咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1778|回复: 2

日本人の曖昧な言葉にて

[复制链接]
发表于 2006-2-10 10:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  私は作業がある、下記の問題は送付して、皆様興味があれば、いろいろな意見があげて、よろしく!!( }7 ]' k+ C8 |6 |. ~
日本人の曖昧な言葉について  x. ?% C. ^- v  u/ G
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?: R/ ~9 [; ?+ |
2番目:例をあげてみてください。
. ~0 u# N: n' a# Z; G, }3番目:中国人と如何な違いがありますか?
  N3 n- m1 X6 I, }3 D5 c) P  K* d皆 やってみてください
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-10 15:59:41 | 显示全部楼层
1番目:日本人の話し方はどうと思いますか?曖昧だと思いますか?
, i1 T6 i5 _4 e0 _0 }* L: Y答:感觉很暧昧。说好听的叫委婉含蓄。说的难听点,简直就是虚伪。
. U2 m, e" w& b( k2番目:例をあげてみてください。8 Y$ M' m+ ?4 L6 b$ H
答:似乎日本人不喜欢也不擅长太直白的表露自己的情感。甚至有些问题好象谁也不提最好。
: |. o' r( s5 q" W& b“どこへ行きますか?”“ちょっとそこまで。”回答的真“明确”。
# |2 }3 R7 L2 D; f3番目:中国人と如何な違いがありますか?
$ x  y( j+ [9 h( A1 I6 w/ G) `答:相对于西方人,似乎中国人更含蓄。但跟日本人比起来,那还差的远啊。比如,如果中国人在送客人出门的时候,很经常的说“有空再来坐啊”,当做一种客套话就好了。日本人有时并不希望客人再来,却会很明确的指出某日某日,一定再来啊!很容易让人误会,其实真去了,反倒不受欢迎。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-10 17:07:49 | 显示全部楼层
黑仙人掌ありがとう!!
) N9 T3 V+ ?( A8 z2 ?7 s日本語で書くほうがいいと思います!練習するため!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-26 06:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表