明白了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-14 06:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表