咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4927|回复: 98

落日余晖

[复制链接]
发表于 2006-2-22 10:34:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  ありがとう。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 10:42:42 | 显示全部楼层
挖噻,好美的词.

よし、頑張ってしらべましょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 10:53:01 | 显示全部楼层
こもれびって?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:13:55 | 显示全部楼层
木漏れ日は違うみたい
木漏れ日好像指透过繁茂的叶子的“斑驳的阳光”
「夕暮れの日の光」あるいは「夕焼けの陽光」、ちょっと普通だけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-2-22 11:15:58 | 显示全部楼层
皆さん、お願いします.
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-22 11:17:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:30:40 | 显示全部楼层
不好听.不美.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:33:57 | 显示全部楼层
引用第5楼zxy042006-02-22 11:17发表的“”:
なら”夕日影”はどう?
なんで「影」?
ちょっと説明してもらえません?
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-22 11:36:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:40:40 | 显示全部楼层
引用第8楼zxy042006-02-22 11:36发表的“”:
我记得”夕日影”就是落日的阳光,当然"余"字似乎没有直接体现.
zxyさまは間違ったと言ってないです。確かに、夕日影は「夕日の光」って言う意味。
でも、なんで「光」は「影」になったのは、ちょっとわからないです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:42:13 | 显示全部楼层
夕陽の輝き?
ーー请放下砖头。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:43:17 | 显示全部楼层
夕暮れの光
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-22 11:45:02 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

zxy04 该用户已被删除
发表于 2006-2-22 11:46:19 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-2-22 11:46:36 | 显示全部楼层
你真的变成変人啦???

卡猪,那个笑话你一定听说过吧....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 00:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表